1 Evlatlarım, bu şeyleri size günah işlemeyesiniz diye yazıyorum. Ama aramızdan biri günah işlerse, göksel Babaʼnın önünde davamızı savunan biri var. O da hep doğru olanı yapan İsa Mesihʼtir. 2 Günahlarımızı bağışlatan kurban2:2 Günahlarımızı bağışlatan kurban Günahlarımızı bağışlatan kurban diye tercüme edilen Grekçe deyim Allahʼın öfkesini yatıştıran kurban anlamını da içerir. Oʼdur. Bu kurban sadece bizim değil, bütün dünyanın günahlarını da bağışlatan kurbandır.
3 Allahʼın buyruklarını yerine getiriyorsak, o zaman Oʼnu tanıdığımızdan emin olabiliriz. 4 "Oʼnu tanıyorum" diyen, ama Oʼnun buyruklarını yerine getirmeyen kişi yalancıdır ve onda gerçek yoktur. 5 Ama kim Oʼnun sözüne uyarsa, Allahʼın sevgisi o kişide gerçekten tamamlanmış olur. Allahʼa ait olduğumuzu bununla anlarız. 6 "Allahʼın yolundayım" diyen kişi Mesihʼin yaşadığı gibi yaşamalı.
7 Sevgili arkadaşlar, size yeni bir buyruk değil, başlangıçtan bu yana kabul ettiğiniz eski buyruğu yazıyorum. Eski buyruk daha önce işittiğiniz sözdür. 8 Yine de size yeni bir buyruk yazıyorum. Bu buyruğun gerçekliği, hem Mesihʼte hem de sizde görülüyor. Çünkü karanlık geçiyor ve gerçek ışık şimdiden parlıyor. 9 "Işıktayım" diyen, ama imanlı kardeşinden nefret eden kişi hâlâ karanlıktadır. 10 İmanlı kardeşini seven kişi ışıkta kalır ve başkasının yoldan sapmasına sebep olmaz. 11 Ama imanlı kardeşinden nefret eden kişi karanlıktadır ve karanlıkta yürür. Nereye gittiğini bilmez, çünkü karanlık gözlerini kör etmiştir.
12 Evlatlar, size yazıyorum
çünkü Mesih sayesinde günahlarınız bağışlandı.
13 Babalar, size yazıyorum,
çünkü ezelden beri var Olanʼı tanıyorsunuz.
Gençler, size yazıyorum,
çünkü Şeytanʼı2:13 Şeytan Harfi harfine kötü olan. yendiniz.
14 Çocuklar, size yazdım,
çünkü Göksel Babaʼyı tanıyorsunuz.
Babalar, size yazdım,
çünkü ezelden beri var Olanʼı tanıyorsunuz.
Gençler, size yazdım,
çünkü güçlüsünüz,
Allahʼın sözü içinizde kalır
ve Şeytanʼı2:14 Şeytan Harfi harfine kötü olan. yendiniz.
15 Bu dünyayı ve bu dünyaya ait şeyleri sevmeyin. Bu dünyayı seven, Baba Allah sevgisinden yoksundur. 16 Bu dünyaya ait her şey, yani insan tabiatımızın hevesleri, görüp heveslendiğimiz şeyler ve bu hayatta duyduğumuz gurur, Baba Allahʼtan değildir, ama dünyadandır. 17 Bu dünya ve bu dünyanın hevesleri geçicidir. Ama Allahʼın isteğini yerine getiren sonsuza dek yaşar.
18 Evlatlar, bu son saattir. Sahte Mesihʼin2:18 Sahte Mesihʼin Kıyametten az evvel çıkacak olan bu yalancı ve zararlı kişi, kendini Mesih diye tanıtacak. Bazı çevrelerde Deccal olarak da biliniyor. geleceğini duydunuz. Kendilerinin Mesih olduğunu söyleyen bir sürü sahtekâr da daha şimdiden türedi. Bundan anlıyoruz ki, bu son saattir. 19 Bu kişiler aramızdan çıktılar. Ama bizden değildiler. Bizden olsalardı, bizimle birlikte kalırlardı. Ama aramızdan çıkmaları onlardan hiçbirinin bizden olmadığını gösterir.
