Publicidade

Marcos 14

พระเยซู/ทรงรับ/การ/ชโลม/ที่/เบธานี

1 อีก/สองวัน/จะ/ถึง/เทศกาล/ปัสกา/และ/เทศกาล/ขนมปัง/ไม่/ใส่/เชื้อ พวก/หัวหน้า/ปุโรหิต/กับ/ธรรมาจารย์/กำลัง/หา/อุบาย/ที่จะ/จับ/พระเยซู/มา/ฆ่า 2 เขา/พูด/กัน/ว่า "แต่/อย่า/ลงมือ/ช่วง/เทศกาล/เลย/มิฉะนั้น/ประชาชน/จะ/ก่อ/การจลาจล"

3 ที่/หมู่บ้าน/เบธานี/ขณะ/พระเยซู/ทรง/นั่ง/รับประทาน/อาหาร/อยู่/ที่/โต๊ะ/อาหาร/ใน/บ้าน/ของ/ซีโมน/คน/โรคเรื้อน หญิง/คน/หนึ่ง/ถือ/ขวด/น้ำมันหอม/ราคา/แพง/มาก/มา น้ำมันหอม/นั้น/ทำ/จาก/เครื่อง/หอม/บริสุทธิ์ นาง/เปิด/ขวด/และ/ริน/น้ำมันหอม/ลง/บน/พระเศียร/ของ/พระองค์

4 บางคน/ที่นั่น/ไม่/พอใจ ต่าง/พูด/กัน/ว่า "ทำให้/น้ำมันหอม/เสีย/ไป/เปล่าๆ ทำไม? 5 ถ้า/นำ/ไป/ขาย/คง/จะ/ได้/เงิน/มากกว่า/ค่าจ้าง/คน/งาน/ทั้งปี จะ/ได้/เอา/เงิน/ไปให้/คน/ยากจน" และ/พวก/เขา/ตำหนิ/นาง/อย่าง/รุนแรง

6 พระเยซู/ตรัส/ว่า "อย่า/ยุ่ง/กับ/นาง ไป/กวนใจ/นาง/ทำไม? หญิง/คน/นี้/ได้ทำ/สิ่ง/ดีงาม/ให้/เรา 7 ท่าน/จะ/มี/คน/ยากจน/อยู่กับ/ท่าน/เสมอ/และ/ท่าน/สามารถ/ช่วย/พวกเขา/ได้/ทุกเวลา/ตามที่/ท่าน/ต้องการ แต่/เรา/จะ/ไม่ได้อยู่/กับ/ท่าน/เสมอ/ไป 8 หญิง/คน/นี้/ทำ/เท่าที่/นาง/ทำได้ นาง/ริน/น้ำหอม/ลง/บน/กาย/ของ/เรา/เป็น/การ/เตรียม/สำหรับ/พิธี/ศพ/ของ/เรา/ไว้/ล่วงหน้า 9 เรา/บอก/ความจริง/แก่/ท่าน/ว่า/ไม่ว่า/ข่าว/ประเสริฐ/จะ/เผยแผ่/ไป/ที่/ใดๆ ทั่วโลก สิ่ง/ที่/นาง/ได้/ทำ/ก็/จะ/ถูก/เล่าขาน/ไป/เป็น/การระลึก/ถึง/นาง"

10 แล้ว/ยูดาส/อิสคาริโอท/หนึ่ง/ใน/สาวก/สิบสอง/คน/ก็/ไป/พบ/พวก/หัวหน้า/ปุโรหิต/เพื่อ/จะ/มอบ/พระเยซู/ให้/คน/เหล่านั้น 11 พวก/หัวหน้า/ปุโรหิต/ฟัง/แล้วก็/ดีใจ และ/สัญญา/จะ/ให้เงิน/แก่/ยูดาส เขา/จึง/จ้อง/หา/โอกาส/ที่จะ/มอบ/พระองค์/แก่/พวก/นั้น

พระเยซู/เสวย/ปัสกา/กับ/เหล่า/สาวก

12 วันแรก/ของ/เทศกาล/ขนมปัง/ไม่/ใส่/เชื้อ/ซึ่ง/ตาม/ธรรมเนียม/จะ/ถวาย/แกะ/ปัสกา เหล่า/สาวก/ของ/พระเยซู/มา/ทูลถาม/พระองค์/ว่า "พระองค์/ทรง/ประสงค์/ให้/จัดเตรียม/ปัสกา/สำหรับ/เสวย/ที่ไหน?"

