1 Oração do profeta Habacuque. Uma confissão.2 Senhor, ouvi falar da tua fama; temo diante dos teus atos, Senhor. Realiza de novo, em nossa época, as mesmas obras, faze-as conhecidas em nosso tempo; em tua ira, lembra-te da misericórdia.3 Deus veio de Temã, o Santo veio do monte Parã. Pausa Sua glória cobriu os céus e seu louvor encheu a terra.4 Seu esplendor era como a luz do sol; raios lampejavam de sua mão, onde se escondia o seu poder.5 Pragas iam adiante dele; doenças terríveis seguiam os seus passos.6 Ele parou, e a terra tremeu; olhou, e fez estremecer as nações. Montes antigos se desmancharam; colinas antiqüíssimas se desfizeram. Os caminhos dele são eternos.7 Vi a aflição das tendas de Cuchã; tremiam as cortinas das tendas de Midiã.8 Era com os rios que estavas irado, Senhor? Era contra os riachos o teu furor? Foi contra o mar que a tua fúria transbordou quando cavalgaste com os teus cavalos e com os teus carros vitoriosos?9 Preparaste o teu arco; pediste muitas flechas. Pausa Fendeste a terra com rios;10 os montes te viram e se contorceram. Torrentes de água desceram com violência; o abismo estrondou erguendo as suas ondas.11 O sol e lua pararam em suas moradas, diante do reflexo de tuas flechas voadoras, diante do lampejo da tua lança reluzente.12 Com ira andaste a passos largos por toda a terra e com indignação pisoteaste as nações.13 Saíste para salvar o teu povo, para libertar o teu ungido. Esmagaste o líder da nação ímpia, tu o desnudaste da cabeça aos pés. Pausa14 Com as suas próprias flechas lhe atravessaste a cabeça, quando os seus guerreiros saíram como um furacão para nos espalhar, com maldoso prazer, como se estivessem para devorar o necessitado em seu esconderijo.15 Pisaste o mar com teus cavalos, agitando as grandes águas.16 Ouvi isso, e o meu íntimo estremeceu, meus lábios tremeram; os meus ossos desfaleceram; minhas pernas vacilavam. Tranqüilo esperarei o dia da desgraça que virá sobre o povo que nos ataca.17 Mesmo não florescendo a figueira, não havendo uvas nas videiras; mesmo falhando a safra de azeitonas, não havendo produção de alimento nas lavouras, nem ovelhas no curral nem bois nos estábulos,18 ainda assim eu exultarei no Senhor e me alegrarei no Deus da minha salvação.19 O Senhor Soberano é a minha força; ele faz os meus pés como os do cervo; ele me habilita a andar em lugares altos. Para o mestre de música. Para os meus instrumentos de cordas.
1 A prayer of Habakkuk the prophet, set to Shigionoth.2 O Yahweh, I have heard the report of you, and am afraid: O Yahweh, revive your work in the midst of the years; In the midst of the years make it known; In wrath remember mercy.3 God came from Teman, And the Holy One from mount Paran. Selah. His glory covered the heavens, And the earth was full of his praise.4 And [his] brightness was as the light; He had rays [coming forth] from his hand; And there was the hiding of his power.5 Before him went the pestilence, And fiery bolts went forth at his feet.6 He stood, and measured the earth; He looked, and drove apart the nations; And the eternal mountains were scattered; The everlasting hills bowed down; His goings were [as] of old.7 I saw the tents of Cushan in affliction; The curtains of the land of Midian trembled.8 Was Yahweh displeased with the rivers? Was your anger against the rivers, Or your wrath against the sea, That you rode on your horses, On your chariots of salvation?9 Your bow was bared naked; By means of a word the arrows are assigned by oath. Selah. You split the earth with rivers.10 The mountains saw you, and were afraid; The tempest of waters passed by; The deep uttered its voice, And lifted up its hands on high.11 The sun and moon stood still in their habitation, At the light of your arrows as they went, At the shining of your glittering spear.12 You marched though the land in indignation; You threshed the nations in anger.13 You went forth for the salvation of your people, For the salvation of your anointed; You wounded the head out of the house of the wicked man, Laying bare the foundation even to the neck. Selah.14 You pierced with his own staves the head of his warriors: They came as a whirlwind to scatter me; Their rejoicing was as to devour the poor secretly.15 You trod the sea with your horses, The heap of mighty waters.16 I heard, and my body trembled, My lips quivered at the voice; Rottenness enters into my bones, and I tremble in my place; Because I must wait quietly for the day of trouble, For the coming up of the people that invades us.17 For though the fig-tree will not flourish, Neither will fruit be in the vines; The labor of the olive will fail, And the fields will yield no food; The flock will be cut off from the fold, And there will be no herd in the stalls:18 Yet I will rejoice in Yahweh, I will joy in the God of my salvation.19 Yahweh, the Lord, is my strength; And he makes my feet like hinds' [feet] And will make me to walk on my high places. For the Chief Musician, on my stringed instruments.