1 Catorze anos depois, subi novamente a Jerusalém, dessa vez com Barnabé, levando também Tito comigo.2 Fui para lá por causa de uma revelação e expus diante deles o evangelho que prego entre os gentios, fazendo-o, porém, em particular aos que pareciam mais influentes, para não correr ou ter corrido em vão.3 Mas nem mesmo Tito, que estava comigo, foi obrigado a circuncidar-se, apesar de ser grego.4 Essa questão foi levantada porque alguns falsos irmãos infiltraram-se em nosso meio para espionar a liberdade que temos em Cristo Jesus e nos reduzir à escravidão.5 Não nos submetemos a eles nem por um instante, para que a verdade do evangelho permanecesse com vocês.6 Quanto aos que pareciam influentes — o que eram então não faz diferença para mim; Deus não julga pela aparência — tais homens influentes não me acrescentaram nada.7 Pelo contrário, reconheceram que a mim havia sido confiada a pregação do evangelho aos incircuncisos, assim como a Pedro, aos circuncisos.8 Pois Deus, que operou por meio de Pedro como apóstolo aos circuncisos, também operou por meu intermédio para com os gentios.9 Reconhecendo a graça que me fora concedida, Tiago, Pedro e João, tidos como colunas, estenderam a mão direita a mim e a Barnabé em sinal de comunhão. Eles concordaram em que devíamos nos dirigir aos gentios, e eles, aos circuncisos.10 Somente pediram que nos lembrássemos dos pobres, o que me esforcei por fazer.11 Quando, porém, Pedro veio a Antioquia, enfrentei-o face a face, por sua atitude condenável.12 Pois, antes de chegarem alguns da parte de Tiago, ele comia com os gentios. Quando, porém, eles chegaram, afastou-se e separou-se dos gentios, temendo os que eram da circuncisão.13 Os demais judeus também se uniram a ele nessa hipocrisia, de modo que até Barnabé se deixou levar.14 Quando vi que não estavam andando de acordo com a verdade do evangelho, declarei a Pedro, diante de todos: "Você é judeu, mas vive como gentio e não como judeu. Portanto, como pode obrigar gentios a viverem como judeus?15 "Nós, judeus de nascimento e não ‘gentios pecadores’,16 sabemos que o ninguém é justificado pela prática da lei, mas mediante a fé em Jesus Cristo. Assim, nós também cremos em Cristo Jesus para sermos justificados pela fé em Cristo, e não pela prática da lei, porque pela prática da lei ninguém será justificado.17 "Se, porém, procurando ser justificados em Cristo descobrimos que nós mesmos somos pecadores, será Cristo então ministro do pecado? De modo algum!18 Se reconstruo o que destruí, provo que sou transgressor.19 Pois, por meio da lei eu morri para a lei, a fim de viver para Deus.20 Fui crucificado com Cristo. Assim, já não sou eu quem vive, mas Cristo vive em mim. A vida que agora vivo no corpo, vivo-a pela fé no filho de Deus, que me amou e se entregou por mim.21 Não anulo a graça de Deus; pois, se a justiça vem pela lei, Cristo morreu inutilmente! "
1 Fourteen years later I went again to Jerusalem with Barnabas. I took Titus with me also.2 I went in response to a revelation. I demonstrated to them the way I spread the good news among the people of the nations. I did this privately before them for they have a reputation. I am concerned that by any means I should be running, or had run, in vain.3 Titus was with me and he was not persuaded to be circumcised. He is a Greek.4 This occurred because of the false brothers brought in secretly. They came to spy out our liberty that we have in Christ Jesus. This was so they might bring us into bondage.5 We did not yield to them for a moment or an hour! That way the truth of the good news the whole body of Christian teachings might continue with you.6 Those who were recognized as important people did not add a single thing to my message. What sort of people they were makes no difference to me. God does not play favorites show partiality.7 On the contrary, they saw that I had been entrusted with the good news to people who are not circumcised. Just as Peter had been entrusted with the good news to the people who are circumcised.8 The one who made Peter an apostle to the Jewish people who are circumcised also made me an apostle to the people of the nations who are not circumcised.9 When they saw the grace that was given to me, James, Cephas Peter and John, they who were known to be pillars, gave to Barnabas and me the right hand of fellowship. We were to go to the nations and they were to go to the people who are circumcised.10 They wanted us to remember the poor. I was eager zealous to do this very thing.11 When Cephas came to Antioch, I openly resisted him because he was completely wrong.12 He ate with the people of the nations until some men James sent arrived. When they arrived, he drew back and separated himself. He feared those who were of the circumcised people.13 The rest of the Jews were hypocrites with him, so much that even Barnabas was led astray by their hypocrisy.14 I saw that they did not walk uprightly according to the truth of the good news. Therefore I said to Cephas, in front of them all: »If you, being a Jew, live as the nations do and not as the Jews, why do you compel the people of the nations to live like the Jews?«15 We are Jews by birth, and not sinners from the nations.16 Yet we know that a man is not righteous by the works of the law, but through faith in Jesus Christ. We believed on Christ Jesus, that we might be righteous by faith in Christ, and not by the works of the law. The works of the law justify no one.17 We sought to be righteous in Christ. And we were found to be sinners. Is Christ a minister of sin? God forbid.18 If I build up again the things that I destroyed, I prove myself a transgressor.19 I, through the law, died to the law that I might live to for God.20 I have been impaled with Christ. It is no longer I that live, but Christ lives in me. The life that I now live in the flesh physical body I live by faith. This is the faith that is in the Son of God. He loved me and gave himself up for me.21 I do not reject the grace totally undeserved gift of God: for if righteousness is gained through the law, then Christ died for nothing.