1 No princípio, aquele que é a Palavra já existia.
A Palavra estava com Deus,
e a Palavra era Deus.
2 Ele existia no princípio com Deus.
3 Por meio dele Deus criou todas as coisas,
e sem ele nada foi criado.
4 Aquele que é a Palavra possuía a vida,
e sua vida trouxe luz a todos.
5 A luz brilha na escuridão,
e a escuridão nunca conseguiu apagá-la.
6 Deus enviou um homem chamado João 7 para falar a respeito da luz, a fim de que, por meio de seu testemunho, todos cressem. 8 Ele não era a luz, mas veio para falar da luz. 9 Aquele que é a verdadeira luz, que ilumina a todos, estava chegando ao mundo.
10 Veio ao mundo que ele criou, mas o mundo não o reconheceu. 11 Veio a seu próprio povo, e eles o rejeitaram. 12 Mas, a todos que creram nele e o aceitaram, ele deu o direito de se tornarem filhos de Deus. 13 Estes não nasceram segundo a ordem natural, nem como resultado da paixão ou da vontade humana, mas nasceram de Deus.
14 Assim, a Palavra se tornou ser humano, carne e osso, e habitou entre nós. Ele era cheio de graça e verdade. E vimos sua glória, a glória do Filho único do Pai.
15 João deu testemunho dele quando disse em alta voz: "Este é aquele a quem eu me referia quando disse: ‘Alguém virá depois de mim, muito mais poderoso que eu, pois existia muito antes de mim’".
16 De sua plenitude todos nós recebemos graça sobre graça. 17 Pois a lei foi dada por meio de Moisés, mas a graça e a verdade vieram por meio de Jesus Cristo. 18 Ninguém jamais viu a Deus, mas o Filho único, que mantém comunhão íntima com o Pai, o revelou.
19 Este foi o testemunho de João quando os líderes judeus enviaram de Jerusalém sacerdotes e levitas para lhe perguntar: "Quem é você?". 20 Ele respondeu com toda franqueza: "Eu não sou o Cristo".
21 "Então quem é você?", perguntaram eles. "É Elias?"
"Não", respondeu ele.
"É o Profeta por quem temos esperado?"
"Não."
22 "Afinal, quem é você? Precisamos de uma resposta para aqueles que nos enviaram. O que você tem a dizer de si mesmo?"
23 João respondeu com as palavras do profeta Isaías:
"Eu sou uma voz que clama no deserto:
‘Preparem o caminho para a vinda do Senhor!’".
24 Então os fariseus que tinham sido enviados 25 lhe perguntaram: "Se você não é o Cristo, nem Elias, nem o Profeta, que direito tem de batizar?".
26 João lhes disse: "Eu batizo com água, mas em seu meio há alguém que vocês não reconhecem. 27 Embora ele venha depois de mim, não sou digno de desamarrar as correias de sua sandália".
28 Esse encontro aconteceu em Betânia, um povoado a leste do rio Jordão, onde João estava batizando.
29 No dia seguinte, João viu Jesus caminhando em sua direção e disse: "Vejam! É o Cordeiro de Deus, que tira o pecado do mundo! 30 Era a ele que eu me referia quando disse: ‘Um homem virá depois de mim, muito mais poderoso que eu, pois existia muito antes de mim’. 31 Eu não o conhecia, mas vim batizando com água para que ele fosse revelado a Israel".
32 Então João deu o seguinte testemunho: "Vi o Espírito Santo descer do céu na forma de uma pomba e permanecer sobre ele. 33 Eu não sabia quem ele era, mas, quando Deus me enviou para batizar com água, disse-me: ‘Aquele sobre o qual você vir o Espírito descer e permanecer, esse é o que batizará com o Espírito Santo’. 34 Eu vi isso acontecer e, portanto, dou testemunho de que ele é o Filho de Deus".
35 No dia seguinte, João estava novamente com dois de seus discípulos. 36 Quando viu Jesus passar, olhou para ele e declarou: "Vejam! É o Cordeiro de Deus!". 37 Ao ouvirem isso, os dois discípulos de João seguiram Jesus.
38 Jesus olhou em volta e viu que o seguiam. "O que vocês querem?", perguntou.
Eles responderam: "Rabi (que significa ‘Mestre’), onde o senhor está hospedado?".
39 "Venham e vejam", disse ele. Eram cerca de quatro horas da tarde quando o acompanharam até o lugar onde Jesus estava hospedado, e passaram o resto do dia com ele.
40 André, irmão de Simão Pedro, era um dos dois que ouviram o que João tinha dito e seguiram Jesus. 41 André foi procurar seu irmão, Simão, e lhe disse: "Encontramos o Messias (isto é, o Cristo)".
42 Então André levou Simão para conhecer Jesus. Olhando para ele, Jesus disse: "Você é Simão, filho de João, mas será chamado Cefas (isto é, Pedro)".
43 No dia seguinte, Jesus decidiu ir à Galileia. Encontrou Filipe e lhe disse: "Siga-me". 44 Filipe era de Betsaida, cidade natal de André e Pedro.
45 Filipe foi procurar Natanael e lhe disse: "Encontramos aquele sobre quem Moisés, na lei, e os profetas escreveram! Seu nome é Jesus de Nazaré, filho de José".
46 "Nazaré!", exclamou Natanael. "Pode vir alguma coisa boa de Nazaré?"
