1 A Lei traz apenas uma sombra dos benefícios que hão de vir, e não a realidade dos mesmos. Por isso ela nunca consegue, mediante os mesmos sacrifícios repetidos ano após ano, aperfeiçoar os que se aproximam para adorar.

2 Se pudesse fazê-lo, não deixariam de ser oferecidos? Pois os adoradores, tendo sido purificados uma vez por todas, não mais se sentiriam culpados de seus pecados.

3 Contudo, esses sacrifícios são uma recordação anual dos pecados,

4 pois é impossível que o sangue de touros e bodes tire pecados.

5 Por isso, quando Cristo veio ao mundo, disse: "Sacrifício e oferta não quiseste, mas um corpo me preparaste;

6 de holocaustos e ofertas pelo pecado não te agradaste".

7 Então eu disse: Aqui estou, no livro está escrito a meu respeito; vim para fazer a tua vontade, ó Deus.

8 Primeiro ele disse: "Sacrifícios, ofertas, holocaustos e ofertas pelo pecado não quiseste, nem deles te agradaste" ( os quais eram feitos conforme a Lei ).

9 Então acrescentou: "Aqui estou; vim para fazer a tua vontade". Ele cancela o primeiro para estabelecer o segundo.

10 Pelo cumprimento dessa vontade fomos santificados, por meio do sacrifício do corpo de Jesus Cristo, oferecido uma vez por todas.

11 Dia após dia, todo sacerdote apresenta-se e exerce os seus deveres religiosos; repetidamente oferece os mesmos sacrifícios, que nunca podem remover os pecados.

12 Mas quando este sacerdote acabou de oferecer, para sempre, um único sacrifício pelos pecados, assentou-se à direita de Deus.

13 Daí em diante, ele está esperando até que os seus inimigos sejam colocados como estrado dos seus pés;

14 porque, por meio de um único sacrifício, ele aperfeiçoou para sempre os que estão sendo santificados.

15 O Espírito Santo também nos testifica a este respeito. Primeiro ele diz:

16 "Esta é a aliança que farei com eles, depois daqueles dias, diz o Senhor. Porei as minhas leis em seus corações e as escreverei em suas mentes";

17 e acrescenta: "Dos seus pecados e iniqüidades não me lembrarei mais".

18 Onde essas coisas foram perdoadas, não há mais necessidade de sacrifício pelo pecado.

19 Portanto, irmãos, temos plena confiança para entrar no Santo dos Santos pelo sangue de Jesus,

20 por um novo e vivo caminho que ele nos abriu por meio do véu, isto é, do seu corpo.

21 Temos, pois, um grande sacerdote sobre a casa de Deus.

22 Sendo assim, aproximemo-nos de Deus com um coração sincero e com plena convicção de fé, tendo os corações aspergidos para nos purificar de uma consciência culpada e tendo os nossos corpos lavados com água pura.

23 Apeguemo-nos com firmeza à esperança que professamos, pois aquele que prometeu é fiel.

24 E consideremo-nos uns aos outros para incentivar-nos ao amor e às boas obras.

25 Não deixemos de reunir-nos como igreja, segundo o costume de alguns, mas encorajemo-nos uns aos outros, ainda mais quando vocês vêem que se aproxima o Dia.

26 Se continuarmos a pecar deliberadamente depois que recebemos o conhecimento da verdade, já não resta sacrifício pelos pecados,

27 mas tão-somente uma terrível expectativa de juízo e de fogo intenso que consumirá os inimigos de Deus.

28 Quem rejeitava a lei de Moisés morria sem misericórdia pelo depoimento de duas ou três testemunhas.

29 Quão mais severo castigo, julgam vocês, merece aquele que pisou aos pés o Filho de Deus, que profanou o sangue da aliança pelo qual ele foi santificado, e insultou o Espírito da graça?

30 Pois conhecemos aquele que disse: "A mim pertence a vingança; eu retribuirei"; e outra vez: "O Senhor julgará o seu povo".

31 Terrível coisa é cair nas mãos do Deus vivo!

32 Lembrem-se dos primeiros dias, depois que vocês foram iluminados, quando suportaram muita luta e muito sofrimento.

33 Algumas vezes vocês foram expostos a insultos e tribulações; em outras ocasiões fizeram-se solidários com os que assim foram tratados.

34 Vocês se compadeceram dos que estavam na prisão e aceitaram alegremente o confisco dos próprios bens, pois sabiam que possuíam bens superiores e permanentes.

