Publicidade

Deuteronômio 32

1 "Escutem, ó céus, e falarei!

Ouça, ó terra, aquilo que digo!

2 Que meu ensino desça sobre vocês como chuva,

que minhas palavras se derramem como orvalho.

Caiam como chuva sobre a grama,

como garoa suave sobre o capim novo.

3 Proclamarei o nome do Senhor;

exaltemos o nosso Deus!

4 Ele é a Rocha, e suas obras são perfeitas;

tudo que ele faz é certo.

É um Deus fiel, que nunca erra,

é justo e verdadeiro!

5 "Seu povo o tratou de maneira desleal,

agiu maldosamente, e não como seus filhos;

são uma geração perversa e corrompida.

6 É assim que retribuem ao Senhor,

povo tolo e sem juízo?

Não é ele o Pai de vocês, que os criou?

Não foi ele que os fez e os estabeleceu?

7 Lembrem-se dos dias de muito tempo atrás,

pensem nas gerações passadas.

Perguntem a seus pais, e eles os informarão;

consultem os líderes, e eles lhes contarão.

8 Quando o Altíssimo distribuiu a terra entre as nações,

quando dividiu a humanidade,

fixou os limites dos povos,

de acordo com o número dos filhos de Israel.

9 "Pois o povo de Israel pertence ao Senhor;

Jacó é sua propriedade especial.

10 Encontrou-os numa terra deserta,

numa região desolada e de ventos uivantes.

Cercou-os e cuidou deles,

protegeu-os como a pupila de seus olhos.

11 Como a águia que incentiva seus filhotes

e paira sobre a ninhada,

ele estendeu as asas para tomá-los

e levá-los em segurança sobre suas penas.

12 O Senhor, e mais ninguém, os guiou;

nenhum deus estrangeiro os conduziu.

13 Ele os fez cavalgar sobre os lugares altos da terra

e alimentar-se dos frutos dos campos.

Nutriu-os com mel da rocha

e azeite dos altos rochedos.

14 Alimentou-os com coalhada do gado

e leite do rebanho,

com a gordura de cordeiros,

de carneiros e de bodes de Basã.

Comeram o melhor do trigo

e beberam do vinho mais fino

que as uvas podem dar.

15 "Mas Jesurum não demorou a engordar e se rebelar;

o povo se tornou pesado, corpulento e empanturrado!

Então abandonaram o Deus que os criou,

fizeram pouco caso da Rocha de sua salvação.

16 Provocaram seu zelo,

adorando deuses estrangeiros;

despertaram sua fúria

com ídolos detestáveis.

17 Ofereceram sacrifícios a demônios que não são Deus,

a deuses que não conheciam,

deuses novos, sem história,

deuses que seus antepassados jamais temeram.

18 Abandonaram a Rocha que os gerou,

esqueceram-se do Deus que os fez nascer.

19 "O Senhor viu isso e se afastou,

provocado à ira por seus filhos e filhas.

20 Disse: ‘Eu os abandonarei;

veremos o que será deles!

Pois são uma geração perversa,

filhos infiéis.

21 Provocaram meu ciúme adorando coisas que não são Deus;

despertaram minha ira com seus ídolos inúteis.

Agora, provocarei seu ciúme com uma gente que nem sequer é povo;

despertarei sua ira por meio de uma nação insensata.

22 Pois minha ira arde como o fogo

e queima até as profundezas da sepultura.

Devora a terra e todas as suas colheitas

e incendeia os alicerces dos montes.

23 Amontoarei calamidades sobre eles

e os derrubarei com minhas flechas.

24 Eu os enfraquecerei com fome,

febre alta e enfermidade mortal.

Enviarei as presas de animais selvagens,

e o veneno das serpentes que se arrastam no pó.

25 Fora de casa, a espada trará morte;

dentro dela, o pavor atingirá

rapazes e moças, crianças e idosos.