"Venha e veja você mesmo", respondeu Filipe.
47 Jesus viu Natanael se aproximar e disse: "Aí está um verdadeiro filho de Israel, um homem totalmente íntegro".
48 "Como o senhor sabe a meu respeito?", perguntou Natanael.
Jesus respondeu: "Vi você sob a figueira antes que Filipe o chamasse".
49 Então Natanael exclamou: "Rabi, o senhor é o Filho de Deus, o Rei de Israel!".
50 Jesus lhe perguntou: "Você crê nisso porque eu disse que o vi sob a figueira? Você verá coisas maiores que essa". 51 E acrescentou: "Eu lhes digo a verdade: vocês verão o céu aberto e os anjos de Deus subindo e descendo sobre o Filho do Homem".
1 In the beginning, the Word existed. The Word was with God, and the Word was God.
2 He existed in the beginning with God.
3 Through him all things were made, and apart from him nothing was made that has been made.
4 In him was life, and that life brought light to humanity.
5 And the light shines on in the darkness, and the darkness has never put it out.
6 There was a man sent from God, whose name was John.
7 He came as a witness to testify about the light, so that all might believe through him.
8 He was not the light, but he came to testify about the light.
9 This was the true light that enlightens every person by his coming into the world.
10 He was in the world, and the world was made through him. Yet the world did not recognize him.
11 He came to his own creation, yet his own people did not receive him.
12 However, to all who received him, to those believing in his name, he gave authority to become God's children,
13 who were born, not merely in a physical sense, or from a fleshly impulse, or from man's desire, but of God.
14 The Word became flesh and tabernacled among us. We gazed on his glory, the kind of glory that belongs to the Father's unique Son, full of grace and truth.
15 John told the truth about him when he cried out, "This is the person about whom I said, ‘The one who comes after me ranks ahead of me, because he existed before me.’"
16 From his fullness we have all received one gracious gift after another.
17 For while the law was given through Moses, grace and truth came through Jesus Christ.
18 No one has ever seen God. The unique God, who is close to the Father's side, has revealed him.
19 This was John's testimony when the Jews sent priests and Levites to him from Jerusalem to ask him, "Who are you?"
20 He spoke openly and did not deny it, but confessed, "I am not the Christ."
21 So they asked him, "Well then, are you Elijah?"He said, "I am not.""Are you the Prophet?"He answered, "No."
22 Then they said to him, "Who are you? We must give an answer to those who sent us. What do you say about yourself?"
23 He replied, "I am the voice of one crying out in the wilderness,‘Make the way of the Lord straight,’"as the prophet Isaiah said.
24 Now they had been sent from the Pharisees.
25 They asked him, "Why, then, are you baptizing if you are not the Christ or Elijah or the Prophet?"
26 John answered them, "I am baptizing with water, but among you stands a man whom you do not know,
27 the one who is coming after me, whose sandal straps I am not worthy to untie."
28 This happened in Bethany on the other side of the Jordan, where John was baptizing.
29 The next day John saw Jesus coming toward him and said, "Look, the Lamb of God who takes away the sin of the world!
30 This is the one about whom I said, ‘After me comes a man who ranks ahead of me, because he existed before me.’
31 I didn't recognize him, but I came baptizing with water so that he might be revealed to Israel."
32 John also testified, "I saw the Spirit coming down from heaven like a dove, and it remained on him.
33 I didn't recognize him, but the one who sent me to baptize with water told me, ‘The person on whom you see the Spirit descending and remaining is the one who baptizes with the Holy Spirit.’
34 I have seen this and have testified that this is the Son of God."
35 The next day John was standing there again with two of his disciples.
36 As he watched Jesus walk by, he said, "Look, the Lamb of God!"
37 When the two disciples heard him say this, they followed Jesus.
38 But when Jesus turned around and saw them following, he said to them,"What are you looking for?"They said to him, "Rabbi," (which is translated "Teacher"), "where are you staying?"
39 He told them,"Come, and you will see." So they went and saw where he was staying, and they stayed with him that day. It was about four o'clock in the afternoon.
40 Andrew, Simon Peter's brother, was one of the two who heard John and followed Jesus.
41 Andrew first found his brother Simon and said to him, "We have found the Messiah" (which is translated "Christ").
42 He led Simon to Jesus. Jesus looked at him intently and said,"You are Simon, the son of John. You will be called Cephas" (which is translated "Peter").
43 The next day Jesus decided to go away into Galilee. He found Philip and said to him,"Follow me."
44 Now Philip was from Bethsaida, the hometown of Andrew and Peter.
45 Philip found Nathaniel and told him, "We have found the man about whom Moses in the Law and the Prophets wrote—Jesus, the son of Joseph, from Nazareth."
46 Nathaniel said to him, "Out of Nazareth? What good can that be?"Philip told him, "Come and see!"
47 Jesus saw Nathaniel coming toward him and said about him,"Look, a true Israelite, in whom there is no falsehood!"
48 Nathaniel said to him, "How do you know me?"Jesus answered him,"Before Philip called you, while you were under the fig tree, I saw you."
49 Nathaniel replied to him, "Rabbi, you are the Son of God! You are the King of Israel!"
50 Jesus said to him,"Do you believe because I told you that I saw you under the fig tree? You will see greater things than that."
51 Then he said to him,"Truly, truly I tell all of you,you will see heaven standing open and the angels of God going up and coming down to the Son of Man."