54 Então eles o prenderam e o levaram à casa do sumo sacerdote. Pedro o seguiu de longe. 55 Os guardas acenderam uma fogueira no meio do pátio e sentaram-se em volta, e Pedro sentou-se com eles. 56 Uma criada o notou à luz da fogueira e começou a olhar fixamente para ele. Por fim, disse: "Este homem era um dos seguidores de Jesus!".

57 Mas Pedro negou, dizendo: "Mulher, eu nem o conheço!".

58 Pouco depois, um homem olhou para ele e disse: "Você também é um deles!".

"Não sou!", retrucou Pedro.

59 Cerca de uma hora mais tarde, outro homem afirmou: "Com certeza esse aí também estava com ele, pois também é galileu!".

60 Pedro, porém, respondeu: "Homem, eu não sei do que você está falando". E, no mesmo instante, o galo cantou.

61 Então o Senhor se voltou e olhou para Pedro. E Pedro se lembrou das palavras dele: "Hoje, antes que o galo cante, você me negará três vezes". 62 E Pedro saiu dali, chorando amargamente.

54 Then they arrested him, led him away, and brought him to the high priest's house. But Peter was following at a distance.

55 When they had kindled a fire in the middle of the courtyard and had taken their seats, Peter, too, sat down among them.

56 A servant girl saw him sitting by the fire, stared at him, and said, "This man was with him, too."

57 But he denied it, saying, "I don't know him, woman!"

58 A little later a man looked at him and said, "You are one of them, too."But Peter said, "Mister, I am not!"

59 About an hour later another man emphatically asserted, "This man was certainly with him, for he is a Galilean!"

60 But Peter said, "Mister, I don't know what you're talking about!" Just then, while he was still speaking, a rooster crowed.

61 Then the Lord turned and looked at Peter. And Peter remembered the word of the Lord and how he had said to him,"Before a rooster crows today, you will deny me three times."

62 And he went outside and cried bitterly.