26 Meu desejo era aniquilá-los,

apagar até sua lembrança dentre os povos.

27 Mas temi a reação dos inimigos de Israel,

que entenderiam mal e diriam:

‘Foi o nosso poder que triunfou!

O Senhor nada teve a ver com isso!’".

28 "Israel, porém, é uma nação sem juízo;

seu povo é tolo, sem entendimento.

29 Ah, se fossem sábios e compreendessem estas coisas!

Ah, se soubessem o fim que os espera!

30 Como poderia uma só pessoa perseguir mil deles,

e duas pessoas fazer dez mil fugirem,

a não ser que sua Rocha os tivesse vendido,

a não ser que o Senhor os tivesse entregado?

31 Mas a rocha de nossos inimigos não é como nossa Rocha,

como até eles mesmos reconhecem.

32 A videira deles vem da videira de Sodoma,

dos campos de Gomorra.

As uvas deles são veneno,

e seus cachos são amargos.

33 O vinho deles é veneno de cobras,

peçonha mortal de serpentes.

34 "O Senhor diz: ‘Acaso não selei estas coisas

e as guardei em meus tesouros?

35 A vingança cabe a mim, eu lhes darei o troco;

no devido tempo, seus pés escorregarão.

O dia da calamidade chegará,

e seu destino os alcançará’.

36 "Por certo o Senhor julgará seu povo,

e mudará seus planos para seus servos,

quando vir que a força deles se esgotou

e que ninguém sobrou, nem escravo nem livre.

37 Então ele perguntará: ‘Onde estão seus deuses,

as rochas em que se refugiaram?

38 Onde estão os deuses que comeram a gordura de seus sacrifícios

e beberam o vinho de suas ofertas?

Que esses deuses se levantem e os socorram!

Que eles lhes deem abrigo!

39 Vejam agora que eu sou o único;

não há outro deus além de mim!

Causo a morte e dou a vida,

causo a ferida e faço sarar;

ninguém pode escapar de minha mão poderosa!

40 Agora, levanto minha mão para o céu

e declaro: ‘Tão certo quanto eu vivo,

41 quando eu afiar minha espada reluzente,

e começar a fazer justiça,

eu me vingarei de meus inimigos

e darei o troco aos que me rejeitaram.

42 Farei minhas flechas se embebedarem de sangue,

e minha espada devorará carne:

o sangue dos massacrados e dos prisioneiros,

e as cabeças dos líderes inimigos’.

43 "Alegrem-se com ele, ó céus,

e todos os anjos de Deus o adorem.

Alegrem-se com seu povo, ó nações,

e todos os anjos se fortaleçam nele;

Pois ele retribuirá o sangue de seus filhos

e se vingará de seus inimigos.

Ele dará o troco aos que o odeiam

e purificará a terra de seu povo".

44 Então Moisés foi com Josué, filho de Num, e recitou todas as palavras dessa canção para o povo.

45 Quando Moisés terminou de recitar todas essas palavras ao povo de Israel, 46 acrescentou: "Levem a sério todas as advertências que hoje lhes dei. Transmitam-nas como ordens a seus filhos, para que eles cumpram fielmente todos os termos desta lei. 47 Não são palavras vazias; são a vida de vocês! Se obedecerem a elas, terão vida longa na terra da qual tomarão posse quando atravessarem o rio Jordão".

A morte iminente de Moisés

48 Naquele mesmo dia, o Senhor disse a Moisés: 49 "Vá a Moabe, às montanhas a leste do rio, e suba o monte Nebo, do lado oposto de Jericó. Veja a terra de Canaã, a terra que dou aos israelitas como sua propriedade. 50 Você morrerá ali no monte e será reunido a seus antepassados, como Arão morreu no monte Hor e foi reunido a seus antepassados. 51 Será assim porque vocês dois quebraram minha confiança diante dos israelitas nas águas de Meribá, em Cades, no deserto de Zim. Não honraram minha santidade para os israelitas. 52 Por isso você verá a terra de longe, mas não entrará na terra que dou ao povo de Israel".

