4 Namun, kemudian kemurahan3:4 Istilah Yunani yang diterjemahkan sebagai "kemurahan" dalam teks di atas ini terdengar mirip dengan kata "Kristus" dan mungkin dimaksudkan sebagai permainan kata. Allah, Penyelamat kita, dan kasih-Nya kepada kita manusia menjadi nyata. 5 Dia menyelamatkan kita, bukan karena kita telah bertindak benar di mata-Nya, tetapi karena belas kasihan-Nya. Dia menjadikan kita manusia baru melalui kelahiran kembali, seperti pemandian yang membuat kita bersih dari dosa. Ini adalah karya Roh Kudus3:5 Secara harfiah melalui pemandian kelahiran kembali/baru dan pembaruan (oleh) Roh Kudus. Beberapa ahli Alkitab beranggapan bahwa ayat ini merujuk pada baptisan, tetapi meskipun begitu, pemandian yang dimaksudkan itu adalah simbol pembersihan rohani. 6 yang dicurahkan-Nya dengan melimpah kepada kita melalui Yesus Kristus Penyelamat kita.