Pular para o conteúdo
Publicidade

Gênesis 21

ஈசிிறப

1 ிிதபடிே, கரி்; ிிி். 2 ஆபிரகிிவயதிகரபவதிி, இறவனபணிிஅநிலதிே, அவனஒரமகன். 3 தனகமகனஈச21:3 ஈசாக்கு என்றால் சிரிப்பு என்று அர்த்தம். எனஆபிரகயரி். 4 தனமகனஈசிறநஎடி், இறவனதனககடடளிடபடிே, ஆபிரகஅவனிதசதனம். 5 ஆபிரகிமகனஈசிறநதபு, அவனவயதயவனஇர்.

6 அப், "இறவனஎனிி், இதவரஎனடனிிகள்; 7 ிகளி வளரஎனஆபிரகிி்? அபபடிிஅவரதிவயதிஅவரஒரமகனே" என்.

ஆகஇஸமய

8 அநதகழநவளரி மறநதது. ஈசமறநளனஆபிரகஒரிி். 9 ஆன், எகிியபஆகஆபிரகமகன், தனமகனி பணிறதகண். 10 அபஅவளஆபிரகிடம், "இநஅடிஅவளமகனிஅனிி்; உரிிஇநஅடிிமகனஎனமகனஈசடனிஒரபகிளகு" என்.

11 தனமகனிஇநதகியமஆபிரகயரபபடியது. 12 அபஇறவனஆபிரகிடம், "அநதசிவன், உனபணிிஅதிகமகவலபடே. வதஎல், ஏனிஈசிலமஉனகசநததிகளஉண். 13 பணிிமகனஉனசநததினபடி், அவனஒர்" என்.

14 மறஅதிிஆபிரகசமஉணவ், ஒரிதணஎடஆகிடம். அவனஅவறஅவளிு, மகனடனஅவளஅனிி். அவளதனவழிிவனிரதிஅலிி்.

15 ிதணிதத், அவளதரிகளஒனிதனமகனிு, 16 "ிிறதஎனிு" எனி அவனஇரஇடதிிஒரஅமரதிஉடு, அவள21:16 எபிரெய வேதத்தின் கிரேக்க கையெழுத்துப் பிரதியில் பிள்ளை என்றுள்ளது. சததமஅழதடஙி்.

17 இறவனிஅழசததத், இறவனிதனனதிிஆகிு, "ஆகே, நடநததஎன? பயபபடே; அஙஉனமகனஅழசதததஇறவன். 18 அவனி, அவனிிிோ. அவனஒரி்" என்.

19 ிஇறவனஅவளகணகளிறந், அபஅவளதணஒரிணறகண். அவளதனிிரபி தனமகனிகக்.

20 அவனவளரஇறவனஅவனடனஇர். அவனவனதிவசிு, ிரன். 21 இஸமயவனதிிிி், அவனஎகிியபஒரிஅவனிமணம்.

ஆபிரகஅபிடனஒபபநதம

22 அகலதிஅபிஅவனபடதளபதி ிஆபிரகிடம், "எலவறிஇறவனஉமடனஇரி். 23 ஆகஎனகோ, எனிகளோ, எனதசநததிகளஎவிததயமஎனு, இறவனஎனகஆணி். உமகதயவியத், எனகஅநியனஇநிஎபதயவ்" என்.

24 அதறஆபிரக், "அபபடிஆணிி்" என்.

25 ிஅபிிரரபறிிணறபறி, ஆபிரகஅபிிடமி். 26 அதறஅபிு, "இததவனஎனகிு. எனகஇதஅறிிகவிை; இனஇதபறிிபட்" என்.

27 அபஆபிரக், மறிகளகளவநு, அபி். அவரகளஇரவரஒரஉடனபடிகள். 28 ஆபிரகஏழமறிிகளமநிிிி். 29 அபஅபிு, "இநஏழமறிிகளிிபதனஎன?" எனஆபிரக்.

30 அதறஆபிரக், "இநதகிணறிஎனபதறி, இநஏழமறிிகளஎனிடமிஏறளவ்" என்.

31 அவரகளஇரவரஅநஇடதிஆணிஉறியளிதபடி், அநஇடம21:31 பெயெர்செபா என்றால் ஏழு கிணறுகள் அல்லது சபதத்தின் கிணறு என்று பொருள். எனஅழகபபடடது.

32 ிஉடனபடிதபி், அபிஅவனபடதளபதி ி், ிிிகளிிகள். 33 ஆபிரகிதமரிமரதநடு, அஙிிஇறவனியரிவழிபட். 34 ஆபிரகிியரிஅநகளதஙிி்.

Veja também