1 No primeiro dia da semana, bem cedo, as mulheres foram ao túmulo, levando as especiarias que haviam preparado, 2 e viram que a pedra tinha sido afastada da entrada. 3 Quando entraram no túmulo, não encontraram o corpo do Senhor Jesus. 4 Enquanto estavam ali, perplexas, dois homens apareceram, vestidos com mantos resplandecentes.
5 As mulheres ficaram amedrontadas e se curvaram com o rosto em terra. Então os homens perguntaram: "Por que vocês procuram entre os mortos aquele que vive? 6 Ele não está aqui. Ressuscitou! Lembrem-se do que ele lhes disse na Galileia: 7 ‘É necessário que o Filho do Homem seja traído e entregue nas mãos de pecadores, seja crucificado e ressuscite no terceiro dia’".
8 Então lembraram-se dessas palavras de Jesus 9 e, voltando do túmulo, foram contar aos onze discípulos e a todos os outros o que havia acontecido. 10 Maria Madalena, Joana, Maria, mãe de Tiago, e as outras mulheres que as acompanhavam relataram tudo aos apóstolos. 11 Para eles, porém, a história pareceu absurda, e não acreditaram nelas. 12 Mas Pedro se levantou e correu até o túmulo. Abaixando-se, olhou atentamente para dentro e viu os panos de linho vazios; então voltou para casa, admirado com o que havia acontecido.
13 Naquele mesmo dia, dois dos seguidores de Jesus caminhavam para o povoado de Emaús, a onze quilômetros de Jerusalém. 14 No caminho, falavam a respeito de tudo que havia acontecido. 15 Enquanto conversavam e discutiam, o próprio Jesus se aproximou e começou a andar com eles. 16 Os olhos deles, porém, estavam como que impedidos de reconhecê-lo.
17 Jesus lhes perguntou: "Sobre o que vocês tanto debatem enquanto caminham?".
Eles pararam, com o rosto entristecido. 18 Então um deles, chamado Cleopas, respondeu: "Você deve ser a única pessoa em Jerusalém que não sabe das coisas que aconteceram lá nos últimos dias".
19 "Que coisas?", perguntou Jesus.
"As coisas que aconteceram com Jesus de Nazaré", responderam eles. "Ele era um profeta de palavras e ações poderosas aos olhos de Deus e de todo o povo. 20 Mas os principais sacerdotes e outros líderes religiosos o entregaram para que fosse condenado à morte e o crucificaram. 21 Tínhamos esperança de que ele fosse aquele que resgataria Israel. Isso tudo aconteceu há três dias.
22 "Algumas mulheres de nosso grupo foram até seu túmulo hoje bem cedo e voltaram contando uma história surpreendente. 23 Disseram que o corpo havia sumido e que viram anjos que lhes disseram que Jesus está vivo. 24 Alguns homens de nosso grupo correram até lá para ver e, de fato, tudo estava como as mulheres disseram, mas não o viram."
25 Então Jesus lhes disse: "Como vocês são tolos! Como custam a entender o que os profetas registraram nas Escrituras! 26 Não percebem que era necessário que o Cristo sofresse essas coisas antes de entrar em sua glória?". 27 Então Jesus os conduziu por todos os escritos de Moisés e dos profetas, explicando o que as Escrituras diziam a respeito dele.
28 Aproximando-se de Emaús, o destino deles, Jesus fez como quem seguiria viagem, 29 mas eles insistiram: "Fique conosco esta noite, pois já é tarde". E Jesus foi para casa com eles. 30 Quando estavam à mesa, ele tomou o pão e o abençoou. Depois, partiu-o e lhes deu. 31 Então os olhos deles foram abertos e o reconheceram. Nesse momento, ele desapareceu.
32 Disseram um ao outro: "Não ardia o nosso coração quando ele falava conosco no caminho e nos explicava as Escrituras?". 33 E, na mesma hora, levantaram-se e voltaram para Jerusalém. Ali, encontraram os onze discípulos e os outros que estavam reunidos com eles, 34 que lhes disseram: "É verdade que o Senhor ressuscitou! Ele apareceu a Pedro!".
35 Então os dois contaram como Jesus tinha aparecido enquanto andavam pelo caminho, e como o haviam reconhecido quando ele partiu o pão. 36 Enquanto contavam isso, o próprio Jesus apareceu entre eles e lhes disse: "Paz seja com vocês!". 37 Eles se assustaram e ficaram amedrontados, pensando que viam um fantasma.
38 "Por que estão perturbados?", perguntou ele. "Por que seu coração está cheio de dúvida? 39 Vejam minhas mãos e meus pés. Sou eu mesmo! Toquem-me e vejam que não sou um fantasma, pois fantasmas não têm carne nem ossos e, como veem, eu tenho." 40 Enquanto falava, mostrou-lhes as mãos e os pés.
41 Eles continuaram sem acreditar, cheios de alegria e espanto. Então Jesus perguntou: "Vocês têm aqui alguma coisa para comer?". 42 Eles lhe deram um pedaço de peixe assado, 43 e ele comeu diante de todos.
