1 Kun telttamaja oli saatu pystytetyksi, Mooses pirskotti öljyä sen ja alttarin päälle pyhittäen ne ja kaikki niihin kuuluvat varusteet. Kun hän oli voidellut ja pyhittänyt ne,

2 saapuivat paikalle Israelin päälliköt, sukukuntien johtajat, jotka olivat heimojen päämiehiä ja johtivat katsastettuja joukkoja.

3 He toivat uhrilahjanaan Herralle kuudet katetut vaunut ja kaksitoista härkää, yhdet vaunut aina kahta päämiestä kohti ja yhden härän kultakin päämieheltä. He toivat lahjansa telttamajan eteen.

4 Herra sanoi Moosekselle:

5 Ota vastaan heidän lahjansa käytettäviksi pyhäkköteltan palvelutoimissa ja anna ne leeviläisille sen mukaan, kuin he niitä tehtävissään tarvitsevat.

6 Mooses otti vaunut ja härät ja antoi ne leeviläisille.

7 Kahdet vaunut ja neljä härkää hän antoi Gersonin jälkeläisille avuksi heidän palvelutehtävässään.

8 Merarin jälkeläisille hän antoi neljät vaunut ja kahdeksan härkää avuksi siinä palvelutehtävässä, jota he suorittivat Aaronin pojan Itamarin johdolla.

9 Kehatin jälkeläisille hän ei antanut mitään, koska heidän tehtävänään oli huolehtia pyhistä esineistä, joita heidän kuului kantaa olallaan.

10 Päämiehet toivat vihkiäislahjoja myös alttaria varten sinä päivänä, jona se voideltiin. Kun he toivat uhrilahjojaan alttarin eteen,

12 Ensimmäisenä päivänä toi uhrilahjansa Juudan heimon päällikkö Nahson, Amminadabin poika.

13 Hän toi 130 sekeliä painavan hopeakulhon, hopeisen vihmontamaljan, joka painoi 70 sekeliä pyhäkkösekelin painon mukaan laskettuna, molemmat täynnä ruokauhriksi tarkoitettua parhaista vehnäjauhoista ja öljystä tehtyä taikinaa,

14 kymmenen sekelin painoisen kultaisen kupin, joka oli täynnä suitsuketta,

15 polttouhriksi nuoren sonnin, pässin ja vuoden vanhan karitsan,

16 syntiuhriksi pukin

17 sekä yhteysuhriksi kaksi nautaa, viisi pässiä, viisi pukkia ja viisi vuoden vanhaa karitsaa. Nämä olivat Nahsonin, Amminadabin pojan, uhrilahjat.

18 Toisena päivänä toi uhrilahjansa Isaskarin päällikkö Netanel, Suarin poika.

19 Hän toi 130 sekeliä painavan hopeakulhon, hopeisen vihmontamaljan, joka painoi 70 sekeliä pyhäkkösekelin painon mukaan laskettuna, molemmat täynnä ruokauhriksi tarkoitettua parhaista vehnäjauhoista ja öljystä tehtyä taikinaa,

20 kymmenen sekelin painoisen kultaisen kupin, joka oli täynnä suitsuketta,

21 polttouhriksi nuoren sonnin, pässin ja vuoden vanhan karitsan,

22 syntiuhriksi pukin

23 sekä yhteysuhriksi kaksi nautaa, viisi pässiä, viisi pukkia ja viisi vuoden vanhaa karitsaa. Nämä olivat Netanelin, Suarin pojan, uhrilahjat.

24 Kolmantena päivänä tuli Sebulonin heimon päällikkö Eliab, Helonin poika.

25 Hän toi uhrilahjanaan 130 sekelin painoisen hopeakulhon, hopeisen vihmontamaljan, joka painoi 70 sekeliä pyhäkkösekelin painon mukaan laskettuna, molemmat täynnä ruokauhriksi tarkoitettua parhaista vehnäjauhoista ja öljystä tehtyä taikinaa,

26 kymmenen sekelin painoisen kultaisen kupin, joka oli täynnä suitsuketta,

27 polttouhriksi nuoren sonnin, pässin ja vuoden vanhan karitsan,

28 syntiuhriksi pukin

29 sekä yhteysuhriksi kaksi nautaa, viisi pässiä, viisi pukkia ja viisi vuoden vanhaa karitsaa. Nämä olivat Eliabin, Helonin pojan, uhrilahjat.

