1 Deus abençoou Noé e seus filhos, dizendo-lhes: "Sejam férteis, multipliquem-se e encham a terra.
2 Todos os animais da terra tremerão de medo diante de vocês: os animais selvagens, as aves do céu, as criaturas que se movem rente ao chão e os peixes do mar; eles estão entregues em suas mãos.
3 Tudo o que vive e se move lhes servirá de alimento. Assim como lhes dei os vegetais, agora lhes dou todas as coisas.
4 "Mas não comam carne com sangue, que é vida.
5 A todo que derramar sangue, tanto homem como animal, pedirei contas; a cada um pedirei contas da vida do seu próximo.
6 "Quem derramar sangue do homem, pelo homem seu sangue será derramado; porque à imagem de Deus foi o homem criado.
7 "Mas vocês, sejam férteis e multipliquem-se; espalhem-se pela terra e proliferem nela".
8 Então disse Deus a Noé e a seus filhos, que estavam com ele:
9 "Vou estabelecer a minha aliança com vocês e com os seus futuros descendentes,
10 e com todo ser vivo que está com vocês: as aves, os rebanhos domésticos e os animais selvagens, todos os que saíram da arca com vocês, todos os seres vivos da terra.
11 Estabeleço uma aliança com vocês: Nunca mais será ceifada nenhuma forma de vida pelas águas de um dilúvio; nunca mais haverá dilúvio para destruir a terra".
12 E Deus prosseguiu: "Este é o sinal da aliança que estou fazendo entre mim e vocês e com todos os seres vivos que estão com vocês, para todas as gerações futuras:
13 o meu arco que coloquei nas nuvens. Será o sinal da minha aliança com a terra.
14 Quando eu trouxer nuvens sobre a terra e nelas aparecer o arco-íris,
15 então me lembrarei da minha aliança com vocês e com os seres vivos de todas as espécies. Nunca mais as águas se tornarão um dilúvio para destruir toda forma de vida.
16 Toda vez que o arco-íris estiver nas nuvens, olharei para ele e me lembrarei da aliança eterna entre Deus e todos os seres vivos de todas as espécies que vivem na terra".
17 Concluindo, disse Deus a Noé: "Esse é o sinal da aliança que estabeleci entre mim e toda forma de vida que há sobre a terra".
18 Os filhos de Noé que saíram da arca foram Sem, Cam e Jafé. Cam é o pai de Canaã.
19 Esses foram os três filhos de Noé; a partir deles toda a terra foi povoada.
20 Noé, que era agricultor, foi o primeiro a plantar uma vinha.
21 Bebeu do vinho, embriagou-se e ficou nu dentro da sua tenda.
22 Cam, pai de Canaã, viu a nudez do pai e foi contar aos dois irmãos que estavam do lado de fora.
23 Mas Sem e Jafé pegaram a capa, levantaram-na sobre os ombros e, andando de costas para não verem a nudez do pai, cobriram-no.
24 Quando Noé acordou do efeito do vinho e descobriu o que seu filho caçula lhe havia feito,
25 disse: "Maldito seja Canaã! Escravo de escravos será para os seus irmãos".
26 Disse ainda: "Bendito seja o Senhor, o Deus de Sem! Seja Canaã seu escravo.
27 Amplie Deus o território de Jafé; habite ele nas tendas de Sem, e seja Canaã seu escravo".
28 Depois do Dilúvio Noé viveu trezentos e cinqüenta anos.
29 Viveu ao todo novecentos e cinqüenta anos e morreu.
1 So God blessed Noah and his sons,and said to them Be fruitful and multiply, and fill the earth;
2 and let the fear of you and the dread of you be upon every living creature of the earth, and upon every bird of the heavens,over everything that moveth along on the ground, and over all the fishes of the sea,into your hand, have they been given.
3 As for every moving thing that hath life, yours, shall it be, for food,Like the green herb, have I given you all things.
4 Yet flesh with the life thereof, the bleed thereof, shall ye not eat;
5 And surely your blood, of your lives, will I require, From the hand of every living creature, will I require it,and from the hand of man From the hand of each ones brother, will I require the life of man:
6 He that sheddeth mans blood, by man, shall his blood be shed,For, in the image of God, made he man.
7 Ye, therefore, be fruitful and multiply, swarm in the earth and multiply therein.
8 And God spake unto Noah, and unto his sons with him saying:
9 I, therefore, behold me! establishing my covenant with you,and with your seed after you;
10 and with every living soul that is with you, of birds, of tame-beasts and of all wild-beasts of the earth that are with you,of all coming forth out of the ark, even to all wild-beasts of the earth;
11 yea, I will establish my covenant with you, so that all flesh shall not be cut off any more, by reason of the waters of a flood,neither shall there he any more a flood to destroy the earth.
12 And God said, This, is the sign of the covenant which I am granting betwixt me and you, and every living soul that is with you,to age-abiding generations:
13 My bow, have I set in the cloud,and it shall be for a sign of a covenant, betwixt me and the earth;
14 and it shall be when I draw a veil of cloud over the earth,and the bow in the cloud appeareth,
15 then will I remember my covenant which is betwixt me and you, and every living soul among all flesh,that the waters may no more become a flood, to destroy all flesh:
16 so the bow shall be in the cloud,and I will behold it, to remember an age-abiding covenant, between God, and every living soul among all flesh that is on the earth.
17 And God said unto Noah, This is the sign of the covenant which have established, between me and all flesh that is on the earth.
18 And the sons of Noah who came forth out of the ark, wereShem and Ham and Japheth,now, Ham, was the father of Canaan.
19 These three, were the sons of Noah,and from these, was all the earth overspread.
20 And Noah began to he a husbandman,so he planted a vineyard:
21 and dank of the wine and became drunk, and uncovered himself in the midst of his tent.
22 And Ham the father of Canaan saw his fathers shame,and told his two brethren outside.
23 And Shem and Japheth took a mantle, and put it on the shoulder of them both and went backwards, and covered the shame of their father, but their faces were backwards, and the shame of their father, saw they not.
24 And Noah awoke from his wine,and came to know what his youngest sore had done to him.
25 And he said, Accursed be Canaan,a servant of servants, shall he be to his brethren!
26 And he said, Blessed be Yahweh, God of Shem,And let Cantata he their servant:
27 God give extension to Japheth, But make his habitation in the tents of Shem, And let Canaan be their servant.
28 And Noah lived after the flood,three hundred and fifty years:
29 so, all the days of Noah, werenine hundred and fifty years,and he died.