1 En ce jour-là, il y a aura une source ouverte à la maison de David et aux habitants de Jérusalem, pour le péché et pour la souillure.
2 Il arrivera aussi, en ce jour-là, dit l’Éternel des armées, que je retrancherai du pays les noms des idoles, et il n’en sera plus fait mention; et j’ôterai aussi du pays les prophètes et l’esprit impur.
3 Et il arrivera que si quelqu’un prophétise encore, son père et sa mère qui l’auront engendré lui diront: Tu ne vivras plus, car tu dis des mensonges au nom de l’Éternel! Et son père et sa mère qui l’auront engendré, le transperceront quand il prophétisera.
4 En ce jour-là, les prophètes seront confus, chacun de sa vision, quand ils prophétiseront; et ils ne se revêtiront plus du manteau de poil pour mentir.
5 Et chacun d’eux dira: Je ne suis pas prophète; je suis un laboureur, car on m’a acheté dès ma jeunesse.
6 Et quand on lui dira: Qu’est-ce que ces blessures à tes mains? il répondra: C’est dans la maison de mes amis qu’on me les a faites.
7 Épée, réveille-toi contre mon pasteur, contre l’homme qui est mon compagnon, dit l’Éternel des armées! Frappe le pasteur, et les brebis seront dispersées; et je tournerai ma main contre les petits.
8 Et il arrivera dans tout le pays, dit l’Éternel, que deux parties seront retranchées et périront, mais la troisième y demeurera de reste.
9 Et je ferai passer cette troisième partie au feu; je les affinerai comme on affine l’argent, et je les éprouverai comme on éprouve l’or. Ceux-là invoqueront mon nom, et je les exaucerai. Je dirai: C’est mon peuple! et ils diront: L’Éternel est mon Dieu!
偶像和假先知必被灭绝
1 "到那日,必有一个泉源,为大卫家和耶路撒冷的居民开放,洗除他们的罪恶和不洁。
2 "到那日这是万军之耶和华的宣告,我必从这地除掉偶像的名号,它们不再被人记念;我也必从这地除去假先知和污秽的灵。3 如果有人再说预言,他的亲生父母必对他说:‘你不该活着,因为你奉耶和华的名说谎。’他说预言的时候,他的亲生父母必把他刺死。
4 "到那日,假先知说预言的时候,每一个都必因自己所论的异象而羞愧;他们必不再穿兽毛衣服欺骗人。5 那时他必说:‘我不是先知,只是耕地的人;因为我自幼以来,就被卖为奴。’6 如果有人问他:‘怎么在你胸口上"胸口上"原文作"两手之间"有这些伤痕呢?’他就必回答:‘这些是在爱我的人家里所受的伤。’
击打牧人的预言
7 "刀剑哪,醒来吧!攻击我的牧人,我的同伴,
这是万军之耶和华的宣告。
要击打牧人,羊群就分散;
我也要转过手来,攻击小羊。
8 全地的人必有三分之二被除灭,
只有三分之一存留下来。
这是耶和华的宣告。
9 我必使这三分之一经火试炼。
我要炼净他们,像炼净银子一样;
我要试炼他们,像试炼金子一样。
他们必呼求我的名,我必应允他们。
我要说:‘他们是我的子民。’
他们也要说:‘耶和华是我们的 神。’"