20 Sizler ise Kutsal Olan tarafından meshedildiniz2:20 Kutsal olan tarafından meshedildiniz Göreve başlayan krallar aldıkları yetkinin işareti olarak üzerlerine zeytinyağı sürülürdü. Kutsal Ruhʼun imanlılara Allahʼın hakikatini anlama gücünü vermesini anlatır. ve hepiniz gerçeği biliyorsunuz. 21 Size gerçeği bilmediğiniz için yazmadım. Tam tersine, gerçeği bildiğiniz için yazdım. Hiçbir yalanın gerçekle ilgisi olmadığını da biliyorsunuz. 22 İsaʼnın Mesih olduğunu inkâr eden yalancı değilse, kim yalancıdır? Kim Babaʼyı ve Oğulʼu inkâr ederse, sahte Mesih odur. 23 Her kim Oğulʼu inkâr ederse, Babaʼdan da yoksundur. Kim Oğulʼa iman ettiğini açıkça söylerse, Babaʼya da kavuşmuştur. 24 Başlangıçtan beri işittiğiniz söz içinizde devamlı kalsın. Eğer başlangıçtan beri işittiğiniz söz sizde devamlı kalırsa, siz de Oğulʼa ve Babaʼya bağlı kalırsınız. 25 Mesihʼin bize vaat ettiği sonsuz yaşam budur.
26 Bunları sizi kandırmaya çalışanlar hakkında yazdım. 27 Size gelince, Mesih tarafından meshedilmeniz2:27 Mesih tarafından meshedilme Kutsal Ruhʼun imanlılara Allahʼın hakikatini anlama gücünü vermesini anlatır. devamlı sizde kalır. Başka birinin size bir şey öğretmesine ihtiyacınız yok. Çünkü Mesih tarafından meshedilmeniz size her şeyi öğretir. Oʼnun meshetmesi gerçektir, yalan değildir. Size öğrettiği şekilde Mesihʼe bağlı kalın.
28 Evet evlatlar, Mesihʼe bağlı kalın. Öyle ki, O ortaya çıkınca, cesaret bulalım ve geldiği zaman Oʼnun huzurunda utanmayalım. 29 Mesih hep doğru olanı yapar. Bunu bildiğinize göre, doğru olanı yapan herkesin ruhça Oʼndan doğduğunu da bilirsiniz.
1 Mes petits enfants, je vous écris ces choses, afin que vous ne péchiez point. Et si quelqu’un a péché, nous avons 1 Ti 2:5.Hé 7:25.un avocat auprès du Père, Jésus-Christ le juste. 2 Il est lui-même Ro 3:25.2 Co 5:18.Col 1:20.1 Jn 4:10.une victime expiatoire pour nos péchés, non seulement pour les nôtres, mais aussi pour ceux Jn 4:42.1 Jn 4:14.du monde entier.
3 Si nous gardons ses commandements, par là nous savons que nous l’avons connu. 4 1 Jn 4:20.Celui qui dit: Je l’ai connu, et qui ne garde pas ses commandements, est un menteur, et la vérité n’est point en lui. 5 Mais celui qui garde sa parole, l’amour de Dieu est véritablement parfait en lui: Jn 13:35.par là nous savons que nous sommes en lui. 6 Celui qui dit qu’il demeure en lui Jn 13:15.1 Pi 2:21.doit marcher aussi comme il a marché lui-même.
