1 Então Jó respondeu:2 Grande foi a ajuda que você deu ao desvalido! Que socorro você prestou ao braço frágil!3 Belo conselho você ofereceu a quem não é sábio, e que grande sabedoria você revelou!4 Quem o ajudou a proferir essas palavras, e por meio de que espírito você falou?5 "Os mortos estão em grande angústia sob as águas e os que nelas vivem.6 Nu está o Sheol diante de Deus, e nada encobre a Destruição.7 Ele estende os céus do norte sobre o espaço vazio; suspende a terra sobre o nada.8 Envolve as águas em suas nuvens, e estas não se rompem sob o peso delas.9 Ele cobre a face da lua cheia estendendo sobre ela as suas nuvens.10 Traça o horizonte sobre a superfície das águas para servir de limite entre a luz e as trevas.11 As colunas dos céus estremecem e ficam perplexas diante da sua repreensão.12 Com seu poder agitou violentamente o mar; com sua sabedoria despedaçou Raabe.13 Com seu sopro os céus ficaram límpidos; sua mão feriu a serpente arisca.14 E isso tudo é apenas a borda das suas obras! Um suave sussurro é o que ouvimos dele. Mas quem poderá compreender o trovão do seu poder? "
1 Y respondió Job, y dijo:2 ¿En qué ayudaste al que no tiene fuerza? ¿Has salvado con tu brazo al que no tiene fortaleza?3 ¿En qué aconsejaste al que no tiene ciencia, y mostraste bien tu sabiduría?4 ¿A quién has anunciado palabras, y de quién es el espíritu que de ti sale?5 Cosas muertas son formadas debajo de las aguas, y de sus cavernas.6 El sepulcro es descubierto delante de él, y el infierno no tiene cobertura.7 Extiende el aquilón sobre vacío, cuelga la tierra sobre nada.8 Ata las aguas en sus nubes, y las nubes no se rompen debajo de ellas.9 El aprieta la faz de su trono, y extiende sobre él su nube.10 El cercó con término la superficie de las aguas, hasta que se acabe la luz y las tinieblas.11 Las columnas del cielo tiemblan, y se espantan de su reprensión.12 El rompe el mar con su potencia, y con su entendimiento hiere la hinchazón suya .13 Su espíritu adornó los cielos; su mano creó la serpiente huidora.14 He aquí, éstas son partes de sus caminos; ¡y cuán poco es lo que hemos oído de él! Porque el estruendo de sus fortalezas, ¿quién lo entenderá?