1 Ao mensageiro da igreja em Éfeso escreve:
Isto é o que te diz aquele que anda entre os sete castiçais de ouro, sustentando as sete estrelas com a mão direita. 2 Eu conheço as coisas que tens feito. Observei o teu trabalho e a tua perseverança. Sei que não podes tolerar os maus e que soubeste pôr à prova os que se dizem apóstolos e não o são, verificando que são mentirosos. 3 Tens perseverança e tens sofrido por minha causa sem te cansares.
4 Há contudo uma coisa que tenho contra ti: o teu amor já não é como no princípio. 5 Lembra-te, pois, desses primeiros tempos, arrepende-te e trabalha como fazias antes; caso contrário, brevemente virei e tirarei o teu castiçal do seu lugar se não te arrependeres. 6 Há porém isto de bom a teu respeito: é que detestas as obras dos nicolaítas, como eu também.
7 Quem pode ouvir, ouça o que o Espírito diz às igrejas. Ao que vencer, darei a comer do fruto da árvore da vida que está no paraíso de Deus.
8 Ao mensageiro da igreja em Esmirna escreve:
Isto é o que diz aquele que é o primeiro e o último, que foi morto e voltou à vida. 9 Eu sei tudo o que tens sofrido. Conheço a tua pobreza e, contudo, és rico! Estou ao corrente das calúnias dos que se dizem judeus, mas não o são; são antes uma congregação de Satanás. 10 Não receies aquilo que virás a sofrer. O Diabo vai lançar alguns de vocês na prisão, para vos pôr à prova.
Hão de ser perseguidos durante dez dias. Sê fiel até à morte e eu te darei a coroa da vida.
11 Quem pode ouvir, que ouça o que o Espírito está a dizer às igrejas. O que vencer não terá de sofrer a segunda morte.
12 Ao mensageiro da igreja em Pérgamo escreve:
Isto é o que te diz aquele que tem a espada aguda de dois fios. 13 Eu sei onde vives, que é onde está o trono de Satanás. Apesar disso, permaneces fiel e recusaste negar-me, quando Antipas, minha testemunha fiel, foi martirizado no vosso meio, onde Satanás domina.
14 Contudo, tenho umas quantas coisas contra ti. Toleras no teu meio uma gente que faz como Balaão, quando ensinou Balaque a seduzir o povo de Israel, convidando-o a comer dos sacrifícios aos ídolos e a entregar-se à imoralidade sexual. 15 Tu também tens seguidores do ensino dos nicolaítas. 16 Arrepende-te! Caso contrário, em breve virei e lutarei contra eles com a espada da minha boca.
17 Quem pode ouvir, ouça o que o Espírito diz às igrejas. O que vencer comerá do maná escondido e a cada um darei uma pedra branca em que estará gravado um nome novo que ninguém mais conhece a não ser aquele que o recebe.
18 Ao mensageiro da igreja em Tiatira escreve:
Isto diz o Filho de Deus, cujos olhos são como labaredas de fogo, cujos pés são como bronze polido. 19 Conheço as tuas obras, o teu amor, o teu serviço, a tua fé e a tua paciência. Vejo que tem havido progresso em todas estas coisas.
20 Mas tenho isto contra ti: permites que essa mulher, Jezabel, que se considera ela própria profetiza, engane os meus servos ensinando-os a praticar a imoralidade sexual e a comerem dos sacrifícios oferecidos aos ídolos. 21 Dei-lhe tempo para se arrepender, mas recusou. Não quer converter-se da sua imoralidade sexual. 22 Eu a porei numa cama e trarei sobre todos os que adulteram com ela uma grande tribulação, a menos que se arrependam das suas obras. 23 E ferirei de morte os seus filhos. E todas as igrejas saberão que eu conheço a mente e o coração dos homens. Darei a cada um aquilo que merece, segundo as suas obras. 24 Quanto aos restantes membros da igreja em Tiatira, que não seguiram estes falsos ensinos (que não são mais do que profundezas de Satanás), nada mais vos pedirei, além do que já pedi. 25 Aquilo que já têm retenham-no, porém, até que eu venha.
26 E ao que vencer, que fizer até ao fim o que me agrada, dar-lhe-ei autoridade sobre as nações, 27 para governá-las com uma vara de ferro, segundo a autoridade que também recebi de meu Pai, e poderá destruí-las como se quebra um vaso de barro. 28 E dar-lhe-ei a estrela da manhã!
29 Os que podem ouvir, que ouçam o que o Espírito diz às igrejas.
1 ― Ao anjo da igreja em Éfeso escreva:
"Eis o que diz aquele que tem as sete estrelas na mão direita e anda entre os sete candelabros de ouro.