Copyright© 2017 por Editora Mundo Cristão. Todos os direitos reservados em língua portuguesa. A Nova Versão Transformadora (NVT) e seu logotipo são marcas registradas. Usados com permissão.

1 "Klausykite, dangūs! Aš kalbėsiu, žemė teišgirsta mano žodžius.2 Mano pamokymai kris kaip lietus, mano žodžiai kaip rasa, kaip lietaus srovės ant žolės ir kaip lašai ant želmenų.3 Aš skelbsiu Viešpaties vardą; atiduokite mūsų Dievui garbę!4 Jis yra Uola; tobuli Jo darbai, visi Jo keliai pilni teisybės. Dievas ištikimas, be jokios neteisybės, Jis teisus ir teisingas.5 Jie sugedo ir nėra Jo vaikai dėl savo išsigimimo, nedora ir iškrypusi karta.6 Argi taip atsilygini Viešpačiui, kvaila ir neišmintinga tauta? Argi ne Jis tavo tėvas, kuris tave įsūnijo? Argi ne Jis padarė ir įtvirtino tave?7 Atsimink senąsias dienas, apsvarstyk praeitų kartų laikus; klausk savo tėvo, jis tau pasakys, savo senelių­jie tau papasakos.8 Aukščiausiasis skyrė tautoms kraštus, dalino žmonių vaikams žemes ir nustatė tautoms sienas pagal Izraelio vaikų skaičių.9 Viešpaties nuosavybė yra Jo tauta, Jokūbas­Jo paveldėjimo dalis.10 Jis ją rado negyvenamų dykumų platybėje; globojo ir rūpinosi ja, saugojo kaip savo akį.11 Kaip erelis moko skristi savo jauniklius, pats sklando virš lizdo ištiesęs savo sparnus ir neša juos ant savo sparnų,12 taip Viešpats vienas ją vedė; nebuvo su Juo jokio kito dievo.13 Jis vedė ją žemės aukštumomis, maitino laukų vaisiais, davė medaus iš akmens ir aliejaus iš kietos uolos,14 sviesto iš karvių, pieno iš avių, taukų iš ėriukų, Bašano avinų ir ožkų; gerų kviečių ir vyno iš vynuogių kraujo.15 Nutukęs, suriebėjęs, sustorėjęs Ješurūnas paliko Dievą, savo Kūrėją, ir paniekino išgelbėjimo Uolą.16 Svetimais dievais ir bjaurystėmis jie sukėlė Viešpaties rūstybę.17 Jie aukojo demonams, ne Dievui, naujiems dievams, kurių jie nepažino, kurie ką tik pasirodė, kurių nebijojo jų tėvai.18 Uolą, kuri tave pagimdė, tu paniekinai ir užmiršai Dievą, savo Kūrėją.19 Viešpats tai matė ir bjaurėjosi jais, nes Jį supykdė Jo sūnūs ir dukterys.20 Jis tarė: ‘Paslėpsiu nuo jų savo veidą ir žiūrėsiu, koks bus jų galas. Tai yra sugedusi karta, neištikimi vaikai.21 Jie sukėlė mano pavydą tuo, kas nėra dievai, supykdė mane savo tuštybėmis; Aš sukelsiu jų pavydą tuo, kas nėra tauta, supykdysiu neišmanančia tauta.22 Mano rūstybės ugnis užsidegė. Ji degins iki pragaro gelmių; ris žemę, jos vaisius ir kalnų pamatus.23 Aš krausiu ant jų nelaimes ir šaudysiu į juos savo strėlėmis.24 Jie bus varginami bado ir naikinami drugio bei baisiausio maro. Siųsiu jiems plėšrius žvėris ir nuodingas gyvates.25 Lauke juos naikins kardas, o viduje­siaubas, negailėdamas jaunų, senų nė kūdikių.26 