1 Disse o Senhor a Moisés:
2 "Diga aos israelitas que me tragam uma oferta. Receba-a de todo aquele cujo coração o compelir a dar.
3 Estas são as ofertas que deverá receber deles: ouro, prata e bronze,
4 fios de tecido azul, roxo e vermelho, linho fino, pêlos de cabra,
5 peles de carneiro tingidas de vermelho, couro, madeira de acácia,
6 azeite para iluminação; especiarias para o óleo da unção e para o incenso aromático;
7 pedras de ônix e outras pedras preciosas para serem encravadas no colete sacerdotal e no peitoral.
8 "E farão um santuário para mim, e eu habitarei no meio deles.
9 Façam tudo como eu lhe mostrar, conforme o modelo do tabernáculo e de cada utensílio.
10 "Faça uma arca de madeira de acácia com um metro e dez centímetros de comprimento, setenta centímetros de largura e setenta centímetros de altura.
11 Revista-a de ouro puro, por dentro e por fora, e faça uma moldura de ouro ao seu redor.
12 Mande fundir quatro argolas de ouro para ela e prenda-as em seus quatro pés, com duas argolas de um lado e duas do outro.
13 Depois faça varas de madeira de acácia, revista-as de ouro
14 e coloque-as nas argolas laterais da arca, para que possa ser carregada.
15 As varas permanecerão nas argolas da arca; não devem ser retiradas.
16 Então coloque dentro da arca as tábuas da aliança que lhe darei.
17 "Faça uma tampa de ouro puro com um metro e dez centímetros de comprimento por setenta centímetros de largura,
18 com dois querubins de ouro batido nas extremidades da tampa.
19 Faça um querubim numa extremidade e o segundo na outra, formando uma só peça com a tampa.
20 Os querubins devem ter suas asas estendidas para cima, cobrindo com elas a tampa. Ficarão de frente um para o outro, com o rosto voltado para a tampa.
21 Coloque a tampa sobre a arca, e dentro dela as tábuas da aliança que darei a você.
22 Ali, sobre a tampa, no meio dos dois querubins que se encontram sobre a arca da aliança, eu me encontrarei com você e lhe darei todos os meus mandamentos destinados aos israelitas.
23 "Faça uma mesa de madeira de acácia com noventa centímetros de comprimento, quarenta e cinco centímetros de largura e setenta centímetros de altura.
24 Revista-a de ouro puro e faça uma moldura de ouro ao seu redor.
25 Faça também ao seu redor uma borda com a largura de quatro dedos e uma moldura de ouro para essa borda.
26 Faça quatro argolas de ouro para a mesa e prenda-as nos quatro cantos dela, onde estão os seus quatro pés.
27 As argolas devem ser presas próximas da borda para que sustentem as varas usadas para carregar a mesa.
28 Faça as varas de madeira de acácia, revestindo-as de ouro; com elas se carregará a mesa.
29 Faça de ouro puro os seus pratos e o recipiente para incenso, as suas tigelas e as bacias nas quais se derramam as ofertas de bebidas.
30 Coloque sobre a mesa os pães da Presença, para que estejam sempre diante de mim.
31 "Faça um candelabro de ouro puro e batido. O pedestal, a haste, as taças, as flores e os botões do candelabro formarão com ele uma só peça.
32 Seis braços sairão do candelabro: três de um lado e três do outro.
33 Haverá três taças com formato de flor de amêndoa num dos braços, cada uma com botão e flor, e três taças com formato de flor de amêndoa no braço seguinte, cada uma com botão e flor. Assim será com os seis braços que saem do candelabro.
34 Na haste do candelabro haverá quatro taças com formato de flor de amêndoa, cada uma com botão e flor.
35 Haverá um botão debaixo de cada par dos seis braços que saem do candelabro.
36 Os braços com seus botões formarão uma só peça com o candelabro, tudo feito de ouro puro e batido.
37 "Faça-lhe também sete lâmpadas e coloque-as nele para que iluminem a frente dele.
38 Seus cortadores de pavio e seus apagadores serão de ouro puro.
39 Com trinta e cinco quilos de ouro puro faça o candelabro e todos esses utensílios.
40 Tenha o cuidado de fazê-lo segundo o modelo que lhe foi mostrado no monte".
1 Und Jehovah redete zu Mose und sprach:
2 Rede zu den Söhnen Israels, daß sie für Mich eine Hebe nehmen; von jedem Manne, den sein Herz freiwillig treibt, sollt ihr nehmen die Hebe.
3 Und das ist die Hebe, die ihr von ihnen nehmen sollet: Gold und Silber und Erz.
4 Und Purpurblau und Purpurrot, Scharlach doppelt gefärbt und Byssus und ZiegenhaarZiegen.
5 Und rote Widderfelle und Dachsfelle und Schittimholz.
6 Öl für den Leuchter, Gewürze zum Salböl und zum Räucherwerk der Spezereien.
7 Onychsteine, und Steine zu Füllungen für das Ephod und für das Brustschildlein.
8 Und sie sollen Mir ein Heiligtum machen, auf daß Ich in ihrer Mitte wohne.
9 Nach allem wozu Ich dir das Vorbild der Wohnung und das Vorbild aller seiner Geräte sehen lasse, so sollt ihr es machen.
