1 De João, o ancião, àquela que é eleita de Deus, e aos seus filhos, a quem eu amo na verdade, e não só eu mas também todos os que têm conhecido a verdade.

2 Pois que a verdade está em nossos corações para sempre.

3 Deus, o Pai, e Jesus Cristo, seu Filho, nos abençoe, por meio da verdade e do amor, com a sua graça, misericórdia, e paz.

4 Tenho muita alegria em constatar que alguns dos teus filhos andam segundo a verdade, de acordo com os mandamentos que recebemos de Deus.

5 E agora rogo-te com insistência que nos amemos uns aos outros. Este não é um mandamento novo, mas é um mandamento que temos desde o princípio.

6 O verdadeiro amor revela-se na nossa obediência ao que Deus nos diz. Este é pois o mandamento que desde sempre nos deu: para nos amarmos uns aos outros.

7 Muitos andam já por todo o mundo a enganar, os quais não aceitam que Jesus Cristo tenha vindo com um corpo igual ao nosso. Tal gente é falsa e é contra Cristo.

8 Estejam bem vigilantes, para que não venham a perder aquilo que já alcançaram, mas que pelo contrário possam receber a recompensa total dada pelo Senhor.

9 Porque aquele que se desvia dos ensinos de Cristo é como se abandonasse Deus mesmo; mas quem permanece fiel à sua doutrina está unido tanto ao Pai como ao Filho.

10 Se alguém vem ter convosco com uma doutrina diferente desta, não o recebam sequer em casa, nem se identifiquem com ele.

11 Porque se o fizerem é como se se identificassem com ele e se tornassem participantes da sua maldade.

12 Tinha muito para vos dizer, mas não quero fazê-lo por carta. Espero ir ver-vos e falar convosco pessoalmente, para que a nossa alegria seja completa.

13 Enviam-te saudações os filhos da tua irmã, a qual Deus também escolheu para si.

1 The elder to the elect lady and her children, whom I love in truth; and not I only, but also all those who know the truth;

2 for the truth's sake which stays in us, and it will be with us forever:

3 Grace, mercy, peace will be with us, from God the Father, and from Jesus Christ, the Son of the Father, in truth and love.

4 I rejoice greatly that I have found [certain] of your children walking in truth, even as we received commandment from the Father.

5 And now I urge you, lady, not as though I wrote to you a new commandment, but that which we had from the beginning, that we love one another.

6 And this is love, that we should walk after his commandments. This is the commandment, even as you{+} heard from the beginning, that you{+} should walk in it.

7 For many deceivers have gone forth into the world: those who do not confess that Jesus Christ came in the flesh. This is the deceiver and the antichrist.

8 Look to yourselves, that you{+} don't lose the things which we have worked for, but that you{+} receive a full reward.

9 Whoever goes onward and doesn't stay in the teaching of Christ, doesn't have God: he who stays in the teaching, the same has both the Father and the Son.

10 If anyone comes to you{+}, and doesn't bring this teaching, don't receive him into [your{+}] house, and give him no greeting:

11 for he who gives him greeting shares in his evil works.

12 Having many things to write to you{+}, I would not [write them] with paper and ink: but I hope to come to you{+}, and to speak face to face, that our joy may be made full.

13 The children of your elect sister greet you.