13 พระองค์/จึง/ทรง/ส่ง/สาวก/สอง/คน/ไป/พร้อมทั้ง/ตรัส/ว่า "จง/เข้าไป/ใน/เมือง จะ/มี/ชาย/คน/หนึ่ง/ทูน/หม้อน้ำ/มาพบ/ท่าน จง/ตาม/คน/นั้น/ไป 14 จง/บอก/เจ้าของ/บ้าน/ที่/ชาย/คนนั้น/เดิน/เข้าไป/ว่า ‘พระ/อาจารย์/ตรัส/ถามว่า/ห้อง/รับรอง/แขก/ที่/พระองค์/จะ/เสวย/ปัสกา/ร่วมกับ/เหล่า/สาวก/อยู่/ที่ไหน?’ 15 เขา/จะ/พา/ไป/ดู/ห้อง/ใหญ่/ชั้น/บน/ซึ่ง/ตกแต่ง/เตรียม/ไว้/เรียบร้อย/แล้ว จง/เตรียม/ปัสกา/ให้/เรา/ที่นั่น"

16 สาวก/ทั้งสอง/ก็/เข้าไป/ใน/เมือง/และ/ได้พบ/สิ่ง/ต่างๆ ตามที่/พระเยซู/ตรัส เขา/จึง/เตรียม/ปัสกา

17 พอ/พลบค่ำ/พระเยซู/เสด็จมา/พร้อมกับ/สาวก/ทั้ง/สิบสอง/คน 18 ขณะที่/นั่ง/รับประทาน/อาหาร/อยู่/ที่/โต๊ะ/อาหาร/พระเยซู/ตรัส/ว่า "เรา/บอก/ความจริง/แก่/ท่าน/ว่า/คน/หนึ่ง/ใน/พวก/ท่าน/จะ/ทรยศ/เรา คือ/ผู้/ที่/กำลัง/รับประทาน/อาหาร/กับ/เรา"

19 เหล่า/สาวก/ก็/เสียใจ/และ/ทูล/พระองค์/ทีละคน/ว่า "ไม่ใช่/ข้าพระองค์/แน่/ใช่ไหม?"

20 พระเยซู/ตรัส/ว่า "เขา/เป็น/หนึ่ง/ใน/สาวก/สิบสอง/คน เป็น/คน/ที่/หยิบ/อาหาร/จุ่ม/ใน/ชาม/เดียวกับ/เรา 21 บุตร/มนุษย์/จะ/ต้อง/ไป/ตามที่/มี/เขียนไว้/แต่/วิบัติ/แก่/ผู้/นั้น/ที่/ทรยศ/บุตร/มนุษย์! ถ้า/เขา/ไม่ได้/เกิดมา/ก็/ยัง/จะ/ดี/กับ/ตัว/เขา/เอง/มากกว่า"

พิธี/มหาสนิท

22 ขณะ/รับประทาน/อาหาร/พระเยซู/ทรง/หยิบ/ขนมปัง ทรง/ขอบพระคุณ/พระเจ้า/แล้ว/หัก/ส่ง/ให้/เหล่า/สาวก/พร้อมทั้ง/ตรัส/ว่า "จง/รับไป/รับประทาน/เถิด นี่/เป็น/กาย/ของ/เรา"

