8¡Hazme oír gozo y alegría!¡Regocíjense los huesos que humillaste!
10Oh ʼElohim, crea en mí un corazón puroY renueva un espíritu establecido dentro de mí.
15Oh ʼAdonay, abre mis labios,Para que mi boca declare tu alabanza.
240 resultados encontrados
8¡Hazme oír gozo y alegría!¡Regocíjense los huesos que humillaste!
10Oh ʼElohim, crea en mí un corazón puroY renueva un espíritu establecido dentro de mí.
15Oh ʼAdonay, abre mis labios,Para que mi boca declare tu alabanza.
4Toda la tierra te adoraráY cantará alabanzas a Ti.Cantarán salmos a tu Nombre. Selah
9Él preserva la vida a nuestra almaY no permite que resbale nuestro pie.
10Porque Tú nos probaste, oh ʼElohim.Nos purificaste en el crisol como se purifica la plata.
2Eleven un canto, batan el pandero, la suave lira81.2 Lira: Antiguo instrumento músico de varias cuerdas tensas en un marco. y el arpa.
9Que no haya en medio de ti ʼelohim extraño,Ni adores algún ʼelohim extranjero.
13¡Oh, si mi pueblo me escuchara!¡Que Israel anduviera en mis caminos!
3Porque Tú eres mi Roca y mi Fortaleza,Por amor a tu NombreMe guías y me encaminas.
12Fui olvidado de sus corazones como un muerto.Soy como un vaso quebrado.
15En tu mano están mis tiempos.Líbrame de la mano de mis enemigos y de mis perseguidores.
18Enmudezcan los labios mentirososQue hablan insolencias contra el justo con soberbia y desprecio.
4Porque de día y de noche pesó sobre mí tu mano.Hasta que mi vigor se convirtióEn sequedades de verano. Selah
7Tú eres mi Refugio.Me guardas de la angustia.Me rodeas con cantos de liberación. Selah
11¡Alégrense, oh justos, en Yavé, y regocíjense!¡Canten con júbilo todos los rectos de corazón!
1¡Salva, oh Yavé, porque se acaban los piadosos!Porque desaparecen los fieles entre los hijos de los hombres.
2Hablan vanidades, cada uno a su prójimo.Hablan con labios lisonjeros y doblez de corazón.
3¡Corte Yavé todos los labios lisonjeros,La boca que habla altanerías!
3Que los pueblos te alaben, oh ʼElohim.Que todos los pueblos te alaben.
5Que te alaben los pueblos, oh ʼElohim.Que todos los pueblos te alaben.
7ʼElohim nos bendiga.Que le teman todos los confines de la tierra.
5No temerás el terror nocturno,Ni a flecha que vuele de día,
14Me amó,Por tanto Yo lo libraré.Lo pondré en alto,Porque conoció mi Nombre.
15Me invocaráY Yo le responderé.Estaré con él en la angustia.Lo libraré y lo glorificaré.
2Guarda mi alma, porque soy piadoso.Oh ʼElohim mío, salva a tu esclavo que confía en Ti.
11Enséñame, oh Yavé, tu camino.Caminaré en tu verdad.Afirma mi corazón para que tema tu Nombre.
16Mírame y ten compasión de mí.Da tu fortaleza a tu esclavo,Y salva al hijo de tu esclava.
7Mi corazón está establecido, oh ʼElohim.Está firme mi corazón.Cantaré y entonaré salmos.
8Despierta, alma mía.Despierten, arpa y lira.Yo despertaré el alba.
11Exaltado seas sobre los cielos, oh ʼElohim.Y tu gloria sea por encima de toda la tierra.
1Bueno es alabar a YavéY cantar salmos a tu Nombre, oh ʼElyón.
2Anunciar por la mañana tu misericordiaY tu fidelidad cada noche
3Con el decacordio y el salterio,92.3 Decacordio: Instrumento músico de diez cuerdas. Salterio: Instrumento músico de 12 cuerdas hechas con intestino grueso de ovejas. Se pulsaba con los dedos. Con el armonioso tono del arpa.
2Observaré atentamente el camino de la integridad.¿Cuándo vendrás a mí?Andaré en la integridad de mi corazón en medio de mi casa.
4El corazón perverso se apartará de mí.No reconoceré al perverso.
6Sobre los fieles de la tierra fijaré mis ojosPara que estén conmigo.El que anda en camino de integridad me servirá.
1Gracias te damos, oh ʼElohim, te damos gracias,Porque tu Nombre está cerca.Los hombres declaran tus maravillosas obras.
3Cuando se disuelva la tierra y todos los que viven en ella,Yo mismo sostendré sus columnas. Selah
9Pero yo lo declararé para siempre.Cantaré salmos al ʼElohim de Jacob.
1¡Alaben, esclavos de Yavé!¡Alaben el Nombre de Yavé!
2¡Bendito sea el Nombre de YavéDesde ahora y para siempre!
9Él coloca en la casa a la estérilComo madre gozosa de hijos.¡Aleluya!
2Oh Yavé, libra mi vida de labios mentirosos,De una lengua engañadora.
3¿Qué se te dará,O qué más se te hará,Oh lengua engañosa?
6Mucho tiempo estuvo mi almaCon los que aborrecen la paz.
4Soy contado entre los que descienden al sepulcro.Soy como un varón sin fuerza,
7Tu ira pesa sobre mí.Me afliges con todas tus olas. Selah
16Tu ardiente ira pasó sobre mí.Tus terrores me destruyeron.
5Los arrastras con torrentes de agua.Son como un sueño.Son como la hierba que crece en la mañana.
7Porque somos consumidos con tu ira,Y con tu furor somos turbados.
12Enséñanos a contar nuestros díasDe tal modo que traigamos al corazón sabiduría.
17¡Oh ʼEL, cuán preciosos me son tus pensamientos!¡Cuán inmensa es la suma de ellos!
18Si los cuento, serían más que la arena.Cuando despierto, aún estoy contigo.
23Escudríñame, oh ʼEL, y conoce mi corazón.Pruébame y conoce mis ansiosos pensamientos,
2Examíname, oh Yavé, y pruébame.Escudriña lo más íntimo de mi personalidad26.2 Lit. riñones. y mi corazón,
7Para hacer resonar mi voz de gratitudY contar todas tus maravillas.
8Oh Yavé, yo amo la Casa donde moras,Y el lugar donde reside tu gloria.
1¡Aleluya!Canten a Yavé un canto nuevoSu alabanza esté en la congregación de los santos.
3Alaben su Nombre con danza.Cántenle alabanzas con pandero y arpa.
5Que los fieles exalten su gloria.Que canten con regocijo en sus camas.