7 Bien-aimés, 2 Jn v. 5.ce n’est pas un commandement nouveau que je vous écris, mais un commandement ancien que vous avez eu dès le commencement; ce commandement ancien, c’est la parole que vous avez entendue. 8 Toutefois, Jn 13:34;15:12.c’est un commandement nouveau que je vous écris, ce qui est vrai en lui et en vous, car les ténèbres se dissipent et la lumière véritable paraît déjà. 9 Celui qui dit qu’il est dans la lumière, et qui hait son frère, est encore dans les ténèbres. 10 1 Jn 3:14.Celui qui aime son frère Jn 12:35.demeure dans la lumière, et aucune occasion de chute n’est en lui. 11 Mais celui qui hait son frère est dans les ténèbres, il marche dans les ténèbres, et il ne sait où il va, parce que les ténèbres ont aveuglé ses yeux.
12 Lu 24:47.Ac 4:12;13:38.Je vous écris, petits enfants, parce que vos péchés vous sont pardonnés à cause de son nom. 13 Je vous écris, pères, parce que vous avez connu celui qui est dès le commencement. Je vous écris, jeunes gens, parce que vous avez vaincu le malin. Je vous ai écrit, petits enfants, parce que vous avez connu le Père. 14 Je vous ai écrit, pères, parce que vous avez connu celui qui est dès le commencement. Je vous ai écrit, jeunes gens, parce que vous êtes forts, et que la parole de Dieu demeure en vous, et que vous avez vaincu le malin. 15 Ro 12:2.N’aimez point le monde, ni les choses qui sont dans le monde. Ga 1:10.Ja 4:4.Si quelqu’un aime le monde, l’amour du Père n’est point en lui; 16 car tout ce qui est dans le monde, la convoitise de la chair, la convoitise des yeux, et l’orgueil de la vie, ne vient point du Père, mais vient du monde. 17 Ps 90:10.És 40:6.1 Co 7:31.Ja 1:10;4:14.1 Pi 1:24.Et le monde passe, et sa convoitise aussi; mais celui qui fait la volonté de Dieu demeure éternellement.
18 Petits enfants, c’est la dernière heure, Mt 24:5.2 Th 2:3.et comme vous avez appris qu’un antéchrist vient, il y a maintenant plusieurs antéchrists: par là nous connaissons que c’est la dernière heure. 19 Ps 41:10.Ac 20:30.Ils sont sortis du milieu de nous, mais ils n’étaient pas des nôtres; car s’ils eussent été des nôtres, ils seraient demeurés avec nous, 1 Co 11:19.mais cela est arrivé afin qu’il fût manifeste que tous ne sont pas des nôtres. 20 Ps 45:8;133:2.2 Co 1:21.Hé 1:9.Pour vous, vous avez reçu l’onction de la part de celui qui est saint, et vous avez tous de la connaissance. 21 Je vous ai écrit, non que vous ne connaissiez pas la vérité, mais parce que vous la connaissez, et parce qu’aucun mensonge ne vient de la vérité. 22 Qui est menteur, sinon celui qui nie que Jésus est le Christ? Celui-là est l’antéchrist, qui nie le Père et le Fils. 23 Lu 12:9.2 Ti 2:12.Quiconque nie le Fils n’a pas non plus le Père; quiconque confesse le Fils a aussi le Père. 24 Que ce que vous avez entendu dès le commencement demeure en vous. Si ce que vous avez entendu dès le commencement demeure en vous, vous demeurerez aussi dans le Fils et dans le Père. 25 Et la promesse qu’il nous a faite, c’est la vie éternelle. 26 Je vous ai écrit ces choses au sujet de ceux qui vous égarent. 27 Jé 31:34.Hé 8:11.Pour vous, l’onction que vous avez reçue de lui demeure en vous, et vous n’avez pas besoin qu’on vous enseigne; mais comme son onction vous enseigne toutes choses, et qu’elle est véritable et qu’elle n’est point un mensonge, demeurez en lui selon les enseignements qu’elle vous a donnés.
28 Et maintenant, petits enfants, demeurez en lui, Mc 8:38.1 Jn 3:2.afin que, lorsqu’il paraîtra, nous ayons de l’assurance, et qu’à son avènement nous ne soyons pas confus et éloignés de lui. 29 Si vous savez qu’il est juste, reconnaissez que quiconque pratique la justice est né de lui.