30 Neljäntenä päivänä tuli Ruubenin heimon päällikkö Elisur, Sedeurin poika.

31 Hän toi uhrilahjanaan 130 sekelin painoisen hopeakulhon, hopeisen vihmontamaljan, joka painoi 70 sekeliä pyhäkkösekelin painon mukaan laskettuna, molemmat täynnä ruokauhriksi tarkoitettua parhaista vehnäjauhoista ja öljystä tehtyä taikinaa,

32 kymmenen sekelin painoisen kultaisen kupin, joka oli täynnä suitsuketta,

33 polttouhriksi nuoren sonnin, pässin ja vuoden vanhan karitsan,

34 syntiuhriksi pukin

35 sekä yhteysuhriksi kaksi nautaa, viisi pässiä, viisi pukkia ja viisi vuoden vanhaa karitsaa. Nämä olivat Elisurin, Sedeurin pojan, uhrilahjat.

36 Viidentenä päivänä tuli Simeonin heimon päällikkö Selumiel, Surisaddain poika.

37 Hän toi uhrilahjanaan 130 sekelin painoisen hopeakulhon, hopeisen vihmontamaljan, joka painoi 70 sekeliä pyhäkkösekelin painon mukaan laskettuna, molemmat täynnä ruokauhriksi tarkoitettua parhaista vehnäjauhoista ja öljystä tehtyä taikinaa,

38 kymmenen sekelin painoisen kultaisen kupin, joka oli täynnä suitsuketta,

39 polttouhriksi nuoren sonnin, pässin ja vuoden vanhan karitsan,

40 syntiuhriksi pukin

41 sekä yhteysuhriksi kaksi nautaa, viisi pässiä, viisi pukkia ja viisi vuoden vanhaa karitsaa. Nämä olivat Selumielin, Surisaddain pojan, uhrilahjat.

42 Kuudentena päivänä tuli Gadin heimon päällikkö Eljasaf, Deuelin poika.

43 Hän toi uhrilahjanaan 130 sekelin painoisen hopeakulhon, hopeisen vihmontamaljan, joka painoi 70 sekeliä pyhäkkösekelin painon mukaan laskettuna, molemmat täynnä ruokauhriksi tarkoitettua parhaista vehnäjauhoista ja öljystä tehtyä taikinaa,

44 kymmenen sekelin painoisen kultaisen kupin, joka oli täynnä suitsuketta,

45 polttouhriksi nuoren sonnin, pässin ja vuoden vanhan karitsan,

46 syntiuhriksi pukin

47 sekä yhteysuhriksi kaksi nautaa, viisi pässiä, viisi pukkia ja viisi vuoden vanhaa karitsaa. Nämä olivat Eljasafin, Deuelin pojan, uhrilahjat.

48 Seitsemäntenä päivänä tuli Efraimin heimon päällikkö Elisama, Ammihudin poika.

49 Hän toi uhrilahjanaan 130 sekelin painoisen hopeakulhon, hopeisen vihmontamaljan, joka painoi 70 sekeliä pyhäkkösekelin painon mukaan laskettuna, molemmat täynnä ruokauhriksi tarkoitettua parhaista vehnäjauhoista ja öljystä tehtyä taikinaa,

50 kymmenen sekelin painoisen kultaisen kupin, joka oli täynnä suitsuketta,

51 polttouhriksi nuoren sonnin, pässin ja vuoden vanhan karitsan,

52 syntiuhriksi pukin

53 sekä yhteysuhriksi kaksi nautaa, viisi pässiä, viisi pukkia ja viisi vuoden vanhaa karitsaa. Nämä olivat Elisaman, Ammihudin pojan, uhrilahjat.

54 Kahdeksantena päivänä tuli Manassen heimon päällikkö Gamliel, Pedasurin poika.

55 Hän toi uhrilahjanaan 130 sekelin painoisen hopeakulhon, hopeisen vihmontamaljan, joka painoi 70 sekeliä pyhäkkösekelin painon mukaan laskettuna, molemmat täynnä ruokauhriksi tarkoitettua parhaista vehnäjauhoista ja öljystä tehtyä taikinaa,

56 kymmenen sekelin painoisen kultaisen kupin, joka oli täynnä suitsuketta,

57 polttouhriksi nuoren sonnin, pässin ja vuoden vanhan karitsan,

58 syntiuhriksi pukin

59 sekä yhteysuhriksi kaksi nautaa, viisi pässiä, viisi pukkia ja viisi vuoden vanhaa karitsaa. Nämä olivat Gamlielin, Pedasurin pojan, uhrilahjat.