23 แล้ว/พระองค์/ทรง/หยิบ/ถ้วย ทรง/ขอบพระคุณ/พระเจ้า/และ/ยื่น/ให้/กับ/พวก/เขา และพวก/เขา/ทุกคน/ก็/ดื่ม

24 พระองค์/ตรัส/กับ/พวก/เขา/ว่า "นี่/คือ/โลหิต/ของ/เรา/อันเป็น/โลหิต/แห่ง/พันธสัญญา/ซึ่ง/หลั่ง/ริน/เพื่อ/คน/เป็น/อัน/มาก 25 เรา/บอก/ความจริง/แก่/ท่าน/ว่า/เรา/จะ/ไม่/ดื่ม/น้ำ/จาก/ผลองุ่น/นี้/อีก/จนกว่า/จะ/ถึง/วัน/นั้น/ที่/เรา/ดื่ม/ใหม่/ใน/อาณาจักร/ของ/พระเจ้า"

26 เมื่อ/ร้องเพลง/สรรเสริญ/แล้ว/พวก/เขา/ก็/ออกไปยัง/ภูเขา/มะกอกเทศ

พระเยซู/ทรง/ทำนาย/ว่า/เปโตร/จะ/ปฏิเสธ/พระองค์

27 พระเยซู/ตรัส/แก่/เหล่า/สาวก/ว่า "พวก/ท่าน/จะ/ทิ้ง/เรา/ไปกัน/หมด เพราะ/มี/เขียนไว้/ว่า

" ‘เรา/จะ/ฟาดฟัน/คน/เลี้ยง/แกะ

และ/แกะ/จะ/กระจัดกระจาย/ไป’

28 แต่/หลังจากที่/เรา/เป็น/ขึ้น/เรา/จะ/ไปยัง/กาลิลี/ก่อนหน้า/ท่าน"

29 เปโตร/ประกาศ/ว่า "ถึง/ใครๆ ทิ้ง/พระองค์/ไป/หมด/แต่/ข้า/พระองค์/จะ/ไม่/ทิ้ง/พระองค์"

30 พระเยซู/ตรัส/ตอบว่า "เรา/บอก/ความจริง/แก่/ท่าน/ว่า/วันนี้/คืน/นี้/ก่อน/ไก่/ขัน/สอง/หน/ท่าน/เอง/จะ/ปฏิเสธ/เรา/สาม/ครั้ง"

31 แต่/เปโตร/ยัง/ยืนยัน/แข็งขัน/ว่า "ถึงแม้/ข้าพระองค์/ต้อง/ตาย/กับ/พระองค์ ข้าพระองค์/จะ/ไม่มีวัน/ปฏิเสธ/พระองค์" แล้ว/สาวก/ที่เหลือ/ก็/พูด/แบบ/เดียว/กัน

เกทเสมนี

32 พวก/เขา/มา/ยัง/ที่/แห่ง/หนึ่ง/เรียกว่า/เกทเสมนี พระเยซู/ตรัส/กับ/เหล่า/สาวก/ว่า "จง/นั่งอยู่/ที่นี่/ขณะที่/เราไป/อธิษฐาน" 33 พระองค์/ทรง/พา/เปโตร ยากอบ และ/ยอห์น/ไปกับ/พระองค์/ด้วย ทรง/เศร้าโศก/และ/เป็น/ทุกข์/ยิ่งนัก 34 พระองค์/ตรัส/กับ/พวก/เขา/ว่า "จิตวิญญาณ/ของ/เรา/ท่วมท้น/ด้วย/ความเศร้าโศก/ทุกข์/หนัก/แทบ/จะ/ตาย จง/เฝ้าระวัง/อยู่/ที่นี่"

