1 Ó gálatas insensatos! Quem os enfeitiçou? Não foi diante dos seus olhos que Jesus Cristo foi exposto como crucificado?2 Gostaria de saber apenas uma coisa: foi pela prática da lei que vocês receberam o Espírito, ou pela fé naquilo que ouviram?3 Será que vocês são tão insensatos que, tendo começado pelo Espírito, querem agora se aperfeiçoar pelo esforço próprio?4 Será que foi inútil sofrerem tantas coisas? Se é que foi inútil!5 Aquele que lhes dá o seu Espírito e opera milagres entre vocês, realiza essas coisas pela prática da lei ou pela fé com a qual receberam a palavra?6 Considerem o exemplo de Abraão: "Ele creu em Deus, e isso lhe foi creditado como justiça".7 Estejam certos, portanto, de que os que são da fé, estes é que são filhos de Abraão.8 Prevendo a Escritura que Deus justificaria pela fé os gentios, anunciou primeiro as boas novas a Abraão: "Por meio de você todas as nações serão abençoadas".9 Assim, os que são da fé são abençoados juntamente com Abraão, homem de fé.10 Já os que são pela prática da lei estão debaixo de maldição, pois está escrito: "Maldito todo aquele que não persiste em praticar todas as coisas escritas no livro da Lei".11 É evidente que diante de Deus ninguém é justificado pela lei, pois "o justo viverá pela fé".12 A lei não é baseada na fé; pelo contrário, "quem praticar estas coisas, por elas viverá".13 Cristo nos redimiu da maldição da lei quando se tornou maldição em nosso lugar, pois está escrito: "Maldito todo aquele que for pendurado num madeiro".14 Isso para que em Cristo Jesus a bênção de Abraão chegasse também aos gentios, para que recebêssemos a promessa do Espírito mediante a fé.15 Irmãos, humanamente falando, ninguém pode anular um testamento depois de ratificado, nem acrescentar-lhe algo.16 Assim também as promessas foram feitas a Abraão e ao seu descendente. A Escritura não diz: "E aos seus descendentes", como se falando de muitos, mas: "Ao seu descendente", dando a entender que se trata de um só, isto é, Cristo.17 Quero dizer isto: A lei, que veio quatrocentos e trinta anos depois, não anula a aliança previamente estabelecida por Deus, de modo que venha a invalidar a promessa.18 Pois, se a herança depende da lei, já não depende de promessa. Deus, porém, concedeu-a gratuitamente a Abraão mediante promessa.19 Qual era então o propósito da lei? Foi acrescentada por causa das transgressões, até que viesse o Descendente a quem se referia a promessa, e foi promulgada por meio de anjos, pela mão de um mediador.20 Contudo, o mediador representa mais de um; Deus, porém, é um.21 Então, a lei opõe-se às promessas de Deus? De maneira nenhuma! Pois, se tivesse sido dada uma lei que pudesse conceder vida, certamente a justiça viria da lei.22 Mas a Escritura encerrou tudo debaixo do pecado, a fim de que a promessa, que é pela fé em Jesus Cristo, fosse dada aos que crêem.23 Antes que viesse esta fé, estávamos sob a custódia da lei, nela encerrados, até que a fé que haveria de vir fosse revelada.24 Assim, a lei foi o nosso tutor até Cristo, para que fôssemos justificados pela fé.25 Agora, porém, tendo chegado a fé, já não estamos mais sob o controle do tutor.26 Todos vocês são filhos de Deus mediante a fé em Cristo Jesus,27 pois os que em Cristo foram batizados, de Cristo se revestiram.28 Não há judeu nem grego, escravo nem livre, homem nem mulher; pois todos são um em Cristo Jesus.29 E, se vocês são de Cristo, são descendência de Abraão e herdeiros segundo a promessa.
1 O THOUGHTLESS Galatians, who has bewitched you before whose eyes Jesus Christ was pictured crucified?2 Only this I wish to learn from you: Was it because of works of law that you received the Spirit, or because of hearing with faith?3 Are you so thoughtless? After beginning with spirit are you now finishing with flesh?4 Have you suffered such things to no purpose? \'97 if it is to no purpose.5 He who supplies to you the Spirit and works miracles among you, is he doing it because of works of law or because of hearing with faith,6 just as Abraham had faith in God and it was credited to him for righteousness?7 You know, then, that those who are of faith \'97 they are children of Abraham.8 For the Scripture, foreseeing that God would declare the Gentiles righteous because of faith, announced the good news in advance to Abraham, "In you all the Gentiles will be blessed."9 So then those who are of faith are blessed with faithful Abraham.10 For all who are of the works of law are under a curse, for it is written, "Cursed is every one who does not abide by all the precepts of the book of the Law and do them."11 But that by law no one is declared righteous before God is plain, because, "He who is righteous by faith shall live."12 But the Law is not of faith, but "He who does these things shall live by them."13 Christ redeemed us from the curse of the Law by becoming a curse for our sake, for it is written, "Cursed is every one who hangs on a tree,"14 in order that the blessing of Abraham might in Jesus Christ come on the Gentiles, that they might receive through faith the promise of the Spirit.15 Brethren, I am speaking humanly, a ratified covenant, although but a man's, no one can set aside or add to.16 But the promises were spoken to Abraham and to his offspring. It does not say, "and to offsprings," as meaning many, but as if meaning one, "and to your offspring," who is Christ.17 I mean this, a covenant ratified by God, the Law that came four hundred and thirty years afterward does not annul, so as to defeat the promise.18 For if the inheritance is by law, it is no longer by promise. But God granted it to Abraham by promise.19 Why then was the Law? It was added later to make transgressions, until the Offspring should come to whom the promise had been made, and it was arranged through angels by the hand of a mediator.20 A mediator does not belong to one person, but God is one.21 Is the Law then against the promises of God? Never! For if a law had been given which could give life, then really righteousness would have come by law.22 But the Scripture has shut up all under sin that the promise based on faith in Jesus Christ may be given to those who have faith.23 Before faith came we were guarded under law, shut up waiting for the faith that was to be revealed.24 Thus the Law became our tutor leading us to Christ, that we might be declared righteous by faith.25 Now that faith has come, we are no longer under a tutor.26 You are all sons of God through faith in Christ Jesus.27 All who have been baptized into Christ have put on Christ.28 There cannot be Jew or Greek, slave or free, male or female: for you all are one in Christ Jesus.29 If you are Christ's, then you are Abraham's offspring and heirs according to the promise.