60 Yhdeksäntenä päivänä tuli Benjaminin heimon päällikkö Abidan, Gideonin poika.

61 Hän toi uhrilahjanaan 130 sekelin painoisen hopeakulhon, hopeisen vihmontamaljan, joka painoi 70 sekeliä pyhäkkösekelin painon mukaan laskettuna, molemmat täynnä ruokauhriksi tarkoitettua parhaista vehnäjauhoista ja öljystä tehtyä taikinaa,

62 kymmenen sekelin painoisen kultaisen kupin, joka oli täynnä suitsuketta,

63 polttouhriksi nuoren sonnin, pässin ja vuoden vanhan karitsan,

64 syntiuhriksi pukin

65 sekä yhteysuhriksi kaksi nautaa, viisi pässiä, viisi pukkia ja viisi vuoden vanhaa karitsaa. Nämä olivat Abidanin, Gideonin pojan, uhrilahjat.

66 Kymmenentenä päivänä tuli Danin heimon päällikkö Ahieser, Ammisaddain poika.

67 Hän toi uhrilahjanaan 130 sekelin painoisen hopeakulhon, hopeisen vihmontamaljan, joka painoi 70 sekeliä pyhäkkösekelin painon mukaan laskettuna, molemmat täynnä ruokauhriksi tarkoitettua parhaista vehnäjauhoista ja öljystä tehtyä taikinaa,

68 kymmenen sekelin painoisen kultaisen kupin, joka oli täynnä suitsuketta,

69 polttouhriksi nuoren sonnin, pässin ja vuoden vanhan karitsan,

70 syntiuhriksi pukin

71 sekä yhteysuhriksi kaksi nautaa, viisi pässiä, viisi pukkia ja viisi vuoden vanhaa karitsaa. Nämä olivat Ahieserin, Ammisaddain pojan, uhrilahjat.

72 Yhdentenätoista päivänä tuli Asserin heimon päällikkö Pagiel, Okranin poika.

73 Hän toi uhrilahjanaan 130 sekelin painoisen hopeakulhon, hopeisen vihmontamaljan, jonka paino oli 70 sekeliä pyhäkkösekelin painon mukaan laskettuna, molemmat täynnä ruokauhriksi tarkoitettua parhaista vehnäjauhoista ja öljystä tehtyä taikinaa,

74 kymmenen sekelin painoisen kultaisen kupin, joka oli täynnä suitsuketta,

75 polttouhriksi nuoren sonnin, pässin ja vuoden vanhan karitsan,

76 syntiuhriksi pukin

77 sekä yhteysuhriksi kaksi nautaa, viisi pässiä, viisi pukkia ja viisi vuoden vanhaa karitsaa. Nämä olivat Pagielin, Okranin pojan, uhrilahjat.

78 Kahdentenatoista päivänä tuli Naftalin heimon päällikkö Ahira, Enanin poika.

79 Hän toi uhrilahjanaan 130 sekelin painoisen hopeakulhon, hopeisen vihmontamaljan, jonka paino oli 70 sekeliä pyhäkkösekelin painon mukaan laskettuna, molemmat täynnä ruokauhriksi tarkoitettua parhaista vehnäjauhoista ja öljystä tehtyä taikinaa,

80 kymmenen sekelin painoisen kultaisen kupin, joka oli täynnä suitsuketta,

81 polttouhriksi nuoren sonnin, pässin ja vuoden vanhan karitsan,

82 syntiuhriksi pukin

83 sekä yhteysuhriksi kaksi nautaa, viisi pässiä, viisi pukkia ja viisi vuoden vanhaa karitsaa. Nämä olivat Ahiran, Enanin pojan, uhrilahjat.

84 Nämä olivat ne lahjat, jotka Israelin päämiehet toivat alttarin vihkimistä varten silloin, kun se voideltiin: kaksitoista hopeakulhoa, kaksitoista hopeista vihmontamaljaa, kaksitoista kultaista kuppia.

85 Kukin hopeakulho painoi 130 sekeliä ja kukin vihmontamalja 70 sekeliä; näissä astioissa oli siis kaikkiaan 2400 sekeliä hopeaa pyhäkkösekelin painon mukaan laskettuna.

