1 "Eu sou a videira verdadeira, e meu Pai é o lavrador. 2 Todo ramo que, estando em mim, não dá fruto, ele corta. Todo ramo que dá fruto, ele poda, para que produza ainda mais. 3 Vocês já foram limpos pela mensagem que eu lhes dei. 4 Permaneçam em mim, e eu permanecerei em vocês. Pois, assim como um ramo não pode produzir fruto se não estiver na videira, vocês também não poderão produzir frutos a menos que permaneçam em mim.
5 "Sim, eu sou a videira; vocês são os ramos. Quem permanece em mim, e eu nele, produz muito fruto. Pois, sem mim, vocês não podem fazer coisa alguma. 6 Quem não permanece em mim é jogado fora, como um ramo imprestável, e seca. Esses ramos são ajuntados num monte para serem queimados. 7 Mas, se vocês permanecerem em mim e minhas palavras permanecerem em vocês, pedirão o que quiserem, e isso lhes será concedido! 8 Quando vocês produzem muitos frutos, trazem grande glória a meu Pai e demonstram que são meus discípulos de verdade.
9 "Eu os amei como o Pai me amou. Permaneçam no meu amor. 10 Quando vocês obedecem a meus mandamentos, permanecem no meu amor, assim como eu obedeço aos mandamentos de meu Pai e permaneço no amor dele. 11 Eu lhes disse estas coisas para que fiquem repletos da minha alegria. Sim, sua alegria transbordará! 12 Este é meu mandamento: Amem uns aos outros como eu amo vocês. 13 Não existe amor maior do que dar a vida por seus amigos. 14 Vocês serão meus amigos se fizerem o que eu ordeno. 15 Já não os chamo de escravos, pois o senhor não faz confidências a seus escravos. Agora vocês são meus amigos, pois eu lhes disse tudo que o Pai me disse. 16 Vocês não me escolheram; eu os escolhi. Eu os chamei para irem e produzirem frutos duradouros, para que o Pai lhes dê tudo que pedirem em meu nome. 17 Este é meu mandamento: Amem uns aos outros."
18 "Se o mundo os odeia, lembrem-se de que primeiro odiou a mim. 19 O mundo os amaria se pertencessem a ele, mas vocês já não fazem parte do mundo. Eu os escolhi para que não mais pertençam ao mundo, e por isso o mundo os odeia. 20 Vocês se lembram do que eu lhes disse: ‘O escravo não é maior que o seu senhor’? Uma vez que eles me perseguiram, também os perseguirão. E, se obedeceram à minha palavra, também obedecerão à sua. 21 Farão tudo isso a vocês por minha causa, pois rejeitaram aquele que me enviou. 22 Eles não seriam culpados se eu não tivesse vindo nem lhes falado. Agora, porém, não têm desculpa por seu pecado. 23 Quem me odeia também odeia meu Pai. 24 Se eu não tivesse realizado no meio deles sinais que ninguém mais pode realizar, eles não seriam culpados. Agora, porém, viram tudo que fiz e, no entanto, ainda odeiam a mim e a meu Pai. 25 Isso cumpre o que está registrado nas Escrituras deles: ‘Odiaram-me sem motivo’.
26 "Mas eu enviarei a vocês o Encorajador, o Espírito da verdade. Ele virá do Pai e testemunhará a meu respeito. 27 E vocês também devem testemunhar a meu respeito, porque estão comigo desde o início."
Copyright© 2017 por Editora Mundo Cristão. Todos os direitos reservados em língua portuguesa. A Nova Versão Transformadora (NVT) e seu logotipo são marcas registradas. Usados com permissão.
1 "I am the true vine, and My Father is the vinedresser.2 Every branch in Me which does not bear fruit He takes away; and every [branch] which bears fruit He prunes, so that it may bear more fruit.3 You are already clean because of the word which I have spoken to you.4 Abide in Me, and I in you. Just as the branch cannot bear fruit on its own, unless it abides in the vine, so neither can you unless you abide in Me.5 I am the vine, you [are] the branches. He who abides in Me, and I in him, bears much fruit; because apart from Me you can do nothing.6 If anyone does not abide in Me, he is cast out like a branch and dries up; and they gather them and throw [them] into the fire, and they are burned.7 If you abide in Me, and My words abide in you, you will ask what ever you may desire, and it shall be done for you.8 By this My Father is glorified, that you may bear much fruit; and you will become My disciples.9 "Just as the Father loved Me, I also have loved you; abide in My love.10 If you keep My commandments, you will abide in My love, just as I have kept My Father's commandments and I abide in His love.11 These things I have spoken to you, that My joy may abide in you, and that your joy may be full.12 This is My commandment, that you love one another as I have loved you.13 Greater love has no one than this, that one should lay down his life on behalf of his friends.14 You are My friends if you do what I command you.15 No longer do I call you servants, because a servant does not know what his master is doing; but I have called you friends, because all things which I heard from My Father I have made known to you.16 You did not choose Me, but I chose you, and appointed you, that you should go and bear fruit, and that your fruit should remain, so that whatever you may ask the Father in My name He may give to you.17 These things I command you, that you may love one another.18 "If the world hates you, you know that it hated Me before it hated you.19 If you were of the world, the world would love its own. Yet because you are not of the world, but I chose you out of the world, because of this the world hates you.20 Remember the word which I said to you, 'A servant is not greater than his master.' If they persecuted Me, they will also persecute you. If they kept My word, they will keep yours also.21 But all these things they will do to you for My name's sake, because they do not know Him who sent Me.22 If I had not come and spoken to them, they would have no sin, but now they have no excuse concerning their sin.23 He who hates Me hates My Father also.24 If I had not done the works among them which no one else has done, they would have no sin; but now they have both seen and they have hated both Me and My Father.25 But [this was] so that the word might be fulfilled which is written in their law, 'They hated Me without cause.'26 "But when the Helper comes, whom I shall send to you from the Father, the Spirit of truth who proceeds from the Father, He will testify about Me.27 And you also will testify, because you have been with Me from the beginning.