44 Em seguida, disse: "Enquanto ainda estava com vocês, eu lhes falei que devia se cumprir tudo que a lei de Moisés, os profetas e os salmos diziam a meu respeito". 45 Então ele lhes abriu a mente para que entendessem as Escrituras, 46 e disse: "Sim, está escrito que o Cristo haveria de sofrer, morrer e ressuscitar no terceiro dia, 47 e que a mensagem de arrependimento para o perdão dos pecados seria proclamada com a autoridade de seu nome a todas as nações, começando por Jerusalém. 48 Vocês são testemunhas dessas coisas.
49 "Agora, envio a vocês a promessa de meu Pai. Mas fiquem na cidade até que sejam revestidos do poder do céu".
50 Depois Jesus os levou a Betânia e, levantando as mãos para o céu, os abençoou. 51 Enquanto ainda os abençoava, deixou-os e foi elevado ao céu. 52 Então eles o adoraram e voltaram para Jerusalém cheios de grande alegria. 53 E estavam sempre no templo, louvando a Deus.
1 But on the first day of the week at early dawn they went to the tomb, taking the spices they had prepared.
2 They found the stone rolled away from the tomb,
3 but when they went in, they didn't find the body of the Lord Jesus.
4 While they were puzzling over this, two men in dazzling robes suddenly stood beside them.
5 Because the women were terrified and were bowing their faces to the ground, the men asked them, "Why are you looking among the dead for someone who is living?
6 He is not here but has been raised. Remember what he told you while he was still in Galilee,
7 ‘the Son of Man must be handed over to sinful men, be crucified, and rise on the third day.’"
8 Then they remembered his words.
9 They returned from the tomb and reported all these things to the eleven and all the others.
10 The women who told the apostles about it were Mary Magdalene, Joanna, Mary the mother of James, and some others.
11 But these words seemed nonsense to them, and they wouldn't believe them.
12 Peter, however, got up and ran to the tomb. He stooped down and saw only the linen cloths. Then he went home wondering about what had happened.
13 On the same day, two of them were going to a village called Emmaus, about seven miles from Jerusalem.
14 They were talking with each other about all these things that had taken place.
15 While they were talking and discussing, Jesus himself approached and began to walk with them,
16 but their eyes were prevented from recognizing him.
17 He asked them,"What are you discussing with each other as you're walking along?" They stood still and looked gloomy.
18 The one whose name was Cleopas answered him, "Are you the only visitor to Jerusalem who doesn't know what happened there these days?"
19 He asked them,"What things?"They answered him, "The things about Jesus of Nazareth, who was a prophet, mighty in the things that he did and said before God and all the people,
20 and how our high priests and leaders handed him over to be condemned to death and had him crucified.
21 But we kept hoping that he would be the one to redeem Israel. What is more, this is now the third day since these things occurred.
22 Even some of our women have startled us! They were at the tomb early this morning
23 and didn't find his body there, so they came back and told us that they had actually seen a vision of angels who said he was alive.
24 Then some of those who were with us went to the tomb and found it just as the women had said, but they didn't see him."
25 Then Jesus said to them,"O how foolish you are and how slow of heart to believe everything the prophets said!
26 The Christhad to suffer these things and then enter his glory, didn't he?"
27 Then, beginning with Moses and all the Prophets, he explained to them all the passages of Scripture about himself.
28 As they came near the village where they were going, he acted as though he were going on farther.
29 But they urged him strongly, "Stay with us, for it is almost evening and the day is almost gone." So he went in to stay with them.
30 While he was at the table with them, he took the bread, blessed it, broke it in pieces, and gave it to them.
31 Then their eyes were opened, and they knew who he was. And he vanished from them.
32 Then they said to each other, "Our hearts kept burning within us as he was talking to us on the road and explaining the Scriptures to us, didn't they?"
33 That same hour they got up and went back to Jerusalem and found the eleven and their companions all together.
34 They kept saying, "The Lord has really risen and has appeared to Simon!"
35 Then they themselves began to tell what had happened on the road and how he was recognized by them when he broke the bread in pieces.
36 While they were talking about this, Jesus himself stood among them and said to them,"Peace be with you."
37 They were startled and terrified, thinking they were seeing a ghost.
38 He said to them,"Why are you frightened, and why are doubts arising in your hearts?
39 Look at my hands and my feet, for it is I myself. Touch me and see, for a ghost doesn't have flesh and bones as you see that I have."
40 After he had said this, he showed them his hands and his feet.
41 While they still could not believe it for joy and were full of amazement, he said to them,"Do you have anything here to eat?"
42 They gave him a piece of broiled fish,
43 and he took it and ate it in their presence.
44 Then he said to them,"These are my words that I spoke to you while I was still with you—that everything written about me in the law of Moses, the Prophets, and the Psalms had to be fulfilled."
45 Then he opened their minds so that they might come to understand the Scriptures.
46 He said to them,"Thus it is written, that the Christwas to suffer and to rise from the dead on the third day,
47 and that repentance and forgiveness of sins is to be proclaimed in his name to all the nations, beginning at Jerusalem.
48 You are witnesses of these things.
49 I am sending on you what my Father promised. But stay here in the city until you have been clothed with power from on high."
50 Then he led them out as far as Bethany, lifted up his hands, and blessed them.
51 While he was blessing them, he parted from them and was taken up to heaven.
52 They worshiped him and returned to Jerusalem with great joy.
53 And they were continually in the temple blessing God.