35 พระองค์/ทรง/ดำเนิน/เลย/ไป/อีก/หน่อย/หนึ่ง/แล้ว/ซบ/ลง/ที่/พื้น/และ/ทรง/อธิษฐาน/ว่า/หาก/เป็น/ไป/ได้/ขอให้/ชั่วโมง/นั้น/ผ่าน/พ้น/ไป/จาก/พระองค์ 36 พระองค์/ทรง/ทูล/ว่า "อับบา พระบิดา/เจ้าข้า ทุกสิ่ง/เป็น/ไป/ได้/สำหรับ/พระองค์ ขอ/ทรง/เอา/ถ้วยนี้/ไป/จาก/ข้าพระองค์ อย่างไรก็ตาม/อย่า/ให้/เป็น/ไป/ตาม/ใจ/ของ/ข้าพระองค์/แต่/ขอให้/เป็น/ไป/ตาม/พระประสงค์/ของ/พระองค์"

37 แล้ว/พระองค์/ทรง/กลับมาหา/สาวก/เหล่านั้น/และ/พบว่า/พวก/เขา/นอน/หลับ/อยู่/จึง/ตรัส/กับ/เปโตร/ว่า "ซีโมน ท่าน/หลับ/อยู่/หรือ? จะ/คอย/เฝ้า/ระวัง/อยู่/สัก/ชั่วโมง/เดียว/ไม่ได้/เชียว/หรือ? 38 จง/เฝ้าระวัง/และ/อธิษฐาน/เพื่อ/ท่าน/จะ/ไม่/ตก/เข้าไป/อยู่/ใน/การ/ทดลอง จิตวิญญาณ/พร้อม/แล้ว/ก็/จริง/แต่/กาย/ยัง/อ่อน/กำลัง"

39 แล้ว/พระองค์/เสด็จ/ไป/อธิษฐาน/อย่าง/เดียวกัน/อีก/ครั้งหนึ่ง 40 เมื่อ/เสด็จ/กลับมา/ก็/พบว่า/พวก/เขา/ยัง/คง/หลับ/อยู่/เพราะ/เขา/ง่วง/มาก/จน/ลืมตา/ไม่/ขึ้น พวก/เขา/ไม่/รู้/จะ/ทูล/พระองค์/ว่า/อย่างไร

41 เมื่อ/ทรง/กลับมา/เป็น/ครั้งที่/สาม/พระองค์/ตรัส/กับ/พวก/เขาว่า "พวก/ท่าน/ยัง/นอนหลับ/พักผ่อน/อยู่/อีก/หรือ? พอ/เถอะ! ถึงเวลา/แล้ว ดู/เถิด บุตร/มนุษย์/กำลัง/จะ/ถูก/ทรยศ/ให้/ตก/อยู่/ใน/มือ/ของ/คน/บาป/แล้ว 42 ลุกขึ้น! ไป/กัน/เถิด! ผู้/ทรยศ/เรา/มา/แล้ว!"

พระเยซู/ถูกจับ/กุม

43 พระองค์/ตรัส/ยัง/ไม่/ทัน/ขาดคำ ยูดาส/หนึ่ง/ใน/สาวก/สิบสอง/คน/ก็/ปรากฏ/ตัว/ขึ้น มี/คน/กลุ่มใหญ่/ถือ/ดาบ/ถือ/กระบอง/มา/กับ/เขา/ด้วย พวก/หัวหน้า/ปุโรหิต ธรรมาจารย์ และ/เหล่า/ผู้/อาวุโส/เป็น/ผู้/ส่ง/คน/เหล่านี้/มา

44 ผู้/ทรยศ/ได้/ตกลง/เรื่อง/อาณัติ/สัญญาณ/กับ/พวก/เขา/ว่า "ผู้/ที่/เรา/จูบ/คือ/ผู้/นั้น ให้/จับกุม/และ/คุม/ตัว/เขา/ไป" 45 ยูดาส/ตรง/เข้ามาหา/พระเยซู/ทันที/และ/ทูล/ว่า "รับบี!" แล้ว/จูบ/พระองค์ 46 พวก/นั้น/จึง/จับกุม/พระเยซู 47 แล้ว/คน/หนึ่ง/ซึ่ง/ยืน/อยู่/ใกล้ๆ ก็/ชัก/ดาบ/ออก/มา/ฟัน/หู/บ่าว/ของ/มหา/ปุโรหิต/ขาด