Aš būčiau sunaikinęs juos visiškai, net prisiminimą apie juos išdildęs iš žmonių atminties,27 bet nedariau to, kad kartais jų priešai nesugalvotų sakyti, jog jie sunaikino juos, o ne Viešpats.28 Tai neišmintingi žmonės, neturintys supratimo.29 O, kad jie būtų išmintingi ir suprastų tai, ir numatytų, koks bus jų galas.30 Kaip vienas galėtų vyti tūkstantį ir du persekioti dešimt tūkstančių, jeigu jų Uola nebūtų atsisakiusi jiems padėti ir Viešpats nebūtų nuo jų pasitraukęs?31 Mūsų Uola nėra tokia, kaip jų uola, patys mūsų priešai tai liudija.32 Tikrai jų vynmedis yra iš Sodomos ir Gomoros laukų. Jų vynuogės yra nuodingos ir vynuogių kekės karčios.33 Jų vynas yra slibinų ir angių nuodai.34 Visa tai laikoma mano užantspauduotame sandėlyje.35 Mano atlyginimas ir kerštas, kai jų kojos paslys. Jų pražūties diena arti, greitai juos ištiks tai, kas jiems skirta’.36 Viešpats teis savo tautą ir pasigailės savo tarnų, kai jų jėgos bus išsekusios.37 Jis sakys: ‘Kur jų dievai, uola, kuria jie pasitikėjo?38 Kur tie, kurie valgė jų aukų taukus ir gėrė jų aukų vyną? Tegul jie pakyla ir padeda jums.39 Supraskite, kad Aš esu vienas ir šalia manęs nėra kito dievo. Aš užmušu ir atgaivinu, sužeidžiu ir gydau; ir niekas neišgelbės iš mano rankos.40 Aš, pakėlęs ranką į dangų, sakau­ Aš esu gyvas per amžius.41 Aš išgaląsiu savo žibantį kardą ir teisiu. Atkeršysiu savo priešams ir atlyginsiu tiems, kurie manęs nekenčia.42 Mano strėlės pasigers nuo kraujo, o mano kardas ris mėsą, kraują užmuštųjų ir belaisvių, priešo vadų galvas’.43 Džiaukitės, tautos, kartu su Jo tauta, nes Jis atkeršys už savo tarnų kraują, kerštu atlygins priešams ir pasigailės savo žemės ir savo žmonių".44 Mozė paskelbė šią giesmę tautai, jis ir Nūno sūnus Jozuė.45 Mozė, pabaigęs kalbėti Izraeliui,46 tarė: "Įsidėkite į širdis visus šituos žodžius, kuriuos jums šiandien paskelbiau, perduokite juos savo vaikams ir įsakykite vykdyti viską, kas parašyta šitame įstatyme.47 Tai ne tuščias dalykas, nes tai yra jūsų gyvenimas. Jų dėka ilgai gyvensite žemėje, kurios einate paveldėti anapus Jordano".48 Viešpats tą pačią dieną kalbėjo Mozei:49 "Eik į Abarimo kalnyną ir užlipk ant Nebojo kalno, kuris yra Moabo žemėje ties Jerichu; apžvelk Kanaano žemę, kurią duosiu paveldėti izraelitams.50 Mirsi ant to kalno ir susijungsi su savo tauta kaip tavo brolis Aaronas, kuris mirė Horo kalne ir susijungė su savo tauta.51 Kadangi judu nusikaltote man prie Meribos vandenų Cino dykumoje, Kadeše, ir neparodėte mano šventumo tarp izraelitų,52 tu matysi žemę, kurią duodu izraelitams, bet neįeisi į ją".

Veja também

Publicidade
Bíblia Online Bíblia Online

Bíblia Online • Versão: 2026-04-20_12-06-32-