Pular para o conteúdo
Publicidade

Marcos 3

1 /ครั้งหนึ่/พระองค์/ทรงเข/ไปใน/ธรรม/ศาลา/และ/ี/ชาย/อล/คน/หนึ่/อยู่/ี่ั่2 บางคน/กำล/หา/เหตุ/ี่จะ/กลาวโทษ/พระเยซ/คอย/บตาดู/อยาง/ใกล//พระองค์/จะ/กษา/ชาย/คนนั้/ใน//สะบาโต/หรอไม3 พระเยซู/ตร//ชาย/ี่/อล/ั้/"มา//างหน/ี่/ิ"

4 แล/พระเยซู/ตร//พวก/เขา/"ทำ/ี/หร/ทำ/ั่วย//หร/ทำลาย/อยางไหน/ี่/กตอง/ตาม/บทบญญิ/ใน//สะบาโต?" แต่/เขา/ั้งหลาย/็/ิ่/อยู่

5 พระองค์/ทอดพระเนตร/พวก/เขา/โดย/รอบ/วย/พระ/โรธ ทรง/เศร/พระท//ี่/พวก/เขา/ใจ/แข/กระดาง พระองค์/ตร//ชาย/คนนั้/"จง/เหยยด//ออกมา" เขา/็/ทำตาม/และ//ของ/เขา/็/กล/เป/ปกติ/กอยาง 6 พวก/ฟารี//ออกไป/เริ่/คบคดก/กลุ่/ู้/สนบสน/เฮโรด//จะ//พระเยซู/ได้/อยางไร

งชน/ดตาม/พระเยซ

7 พระเยซู//สาวก/ปลกต/จาก/ี่ั่/ไปย/ทะเลสาบ ี/งชน/กลุ่มใหญ่/จาก/แคว/กาลี/ดตาม/มา 8 เมื่/ได/ตตพท์/ของ/พระองคคน/เป/นมาก/จาก/แคว/เดกร/เยรซาเลแคว/เมอา/และ//ฟาก/หนึ่/ของ/แม/จอรแดน ตลอดจน/แถบ/เมอง/ไทระ/และ/เมอง/ไซดอน/พาก/มา/หา/พระองค9 เพราะ/งชน/เหลานี้/พระเยซู//ตร/ั่/สาวก/ให้/เตรยม/เร/เล/พรอม/ไว้/สำหร/พระองคเพื่/ไมให้/ู้/คน/มา/เบยดเสยด/พระองค10 เนื่องจาก/พระเยซู/ไดทรง/กษา/คน/เป/นมาก ู้/ี่/วย/วย/โรค/างๆ /เบยดเสยด/นเข/มา/เพื่/จะ/ได้/แตะตอง/พระองค11 กครั้/ี่/ญญาณ/ั่3:11 ภาษากรีก/ว่า/โสโครก/เช่นเดียวกับ/ข้อ 30/เห/พระองคพวก//จะ/หมอบ/กราบ/และ/อง/"พระองค์/ทรงเป/พระบตร/ของ/พระเจ" 12 แต่/พระองค์/ทรง/าม/พวก//เดดขาด/ไมให้/บอกว/พระองค์/ทรงเป/ู้/ใด

การแตงตั้/ครท/บสองคน

13 พระเยซู/เสด/ึ้/บน/เขา/และ/ทรงเรยก/บรรดา/ู้/ี่/ทรง/ประสงค์/มา/พบ และ/พวก/เขา/็/มาหา/พระองค14 พระองค์/ทรง/แตงตั้/คน/บสอง/คน/เป/ครท3:14 สำเนา/ต้นฉบับ/บาง/สำเนา/ไม่มี/ข้อความ/ว่า/เป็น/อัครทูต/ให้/อยู่//พระองคและ/พระองค์/จะ/ทรงส/พวก/เขา/ออกไป/เทศนา 15 และ/ทรงให้/พวก/เขา/ี/ฤทธิ์/อำนาจ/ี่จะ/บผ16 สาวก/ั้/บสอง/คนนี้/ไดแก่/โมน (ประทาน/ื่/ให้/เปโตร) 17 ยากอบ/ตร/เศเบดี//ยอห/ู้/เป/องชาย (ประทาน/ื่/ให้/ั้งคู่/โบอาเนอเย หมายถ/ารอง) 18 นดรบารโธโลมทธโธมยากอบ/ตร/ลเฟอดเดอโมน/พรรค/ชาตยม 19 และ/ดาส/สคารโอท/ู้/ทรยศ/พระองค

