O futuro de Jerusalém
1 Ai da cidade rebelde,
impura e opressora!3.1 A Septuaginta traz Ah, a gloriosa e liberta cidade, a pomba!
2 Não ouve ninguém
nem aceita correção.
Não confia no Senhor
nem se aproxima do seu Deus.
3 No meio dela os seus líderes
são leões que rugem.
Os seus juízes são lobos no crepúsculo
que nada deixam para a manhã seguinte.
4 Os seus profetas são irresponsáveis,
homens traiçoeiros.
Os seus sacerdotes profanam o santuário
e cometem violência contra a lei.
5 No meio dela está o Senhor,
que é justo e jamais comete injustiça.
A cada manhã, ele ministra a sua justiça
e, a cada novo dia, ele não falha,
mas o injusto não se envergonha da sua injustiça.
6 "Eliminei nações;
as suas fortificações estão devastadas.
Deixei desertas as suas ruas,
ninguém passa por elas.
As suas cidades estão desoladas;
ninguém foi deixado, nenhum habitante.
7 Eu disse à cidade:
‘Com certeza, você me temerá
e aceitará correção!
Então, a sua habitação não seria eliminada,
nem cairiam sobre ela todos os meus castigos’.
Mas eles ainda estavam ávidos
por corromper tudo o que faziam.
8 Por isso, esperem por mim", declara o Senhor,
"pelo dia em que eu me levantar para testemunhar.3.8 Ou para o despojo.
Decidi ajuntar as nações,
reunir os reinos
e derramar a minha ira sobre eles —
toda a minha impetuosa indignação.
O mundo inteiro será consumido
pelo fogo do meu zelo.
Restauração do remanescente de Israel
9 "Então, purificarei os lábios dos povos,
para que todos invoquem o nome do Senhor
e sirvam a ele de comum acordo.
10 Desde além dos rios de Cuxe,
os meus adoradores, o meu povo disperso,
me trarão ofertas.
11 Naquele dia, vocês não serão envergonhados
por todos os seus atos de rebelião contra mim,
porque retirarei do seu meio
os que se regozijam no seu orgulho.
Nunca mais vocês serão altivos
no meu santo monte.
12 Mas deixarei no seu meio
um povo manso3.12 Ou pobre. e humilde,
que se refugiará no nome do Senhor.
13 O remanescente de Israel não cometerá injustiças,
não contará mentiras,
nem se achará na sua boca
uma língua enganosa.
Eles se alimentarão e descansarão,
e ninguém os espantará."
14 Cante, ó Filha de Sião!
Exulte, ó Israel!
Alegre-se, regozije-se de todo o coração,
ó Filha de Jerusalém!
15 O Senhor anulou a sentença contra você
e fez retroceder os seus inimigos.
O Senhor, o Rei de Israel, está no seu meio;
nunca mais você temerá mal algum.
16 Naquele dia,
dirão a Jerusalém:
"Não tema, ó Sião,
não deixe as suas mãos enfraquecerem.
17 O Senhor, o seu Deus, está no seu meio,
um guerreiro poderoso para salvar.
Ele terá imensa alegria em você;
com o seu amor a renovará.3.17 Conforme a Septuaginta e a Versão Siríaca. O Texto Massorético traz ele ficará em silêncio em seu amor.
Ele se regozijará em você com brados de alegria".
18 "Eu ajuntarei os que choram pelas festas fixas,
os que se afastaram de vocês,
para que isso não mais pese como vergonha sobre vocês.
19 Nessa época, agirei
contra todos os que oprimiram vocês.
Salvarei os aleijados
e ajuntarei os dispersos.
Darei a eles louvor e honra
em todas as terras onde foram envergonhados.
20 Naquele tempo, ajuntarei vocês;
naquele tempo, eu os reunirei.
Eu darei a vocês honra e louvor
entre todos os povos da terra
quando eu restaurar a sua sorte3.20 Ou eu trouxer de volta os seus cativos.
diante dos seus próprios olhos",
diz o Senhor.
1 AY de la ciudad ensuciada y contaminada y opresora! 2 No escuchó la voz, ni recibió la disciplina: no se confió en Jehová, no se acercó á su Dios. 3 Sus príncipes en medio de ella son leones bramadores: sus jueces, lobos de tarde que no dejan hueso para la mañana: 4 Sus profetas, livianos, hombres prevaricadores: sus sacerdotes contaminaron el santuario, falsearon la ley. 5 Jehová justo en medio de ella, no hará iniquidad: de mañana sacará á luz su juicio, nunca falta: mas el perverso no tiene vergüenza. 6 Hice talar gentes; sus castillos están asolados; hice desiertas sus calles, hasta no quedar quien pase: sus ciudades están asoladas hasta no quedar hombre, hasta no quedar morador. 7 Dije: Ciertamente me temerás, recibirás corrección; y no será su habitación derruída por todo aquello sobre que los visité. Mas ellos se levantaron de mañana y corrompieron todas sus obras. 8 Por tanto, esperadme, dice Jehová, al día que me levantaré al despojo: porque mi determinación es reunir las gentes, juntar los reinos, para derramar sobre ellos mi enojo, todo el furor de mi ira; porque del fuego de mi celo será consumida toda la tierra.
9 Por entonces volveré yo á los pueblos el labio limpio, para que todos invoquen el nombre de Jehová, para que de un consentimiento le sirvan.
10 De esa parte de los ríos de Etiopía, mis suplicantes, la hija de mis esparcidos, me traerán ofrenda.
11 En aquel día no serás avergonzada por ninguna de tus obras con que te rebelaste contra mí; porque entonces quitaré de en medio de ti los que se alegran en tu soberbia, y nunca más te ensoberbecerás del monte de mi santidad.
12 Y dejaré en medio de ti un pueblo humilde y pobre, los cuales esperarán en el nombre de Jehová.
13 El resto de Israel no hará iniquidad, ni dirá mentira, ni en boca de ellos se hallará lengua engañosa: porque ellos serán apacentados y dormirán, y no habrá quien los espante.
14 Canta, oh hija de Sión: da voces de júbilo, oh Israel; gózate y regocíjate de todo corazón, hija de Jerusalem.
15 Jehová ha apartado tus juicios, ha echado fuera tus enemigos: Jehová es Rey de Israel en medio de ti; nunca más verás mal.
16 En aquel tiempo se dirá á Jerusalem: No temas: Sión, no se debiliten tus manos.
17 Jehová en medio de ti, poderoso, él salvará; gozaráse sobre ti con alegría, callará de amor, se regocijará sobre ti con cantar.
18 Reuniré á los fastidiados por causa del largo tiempo; tuyos fueron; para quienes el oprobio de ella era una carga.
19 He aquí, en aquel tiempo yo apremiaré á todos tus opresores; y salvaré la coja, y recogeré la descarriada; y pondrélos por alabanza y por renombre en todo país de confusión.
20 En aquel tiempo yo os traeré, en aquel tiempo os reuniré yo; pues os daré por renombre y por alabanza entre todos los pueblos de la tierra, cuando tornaré vuestros cautivos delante de vuestros ojos, dice Jehová.