35 Por isso, não abram mão da confiança que vocês têm; ela será ricamente recompensada.

36 Vocês precisam perseverar, de modo que, quando tiverem feito a vontade de Deus, recebam o que ele prometeu;

37 pois em breve, muito em breve "Aquele que vem virá, e não demorará.

38 Mas o meu justo viverá pela fé. E, se retroceder, não me agradarei dele".

39 Nós, porém, não somos dos que retrocedem e são destruídos, mas dos que crêem e são salvos.

1 umbram enim habens lex bonorum futurorum non ipsam imaginem rerum per singulos annos hisdem ipsis hostiis quas offerunt indesinenter numquam potest accedentes perfectos facere

2 alioquin non cessassent offerri ideo quod nullam haberent ultra conscientiam peccati cultores semel mundati

3 sed in ipsis commemoratio peccatorum per singulos annos fit

4 inpossibile enim est sanguine taurorum et hircorum auferri peccata

5 ideo ingrediens mundum dicit hostiam et oblationem noluisti corpus autem aptasti mihi

6 holocaustomata et pro peccato non tibi placuit

7 tunc dixi ecce venio in capitulo libri scriptum est de me ut faciam Deus voluntatem tuam

8 superius dicens quia hostias et oblationes et holocaustomata et pro peccato noluisti nec placita sunt tibi quae secundum legem offeruntur

9 tunc dixit ecce venio ut faciam Deus voluntatem tuam aufert primum ut sequens statuat

10 in qua voluntate sanctificati sumus per oblationem corporis Christi Iesu in semel

11 et omnis quidem sacerdos praesto est cotidie ministrans et easdem saepe offerens hostias quae numquam possunt auferre peccata

12 hic autem unam pro peccatis offerens hostiam in sempiternum sedit in dextera Dei

13 de cetero expectans donec ponantur inimici eius scabillum pedum eius

14 una enim oblatione consummavit in sempiternum sanctificatos

15 contestatur autem nos et Spiritus Sanctus postquam enim dixit

16 hoc autem testamentum quod testabor ad illos post dies illos dicit Dominus dando leges meas in cordibus eorum et in mente eorum superscribam eas

17 et peccatorum et iniquitatium eorum iam non recordabor amplius

18 ubi autem horum remissio iam non oblatio pro peccato

19 habentes itaque fratres fiduciam in introitu sanctorum in sanguine Christi

20 quam initiavit nobis viam novam et viventem per velamen id est carnem suam

21 et sacerdotem magnum super domum Dei

22 accedamus cum vero corde in plenitudine fidei aspersi corda a conscientia mala et abluti corpus aqua munda

23 teneamus spei nostrae confessionem indeclinabilem fidelis enim est qui repromisit

24 et consideremus invicem in provocationem caritatis et bonorum operum

25 non deserentes collectionem nostram sicut est consuetudinis quibusdam sed consolantes et tanto magis quanto videritis adpropinquantem diem

26 voluntarie enim peccantibus nobis post acceptam notitiam veritatis iam non relinquitur pro peccatis hostia

27 terribilis autem quaedam expectatio iudicii et ignis aemulatio quae consumptura est adversarios

28 irritam quis faciens legem Mosi sine ulla miseratione duobus vel tribus testibus moritur

29 quanto magis putatis deteriora mereri supplicia qui Filium Dei conculcaverit et sanguinem testamenti pollutum duxerit in quo sanctificatus est et Spiritui gratiae contumeliam fecerit

30 scimus enim qui dixit mihi vindictam ego reddam et iterum quia iudicabit Dominus populum suum

31 horrendum est incidere in manus Dei viventis

32 rememoramini autem pristinos dies in quibus inluminati magnum certamen sustinuistis passionum

33 et in altero quidem obprobriis et tribulationibus spectaculum facti in altero autem socii taliter conversantium effecti

34 nam et vinctis conpassi estis et rapinam bonorum vestrorum cum gaudio suscepistis cognoscentes vos habere meliorem et manentem substantiam

35 nolite itaque amittere confidentiam vestram quae magnam habet remunerationem

36 patientia enim vobis necessaria est ut voluntatem Dei facientes reportetis promissionem

37 adhuc enim modicum quantulum qui venturus est veniet et non tardabit

38 iustus autem meus ex fide vivit quod si subtraxerit se non placebit animae meae

39 nos autem non sumus subtractionis in perditionem sed fidei in adquisitionem animae