Súplica por restauração

1 Lembra-te, Senhor, do que aconteceu conosco

e vê como fomos humilhados!

2 Nossa herança foi entregue a estranhos,

e nossas casas, a estrangeiros.

3 Somos órfãos e já não temos pai,

e nossa mãe ficou viúva.

4 Temos de pagar pela água que bebemos,

e até a lenha nos custa caro.

5 Os que nos perseguem estão bem perto;

estamos exaustos, mas não nos deixam descansar.

6 Ao Egito e à Assíria nos sujeitamos,

para conseguir alimento e sobreviver.

7 Nossos antepassados pecaram e já morreram,

e nós recebemos o castigo que eles mereciam.

8 Escravos se tornaram nossos senhores;

não restou ninguém para nos resgatar.

9 Arriscamos a vida à procura de alimento,

pois a violência tomou conta do deserto.

10 A fome nos escureceu a pele,

como se tivesse sido queimada no forno.

11 As mulheres de Sião e as moças das cidades de Judá

são violentadas por nossos inimigos.

12 Os príncipes são pendurados pelas mãos,

os idosos são tratados com desprezo.

13 Os rapazes são levados para trabalhar nos moinhos,

os meninos cambaleiam sob os pesados fardos de lenha.

14 As autoridades não se sentam mais à porta das cidades,

os rapazes não tocam mais música.

15 A alegria desapareceu de nosso coração,

nossas danças se transformaram em pranto.

16 A coroa caiu de nossa cabeça;

que aflição por causa de nosso pecado!

17 Nosso coração desfalece,

nossos olhos se embaçaram de lágrimas,

18 pois o monte Sião está desolado;

tornou-se morada de chacais.

19 Mas tu, Senhor, reinas eternamente!

Teu trono permanece de geração em geração.

20 Por que continuas a te esquecer de nós?

Por que nos abandonaste por tanto tempo?

21 Restaura-nos, Senhor, e faze-nos voltar para ti!

Devolve-nos a alegria que tínhamos antes!

22 Ou será que nos rejeitaste completamente?

Ainda estás irado conosco?

1 Gedenke, HERR, wie es uns geht; schaue und siehe an unsre Schmach!

2 Unser Erbe ist den Fremden zuteil geworden und unsre Häuser den Ausländern.

3 Wir sind Waisen und haben keinen Vater; unsre Mütter sind Witwen.

4 Unser Wasser müssen wir um Geld trinken; unser Holz muß man bezahlt bringen lassen.

5 Man treibt uns über Hals; und wenn wir schon müde sind, läßt man uns doch keine Ruhe.

6 Wir haben uns müssen Ägypten und Assur ergeben, auf daß wir Brot satt zu essen haben.

7 Unsre Väter haben gesündigt und sind nicht mehr vorhanden, und wir müssen ihre Missetaten entgelten.

8 Knechte herrschen über uns, und ist niemand, der uns von ihrer Hand errette.

9 Wir müssen unser Brot mit Gefahr unsers Lebens holen vor dem Schwert in der Wüste.

10 Unsre Haut ist verbrannt wie in einem Ofen vor dem greulichen Hunger.

11 Sie haben die Weiber zu Zion geschwächt und die Jungfrauen in den Städten Juda's.

12 Die Fürsten sind von ihnen gehenkt, und die Person der Alten hat man nicht geehrt.

13 Die Jünglinge haben Mühlsteine müssen tragen und die Knaben über dem Holztragen straucheln.

14 Es sitzen die Alten nicht mehr unter dem Tor, und die Jünglinge treiben kein Saitenspiel mehr.

15 Unsers Herzens Freude hat ein Ende; unser Reigen ist in Wehklagen verkehrt.

16 Die Krone unsers Hauptes ist abgefallen. O weh, daß wir so gesündigt haben!

17 Darum ist auch unser Herz betrübt, und unsre Augen sind finster geworden

18 um des Berges Zion willen, daß er so wüst liegt, daß die Füchse darüber laufen.

19 Aber du, HERR, der du ewiglich bleibst und dein Thron für und für,

20 warum willst du unser so gar vergessen und uns lebenslang so gar verlassen?

21 Bringe uns, HERR, wieder zu dir, daß wir wieder heimkommen; erneuere unsre Tage wie vor alters!

22 Denn du hast uns verworfen und bist allzusehr über uns erzürnt.