พระเยซู//เบเอลเซบ

20 แล/พระเยซู/เสด/เขาไป/ใน/าน งชน/็/มา/มนมก//จน/พระองค์//สาวก/ไมี/เวลา/แมแต่/จะ/บประทาน/อาหาร 21 เมื่/ครอบคร/ของ/พระองค์/ได/เรื่อง/ี้/็/มา/เพื่/จะ/ั้/พระองค์/ไวเพราะ/พวก/เขา//"เขา/เส/สติ/ไป/แล"

22 และ/พวก/ธรรมาจารย์/ึ่/มา/จาก/กร/เยรซาเล/ดว"เขา//เบเอลเซบ3:22 ภาษากรีก/ว่า/เบเซบูล/หรือ/เบเอลเซบูล/เขาส! /บผี/ออก/ได้/โดย/อาศ/เจ/แห/ี"

23 พระเยซู//ทรงเรยก/พวก/เขา/มา/และ/ตร//พวก/เขา/โดย/ยก/คำอปมา/"ซาตาน/จะ/ไล่/ซาตาน/ออก/ได้/อยางไร? 24 หาก/อาณาจกร/ใด/แตกแยก//เอง/อาณาจกร/ั้/อม/ั้/อยู่/ไมได25 หาก/ครอบคร/ใด/แตกแยก//เอง/ครอบคร/ั้/อม/ั้งอยู่/ไมได26 และ//ซาตาน/อตาน/วเอง/และ/แตกแยก//็/ั้งอยู่/ไมไดดจบ/ของ//็/มาถ/แล27 นที่จร/ไมใคร/จะ/สามารถ/เขาไป/ใน/าน/ของ/คน/ี่/แขงแรง/และ/ขน/เอา/ทรพย/ของ/เขา/ไป เวนแต่/จะ//คน/แขงแรง/ั้//ไว้/อน/แล//ปล/าน/ของ/เขา/ได28 เรา/บอก/ความจร/แก่/าน//บาป/และ/การ/หมิ่นประมาท/กอยาง/ของ/มนษย์/ทรงอภ/ใหได29 แต่/ู้/ใด/หมิ่นประมาท/พระวญญาณ/บรทธิ์/จะ/ไม/ได/การอภเขา/ได้/ทำ/ความผ//เป/บาป/ี่///ไป/ตลอดกาล"

30 พระองค์/ตร/เชนนี้/เพราะ/พวก/เขา/กลาวว"เขา/ี/ญญาณ/ั่/เขาส"

มารดา//องชาย/ของ/พระเยซ

31 แล/มารดา//องๆ ของ/พระเยซู/็/มาถพวก/เขา/นอยู่/านนอก/และ/ให้/คน/เขาไป/เรยก/พระองค32 งชน/ั่งอยู่/รอบ/พระองคพวก/เขา//พระองค์/"มารดา//องชาย/ของ/าน/มา/รอ/พบ/าน/อยู่/าน/นอก"

33 พระองค์/ตร/ถามว"ใคร//มารดา/หร/ี่อง/ของ/เรา?"

34 แล/พระองค์/ทรงมองดู/บรรดา/ู้/ี่/ั่/อยู่/รอบ/พระองค์/และ/ตร/"ี่/มารดา/และ/ี่อง/ของ/เรา! 35 ู้/ใด/ทำตาม/พระท/ของ/พระเจ/ู้/ั้/แหละ//มารดา/และ/ี่อง/ชาย/หญ/ของ/เรา"

Veja também