48 พระเยซู/ตรัส/ว่า "เรา/ก่อ/การ/กบฏ/หรือ? ท่าน/จึง/ได้/ถือ/ดาบ/ถือ/กระบอง/มา/จับ/เรา 49 ทุกวัน/เรา/อยู่/กับ/พวก/ท่าน สั่งสอน/อยู่/ใน/ลาน/พระวิหาร/ท่าน/ก็/ไม่/มา/จับกุม/เรา แต่/จะ/ต้อง/เป็น/จริง/ตาม/พระคัมภีร์" 50 แล้ว/ทุกคน/ก็/ทิ้ง/พระองค์/และ/หนี/กันไปหมด

51 ชาย/หนุ่ม/คน/หนึ่ง/มีแต่/ผ้า/ลินิน/ห่ม/กาย/ได้/ติดตาม/พระเยซู/ไป เมื่อ/คน/เหล่านั้น/จับกุม/เขา 52 เขา/ก็/สลัด/ผ้า/ทิ้ง/แล้ว/หนี/ไป/ทั้งๆ ที่/เปลือยกาย

ต่อหน้า/สภา/แซนเฮดริน

53 พวก/เขา/นำ/พระเยซู/มา/พบ/มหา/ปุโรหิต ขณะนั้น/พวก/หัวหน้า/ปุโรหิต ธรรมาจารย์ และ/เหล่า/ผู้/อาวุโส/มา/ชุมนุมกัน/อยู่ 54 เปโตร/ตาม/พระเยซู/มา/ห่างๆ จนถึง/ลาน/บ้าน/ของ/มหา/ปุโรหิต เขา/ก็/เข้าไป/นั่ง/ผิง/ไฟ/กับ/พวก/ยาม/พระวิหาร

55 พวก/หัวหน้า/ปุโรหิต/และ/ทั้ง/สภา/แซนเฮดริน/พยายาม/ค้นหา/หลักฐาน/มา/มัดตัว/พระเยซู/เพื่อ/จะ/ได้/ประหาร/พระองค์ แต่/พวก/เขา/ไม่/พบ/เลย 56 มี/หลาย/คน/เป็น/พยาน/เท็จ/ปรักปรำ/พระองค์ แต่/คำให้การ/ของ/พวก/เขา/ไม่/สอดคล้อง/กัน

57 แล้ว/มี/บางคน/ยืนขึ้น/เป็น/พยาน/เท็จ/กล่าวหา/พระองค์/ว่า 58 "พวก/เรา/ได้ยิน/เขา/กล่าว/ว่า ‘เรา/จะ/ทำลาย/วิหาร/นี้/ซึ่ง/สร้างขึ้น/ด้วย/น้ำมือ/มนุษย์ แล้ว/ใน/สาม/วัน/จะ/สร้าง/อีก/วิหาร/หนึ่ง/ขึ้น/ซึ่ง/ไม่ได้/สร้าง/ด้วย/มือ/มนุษย์’ " 59 ถึงกระนั้น/คำพยาน/ของ/พวก/เขา/ก็/ขัด/กัน/เอง

60 มหา/ปุโรหิต/จึง/ยืน/ขึ้น/ต่อหน้า/ที่ประชุม/และ/ถาม/พระเยซู/ว่า "ท่าน/จะ/ไม่/ตอบ/อะไร/หรือ? ท่าน/จะ/ว่า/อย่างไร/กับ/ข้อ/กล่าวหา/ของ/พยาน/เหล่านี้?" 61 แต่/พระเยซู/ทรง/นิ่ง/อยู่ ไม่ได้/ตรัส/ตอบ

มหา/ปุโรหิต/จึง/ถาม/พระองค์/อีก/ครั้ง/ว่า "ท่าน/คือ/พระคริสต์ พระบุตร/ของ/องค์/ผู้/ทรง/เป็น/ที่/สรรเสริญ/หรือ?"

