Publicidade

Salmos 87

1 Psaume, cantique des enfants de Coré. Elle est fondée sur les saintes montagnes.2 L'Éternel aime les portes de Sion, plus que toutes les demeures de Jacob.3 Des choses glorieuses sont prononcées sur toi, ô cité de Dieu! (Sélah.)4 Je nomme Rahab et Babel parmi ceux qui me connaissent. Voici le pays des Philistins et Tyr, avec l'Éthiopie: c'est dans Sion qu'ils sont nés.5 Et de Sion il sera dit: Celui-ci et celui-là sont nés en elle; et le Très-Haut lui-même l'affermira.6 En enregistrant les peuples, l'Éternel écrira: C'est là qu'ils sont nés. (Sélah.)7 Et ceux qui chantent comme ceux qui dansent, répètent: Toutes mes sources sont en toi.

1 Von den Söhnen Korahs, ein Psalm, ein Lied. Eig. ein Lied-Psalm Seine Gründung dh. das was Jahwe gegründet hat ist auf den Bergen der Heiligkeit;2 Jahwe liebt die Tore Zions mehr als alle Wohnungen Jakobs.3 Herrliches ist von dir geredet, du Stadt Gottes. (Sela.)4 Erwähnen will ich Rahabs dh. Ägyptens und Babels bei denen, die mich kennen; siehe, Philistäa und Tyrus samt Äthiopien: dieser ist daselbst geboren.5 Und von Zion wird gesagt werden: Der und der ist darin geboren; und der Höchste, er wird es befestigen.6 Jahwe wird schreiben beim Verzeichnen O. aufzählen beim Einschreiben der Völker: Dieser ist daselbst geboren. (Sela.)7 Und singend und den Reigen tanzend werden sie sagen: Alle meine Quellen sind in dir!

Veja também

Publicidade
Bíblia Online Bíblia Online

Bíblia Online • Versão: 2026-04-10_01-11-40-blue