10 Und sie sollen eine Lade von Schittimholz machen, zwei Ellen und eine halbe seine Länge, und eine Elle und eine halbe ihre Breite, und eine Elle und eine halbe ihre Höhe.
11 Und überziehe sie mit reinem Gold, von innen und von außen sollst du sie überziehen, und mache rings herum einen goldenen Kranz daran.
12 Und gieße für sie vier goldene Ringe und setze sie an ihre vier Ecken, und zwei Ringe auf der einen SeitenwandRippe und zwei auf der zweiten SeitenwandRippe.
13 Und mache Stangen aus Schittimholz und überziehe sie mit Gold.
14 Und bringe die Stangen in die Ringe an den Seitenwänden der Lade, die Lade damit zu tragen.
15 In den Ringen der Lade sollen die Stangen sein, sie sollen nicht daraus weggenommen werden.
16 Und gib in die Lade das Zeugnis, das Ich dir geben werde.
17 Und du sollst einen Gnadenstuhl von reinem Golde machen, zwei Ellen und eine halbe soll seine Länge, und eine Elle und eine halbe seine Breite sein.
18 Und sollst zwei Cherube machen, von getriebenem Golde, aus den beiden Enden des Gnadenstuhls sollst du sie machen.
19 Und mache den einen Cherub von dem einen Ende, und den anderen Cherub von dem anderen Ende; machet die Cherube an den beiden Enden aus dem Gnadenstuhl.
20 Und die Cherube sollen die Flügel darüberhin ausbreiten, mit ihren Flügeln den Gnadenstuhl überdeckend, und ihre Gesichter einander zugewandtder Mann zu seinem Bruder; gegen den Gnadenstuhl seien die Gesichter der Cherube.
21 Und du sollst den Gnadenstuhl oben auf die Lade tun, und in die Lade das Zeugnis geben, das Ich dir geben will.
22 Und dort komme Ich mit dir zusammen und rede mit dir von dem Gnadenstuhl zwischen den beiden Cheruben hervor, die auf der Lade des Zeugnisses sind, mit dir zu reden alles, was Ich dir an die Söhne Israels gebieten werde.
23 Und einen Tisch sollst du machen von Schittimholz, zwei Ellen seine Länge, und eine Elle seine Breite, und eine Elle und eine halbe seine Höhe.
24 Und sollst ihn mit reinem Gold überziehen, und ihm ringsum einen Kranz von Gold machen.
25 Und eine Randleiste eine Handbreit sollst du machen rings herum, und einen Kranz von Gold ringsum für die Randleiste.
26 Und sollst ihm vier goldene Ringe machen, und die Ringe auf die vier Ecken setzengeben, die an seinen vier Füßen sind.
27 Nächst der Randleiste sollen die Ringe sein, als BehälterHäuser für die Stangen, um den Tisch zu tragen.
28 Und die Stangen mache aus Schittimholz und überziehe sie mit Gold, daß mit ihnen der Tisch getragen werde.
29 Auch mache seine Schüsseln und seine Platten und seine Becher und seine Trankopferschalen, womit er gedeckt wird; aus reinem Gold sollst du sie machen.
30 Und gib auf den Tisch die SchaubroteBrot des Angesichts vor Mein Angesicht beständig.
31 Und mache einen Leuchter von reinem Gold; in getriebener Arbeit werde der Leuchter gemacht. Sein Schaft und seine Röhre, seine Kelche, seine Knäufe und seine BlumenBlüten sollen aus ihm sein.
32 Und sechs Röhren sollen aus seinen Seiten ausgehen; drei Röhren des Leuchters aus der einen Seite, und drei Röhren des Leuchters aus der zweiten Seite.
33 Drei mandelblütförmige Kelche seien an einer Röhre mit KnaufGranatapfel und BlumeBlüte, und drei mandelblütförmige Kelche an der anderenan einer Röhre mit KnaufGranatapfel und BlumeBlüte, so bei den sechs Röhren, die von dem Leuchter ausgehen.
34 Und am Leuchter sollen vier mandelblütförmige Kelche mit ihren KnäufenGranatäpfel und BlumenBlüten sein.
35 Und ein KnaufGranatapfel sei unter zwei Röhren aus demselben, und ein KnaufGranatapfel unter zwei Röhren aus demselben, und ein KnaufGranatapfel unter zwei Röhren unter demselben; an den sechs Röhren, die von dem Leuchter ausgehen.
36 Ihre KäufeGranatäpfel und Röhren seien aus ihm selbst; alles an ihm sei aus einer getriebenen Arbeit von reinem Gold.
37 Und mache seiner Lampen sieben, daß man seine Lampen aufstecke und leuchten lasse gegen sein Angesicht.
38 Und seine Lichtputzen und Löschnäpfe seien von reinem Gold.
39 Aus einem Talent reinen Goldes mache man ihn, samt allen diesen Gefäßen.
40 Und siehe zu, und mache es nach dem Vorbild derselben, das dir auf dem Berge gezeigt worden ist.