62 พระเยซู/ตรัส/ว่า "เรา/เป็น และ/ท่าน/จะ/เห็น/บุตร/มนุษย์/นั่งอยู่/เบื้องขวา/พระหัตถ์/ของ/องค์/ผู้/ทรงฤทธิ์/และ/เสด็จมา/บน/หมู่/เมฆ/แห่ง/ฟ้า/สวรรค์"

63 มหา/ปุโรหิต/จึง/ฉีก/เสื้อ/ของ/ตน/และ/พูดว่า "เรา/จะ/ต้อง/หา/พยาน/อีก/ทำไม? 64 ท่าน/ทั้งหลาย/ได้ยิน/เขา/พูด/หมิ่นประมาท/แล้ว ท่าน/คิดเห็น/อย่างไร?"

พวก/เขา/ทั้งหมด/เห็นพ้อง/กัน/ว่า/พระองค์/ควร/รับ/โทษ/ถึงตาย 65 แล้ว/บางคน/ก็/ถ่ม/น้ำลาย/รด/พระองค์ พวก/เขา/เอา/ผ้า/ปิด/พระเนตร ต่อย/พระองค์ แล้ว/พูดว่า "ทาย/มาสิ!" พวก/ยาม/ก็/นำ/พระองค์/ไป/และ/ทุบตี/พระองค์

เปโตร/ปฏิเสธ/พระเยซู

66 ขณะ/เปโตร/อยู่/ข้างล่าง/ที่/ลานบ้าน มี/สาวใช้/คน/หนึ่ง/ของ/มหา/ปุโรหิต/ผ่าน/มา 67 เมื่อ/นาง/เห็น/เปโตร/ผิง/ไฟ/อยู่/ก็/จ้องมอง/และ/พูดว่า

"เจ้า/ก็/อยู่/กับ/เยซู/ชาว/นาซาเร็ธ/ด้วย"

68 แต่/เปโตร/ปฏิเสธ/ว่า "เจ้า/พูด/อะไร/ข้า/ไม่/รู้/เรื่อง" แล้ว/ออกไป/ที่/ทาง/เข้า

69 สาวใช้/คน/นั้น/เห็น/เขา/ที่นั่น/ก็/พูด/กับ/คน/ที่/ยืน/อยู่/แถวนั้น/อีก/ว่า "คน/นี้/ก็/เป็น/คน/หนึ่ง/ใน/พวก/นั้น" 70 เปโตร/ปฏิเสธ/อีก

ครู่หนึ่ง/ต่อมา/คน/ที่/ยืน/ใกล้ๆ พูด/กับ/เปโตร/ว่า "ใช่/แน่ๆ เจ้า/เป็น/คน/หนึ่ง/ใน/พวก/นั้น/เพราะ/เจ้า/เป็น/ชาวกาลิลี"

71 เปโตร/จึง/เริ่ม/สบถ/สาบาน/เป็น/การใหญ่/ว่า "ข้า/ไม่/รู้จัก/คน/ที่/พวกเจ้า/พูด/ถึง"

72 ทันใดนั้น/ไก่/ก็/ขัน/เป็น/ครั้งที่/สอง เปโตร/จึง/นึก/ขึ้น/ได้/ที่/พระเยซู/ตรัส/กับ/เขา/ไว้/ว่า "ก่อน/ไก่/ขัน/สอง/หน/ท่าน/จะ/ปฏิเสธ/เรา/สาม/ครั้ง" เปโตร/ก็/ร้องไห้/ออกมา/ด้วย/ความเสียใจ

Veja também

Publicidade
Bíblia Online Bíblia Online

Bíblia Online • Versão: 2026-06-16_06-50-08-