1 Meus filhinhos, escrevo-lhes estas coisas para que vocês não pequem. Se, contudo, alguém pecar, temos um advogado que defende nossa causa diante do Pai: Jesus Cristo, aquele que é justo. 2 Ele mesmo é o sacrifício para o perdão de nossos pecados, e não apenas de nossos pecados, mas dos pecados de todo o mundo.

3 E sabemos que o conhecemos se obedecemos a seus mandamentos. 4 Se alguém diz: "Eu o conheço", mas não obedece a seus mandamentos, é mentiroso e a verdade não está nele. 5 Mas quem obedece à palavra de Deus mostra que o amor que vem dele está se aperfeiçoando em sua vida. Desse modo, sabemos que estamos nele. 6 Quem afirma que permanece nele deve viver como ele viveu.

Um novo mandamento

7 Amados, não lhes escrevo um novo mandamento, mas um antigo, que vocês têm desde o princípio. É a mesma mensagem que ouviram antes. 8 E, no entanto, também é um novo mandamento, cuja verdade ele demonstrou, e vocês também a demonstram. Pois a escuridão está se dissipando, e a verdadeira luz já brilha.

9 Se alguém afirma: "Estou na luz", mas odeia seu irmão, ainda está na escuridão. 10 Quem ama seu irmão permanece na luz e não leva outros a tropeçar. 11 Mas quem odeia seu irmão ainda está na escuridão e anda na escuridão. Não sabe para onde vai, pois a escuridão o cegou.

12 Escrevo a vocês, filhinhos,

porque seus pecados foram perdoados

pelo nome de Jesus.

13 Escrevo a vocês, pais,

porque conhecem aquele que existia desde o princípio.

Escrevo a vocês, jovens,

porque venceram a batalha contra o maligno.

14 Escrevi a vocês, filhinhos,

porque conhecem o Pai.

Escrevi a vocês, pais,

porque conhecem aquele que existia desde o princípio.

Escrevi a vocês, jovens,

porque são fortes.

A palavra de Deus permanece em seu coração,

e vocês venceram o maligno.

Não se deve amar este mundo

15 Não amem este mundo, nem as coisas que ele oferece, pois, quando amam o mundo, o amor do Pai não está em vocês. 16 Porque o mundo oferece apenas o desejo intenso por prazer físico, o desejo intenso por tudo que vemos e o orgulho de nossas realizações e bens. Isso não provém do Pai, mas do mundo. 17 E este mundo passa, e com ele tudo que as pessoas tanto desejam. Mas quem faz o que agrada a Deus vive para sempre.

Advertências sobre os anticristos

18 Filhinhos, chegou a hora final. Vocês ouviram que o anticristo está por vir, e muitos anticristos já apareceram. Por isso sabemos que chegou a hora final. 19 Eles saíram de nosso meio, mas, na verdade, nunca foram dos nossos; do contrário, teriam permanecido conosco. Quando saíram, mostraram que não eram dos nossos.

20 Mas vocês não são assim, pois o Santo lhes deu sua unção, e todos vocês conhecem a verdade. 21 Não lhes escrevo porque não conhecem a verdade, mas porque a conhecem e sabem que a verdade não produz mentira alguma. 22 E quem é mentiroso? Aquele que afirma que Jesus não é o Cristo. Quem nega o Pai e o Filho é o anticristo. 23 Aquele que nega o Filho também não tem o Pai. Quem reconhece o Filho tem também o Pai.

24 Portanto, cuidem para que permaneça em vocês o que lhes foi ensinado desde o começo. Se o fizerem, permanecerão em comunhão com o Filho e com o Pai. 25 E, nessa comunhão, desfrutamos a vida eterna que ele nos prometeu.

26 Escrevo estas coisas para adverti-los sobre os que desejam enganá-los. 27 Vocês, porém, receberam dele a unção, e ela permanece em vocês, de modo que não precisam que alguém lhes ensine a verdade. Pois o que a unção lhes ensina é verdade, e não mentira, e é tudo que precisam saber. Portanto, como lhes ensinou a unção, permaneçam nele.

Viver como filhos de Deus

28 Agora, filhinhos, permaneçam nele para que, quando ele voltar, estejamos confiantes e não nos afastemos dele, envergonhados.

29 Porque sabemos que ele é justo, também sabemos que todo o que pratica a justiça é nascido de Deus.

1 My dear children, I write this to you so that you will not sin. But if anybody does sin, we have an advocate with the Father —Jesus Christ, the Righteous One.

2 He is the atoning sacrifice for our sins, and not only for ours but also for the sins of the whole world.

3 We know that we have come to know him if we keep his commands.

4 Whoever says, "I know him," but does not do what he commands is a liar, and the truth is not in that person.

5 But if anyone obeys his word, love for God "is truly made complete in them. This is how we know we are in him:

6 Whoever claims to live in him must live as Jesus did.

7 Dear friends, I am not writing you a new command but an old one, which you have had since the beginning. This old command is the message you have heard.

8 Yet I am writing you a new command; its truth is seen in him and in you, because the darkness is passing and the true light is already shining.

9 Anyone who claims to be in the light but hates a brother or sister "is still in the darkness.

10 Anyone who loves their brother and sister "lives in the light, and there is nothing in them to make them stumble.

11 But anyone who hates a brother or sister is in the darkness and walks around in the darkness. They do not know where they are going, because the darkness has blinded them.

12 I am writing to you, dear children, because your sins have been forgiven on account of his name.

13 I am writing to you, fathers, because you know him who is from the beginning. I am writing to you, young men, because you have overcome the evil one.

14 I write to you, dear children, because you know the Father. I write to you, fathers, because you know him who is from the beginning. I write to you, young men, because you are strong, and the word of God lives in you, and you have overcome the evil one.

15 Do not love the world or anything in the world. If anyone loves the world, love for the Father "is not in them.

16 For everything in the world —the lust of the flesh, the lust of the eyes, and the pride of life —comes not from the Father but from the world.

17 The world and its desires pass away, but whoever does the will of God lives forever.

18 Dear children, this is the last hour; and as you have heard that the antichrist is coming, even now many antichrists have come. This is how we know it is the last hour.

19 They went out from us, but they did not really belong to us. For if they had belonged to us, they would have remained with us; but their going showed that none of them belonged to us.

20 But you have an anointing from the Holy One, and all of you know the truth. [^5]

21 I do not write to you because you do not know the truth, but because you do know it and because no lie comes from the truth.

22 Who is the liar? It is whoever denies that Jesus is the Christ. Such a person is the antichrist —denying the Father and the Son.

23 No one who denies the Son has the Father; whoever acknowledges the Son has the Father also.

24 As for you, see that what you have heard from the beginning remains in you. If it does, you also will remain in the Son and in the Father.

25 And this is what he promised us —eternal life.

26 I am writing these things to you about those who are trying to lead you astray.

27 As for you, the anointing you received from him remains in you, and you do not need anyone to teach you. But as his anointing teaches you about all things and as that anointing is real, not counterfeit —just as it has taught you, remain in him.

28 And now, dear children, continue in him, so that when he appears we may be confident and unashamed before him at his coming.

29 If you know that he is righteous, you know that everyone who does what is right has been born of him.