Pular para o conteúdo
Publicidade

Eclesiastes 4

RVES

Opressão, trabalho duro e solidão

1 De novo, observei toda a opressão que ocorre debaixo do sol:

vi as lágrimas dos oprimidos,

mas não quem os console;

o poder está do lado dos seus opressores,

e não quem os console.

2 Por isso, considerei os mortos

mais felizes do que os vivos,

pois estes ainda têm que viver!

3 No entanto, melhor do que ambos

é aquele que ainda não nasceu,

que não viu o mal que se faz debaixo do sol.

4 Observei que todo trabalho e toda realização surgem da competição que existe entre as pessoas. Isso também é inútil; é correr atrás do vento.

5 O tolo cruza os braços

e destrói a própria vida.4.5 Hebraico: e devora a própria carne.

6 Melhor é ter um punhado com tranquilidade

do que dois punhados à custa de muito trabalho;

é correr atrás do vento.

7 Observei também outra situação sem sentido debaixo do sol:

8 Havia um homem totalmente solitário;

não tinha filho nem irmão.

Trabalhava sem parar;

mesmo assim, os seus olhos não se satisfaziam com a sua riqueza.

"Para quem trabalho tanto", ele se perguntou,

"e por que razão me privo de coisas boas?".

Isso também é inútil;

é uma dura tarefa!

9 É melhor serem dois do que um,

porque maior é a recompensa do trabalho de duas pessoas.

10 Se caírem,

um levantará o outro.

Mas pobre do homem que cai

e não tem quem o levante!

11 Além do mais, se dois dormirem juntos,

vão manter-se aquecidos.

Como, porém, manter-se aquecido sozinho?

12 Um homem sozinho pode ser vencido,

mas dois conseguem defender-se.

Um cordão de três dobras não se rompe com facilidade.

O poder é inútil

13 Melhor é um jovem pobre e sábio do que um rei idoso e tolo que não aceita repreensão. 14 O jovem pode ter saído da prisão e chegado ao trono, ou pode ter nascido pobre no país daquele rei. 15 Percebi que todos os que viviam e andavam debaixo do sol seguiam o jovem, o sucessor do rei. 16 O número dos que o seguiram era incontável. A geração seguinte, porém, não ficou satisfeita com o sucessor. Isso também é inútil; é correr atrás do vento.

1 Y TORNÉME yo, y vi todas las violencias que se hacen debajo del sol: y he aquí las lágrimas de los oprimidos, y sin tener quien los consuele; y la fuerza estaba en la mano de sus opresores, y para ellos no había consolador. 2 Y alabé yo los finados que ya murieron, más que los vivientes que hasta ahora están vivos. 3 Y tuve por mejor que unos y otros al que no ha sido aún, que no ha visto las malas obras que debajo del sol se hacen. 4 Visto he asimismo que todo trabajo y toda excelencia de obras mueve la envidia del hombre contra su prójimo. También esto es vanidad y aflicción de espíritu.

5 El necio dobla sus manos y come su carne.

6 Mas vale el un puño lleno con descanso, que ambos puños llenos con trabajo y aflicción de espíritu.

7 Yo me torné otra vez, y vi vanidad debajo del sol.

8 Está un hombre solo y sin sucesor; que ni tiene hijo ni hermano; mas nunca cesa de trabajar, ni sus ojos se hartan de sus riquezas, ni se pregunta: ¿Para quién trabajo yo, y defraudo mi alma del bien? También esto es vanidad, y duro trabajo.

9 Mejores son dos que uno; porque tienen mejor paga de su trabajo.

10 Porque si cayeren, el uno levantará á su compañero: mas ­ay del solo! que cuando cayere, no habrá segundo que lo levante.

11 También si dos durmieren juntos, se calentarán; mas ¿cómo se calentará uno solo?

12 Y si alguno prevaleciere contra el uno, dos estarán contra él; y cordón de tres dobleces no presto se rompe.

13 Mejor es el muchacho pobre y sabio, que el rey viejo y fatuo que no sabe ser aconsejado.

14 Porque de la cárcel salió para reinar; mientras el nacido en su reino se hizo pobre.

15 Vi todos los vivientes debajo del sol caminando con el muchacho, sucesor, que estará en lugar de aquél.

16 No tiene fin todo el pueblo que fué antes de ellos: tampoco los que vendrán después estarán con él contentos. Y esto es también vanidad y aflicción de espíritu.

Veja também