2 "Conheço as suas obras, o seu trabalho árduo e a sua perseverança. Sei que você não pode tolerar homens maus, que pôs à prova os que se dizem apóstolos, mas não são, e descobriu que eles eram impostores. 3 Você tem perseverado e suportado sofrimentos por causa do meu nome e não tem desfalecido.
4 "No entanto, contra você tenho isto: você abandonou o seu primeiro amor. 5 Portanto, lembre‑se de onde caiu! Arrependa‑se e faça as obras que praticava no princípio. Se não se arrepender, virei a você e tirarei o seu candelabro do lugar dele. 6 Há, porém, uma coisa a seu favor: você odeia as práticas dos nicolaítas, como eu também as odeio.
7 "Quem tem ouvidos ouça o que o Espírito diz às igrejas. Àquele que vencer darei o direito de comer da árvore da vida, que está no paraíso de Deus".
8 ― Ao anjo da igreja em Esmirna escreva:
"Eis o que diz aquele que é o Primeiro e o Último, que morreu e tornou a viver.
9 "Conheço as suas tribulações e a sua pobreza, mas você é rico! Conheço a blasfêmia dos que se dizem judeus e não são; no entanto, são sinagoga de Satanás. 10 Não tenha medo do que você está prestes a sofrer. Eis que o Diabo está prestes a lançar alguns de vocês na prisão para que sejam provados, e vocês passarão por perseguição durante dez dias. Seja fiel até a morte, e eu darei a você a coroa da vida.
11 "Quem tem ouvidos ouça o que o Espírito diz às igrejas. Aquele que vencer não sofrerá de modo algum a segunda morte".
12 ― Ao anjo da igreja em Pérgamo escreva:
"Eis o que diz aquele que tem a espada afiada de dois gumes.
13 "Conheço onde você vive — onde está o trono de Satanás. Apesar disso, você permanece fiel ao meu nome e não renunciou à sua fé em mim, mesmo nos dias em que Antipas, minha fiel testemunha, foi morto entre vocês — onde Satanás habita.
14 "No entanto, tenho contra você algumas coisas: você tem aí pessoas que se apegam aos ensinos de Balaão, o qual ensinou Balaque a armar ciladas contra os israelitas, induzindo‑os a comer alimentos sacrificados a ídolos e a praticar imoralidade sexual. 15 De igual modo, você tem também os que se apegam aos ensinos dos nicolaítas. 16 Portanto, arrependa‑se! Senão, virei em breve até você e guerrearei contra eles com a espada da minha boca.
17 "Quem tem ouvidos ouça o que o Espírito diz às igrejas. Àquele que vencer darei do maná escondido. Também lhe darei uma pedra branca com um novo nome escrito nela, conhecido apenas por aquele que a recebe".
18 ― Ao anjo da igreja em Tiatira escreva:
"Eis o que diz o Filho de Deus, cujos olhos são como chama de fogo e os pés como bronze reluzente.
19 "Conheço as suas obras, o seu amor, a sua fé, o seu serviço e a sua perseverança e sei que você está fazendo mais agora do que no princípio.
20 "No entanto, contra você tenho isto: você tolera Jezabel, aquela mulher que se diz profetisa. Com os seus ensinos, ela induz os meus servos à imoralidade sexual e a comerem alimentos sacrificados aos ídolos. 21 Dei‑lhe tempo para que se arrependa, mas ela não quer se arrepender da sua imoralidade. 22 Por isso, vou fazê‑la adoecer e trarei grande sofrimento aos que cometem adultério com ela, caso não se arrependam das obras incitadas por ela. 23 Certamente ferirei de morte os filhos dessa mulher. Então, todas as igrejas saberão que eu sou aquele que sonda a mente e o coração dos homens, e retribuirei a cada um de vocês de acordo com as suas obras. 24 Aos demais que estão em Tiatira, a vocês que não seguem o ensino dela e não conheceram, como eles dizem, os profundos segredos de Satanás, digo: ‘Não porei outro fardo sobre vocês, 25 senão que se apeguem com firmeza ao que vocês têm, até que eu venha’.
26 "Àquele que vencer e fizer a minha vontade até o fim, darei a ele autoridade sobre as nações.
27 " ‘Ele as governará com cetro de ferro
e as despedaçará como a um vaso de barro.’
28 Eu lhe darei a mesma autoridade que recebi do meu Pai. Também lhe darei a estrela da manhã. 29 Quem tem ouvidos ouça o que o Espírito diz às igrejas".