86 Suitsukkeella täytettyjä kultaisia kuppeja oli kaksitoista; ne painoivat kymmenen sekeliä kukin ja niissä oli kultaa kaikkiaan 120 sekeliä.

87 Polttouhrieläimiä oli kaikkiaan kaksitoista nuorta sonnia, kaksitoista pässiä ja kaksitoista vuoden vanhaa karitsaa. Lisäksi tuotiin näiden kanssa annettavat ruokauhrit. Syntiuhriksi oli kaksitoista pukkia.

88 Yhteysuhrieläimiä oli kaikkiaan 24 nuorta sonnia, 60 pässiä, 60 pukkia ja 60 vuoden vanhaa karitsaa. Nämä olivat ne vihkiäislahjat, jotka annettiin alttarin voitelemisen jälkeen.

89 Kun Mooses meni pyhäkkötelttaan puhumaan Herralle, hän kuuli liitonarkun kannen yläpuolelta kerubien välistä äänen, joka puhutteli häntä. Sieltä Herra puhui hänelle.

1 Or il arriva le jour que Moïse eut achevé de dresser le pavillon, et qu'il l'eut oint, et l'eut sanctifié avec tous ses ustensiles, et l'autel avec tous ses ustensiles, [il arriva, dis-je,] après qu'il les eut oints et sanctifiés;

2 Que les principaux d'Israël, et les chefs des familles de leurs pères, qui sont les principaux des Tribus, et qui avaient assisté à faire les dénombrements, firent [leur] oblation.

3 Et ils amenèrent leur offrande devant l'Eternel, [savoir], six chariots couverts, et douze bœufs, chaque chariot pour deux des principaux, et chaque bœuf pour chacun d'eux, et ils les offrirent devant le pavillon.

4 Alors l'Eternel parla à Moïse, en disant :

5 Prends [ces choses] d'eux; et elles seront employées au service du Tabernacle d'assignation; et tu les donneras aux Lévites, à chacun selon son emploi.

6 Moïse donc prit les chariots, et les bœufs, et les donna aux Lévites.

7 Il donna aux enfants de Guerson deux chariots, et quatre bœufs, selon leur emploi.

8 Mais il donna aux enfants de Merari quatre chariots, et huit bœufs, selon leur emploi, sous la conduite d'Ithamar, fils d'Aaron, Sacrificateur.

9 Or il n'en donna point aux enfants de Kéhath, parce que le service du Sanctuaire [était] de leur charge; ils portaient sur les épaules.

10 Et les principaux offrirent pour la dédicace de l'autel, le jour qu'il fut oint, les principaux, [dis-je], offrirent leur offrande devant l'autel.

11 Et l'Eternel dit à Moïse : Un des principaux offrira un jour, et un autre l'autre jour, son offrande pour la dédicace de l'autel.

12 Le premier jour donc, Nahasson, fils de Hamminadab, offrit son offrande pour la Tribu de Juda.

13 Et son offrande fut un plat d'argent du poids de cent trente [sicles], un bassin d'argent de soixante et dix sicles, selon le sicle du Sanctuaire, tous deux pleins de fine farine pétrie à l'huile pour le gâteau;

14 Une tasse d'or de dix [sicles], pleine de parfum;

15 Un veau pris du troupeau, un bélier, un agneau d'un an, pour l'holocauste;

16 Un jeune bouc [pour l'offrande] pour le péché;

17 Et pour le sacrifice de prospérités, deux taureaux, cinq béliers, cinq boucs, [et] cinq agneaux d'un an. Telle fut l'offrande de Nahasson, fils de Hamminadab.

18 Le second jour Nathanaël, fils de Tsuhar, chef de la [Tribu] d'Issacar, [offrit].

19 Et il offrit pour son offrande un plat d'argent du poids de cent trente [sicles], un bassin d'argent de soixante et dix sicles, selon le sicle du Sanctuaire, tous deux pleins de fine farine, pétrie à l'huile pour le gâteau;

20 Une tasse d'or de dix [sicles], pleine de parfum;

21 Un veau pris du troupeau, un bélier, un agneau d'un an, pour l'holocauste;

22 Un jeune bouc [pour l'offrande] pour le péché;

23 Et pour le sacrifice de prospérités, deux taureaux, cinq béliers, cinq boucs, [et] cinq agneaux d'un an. Telle [fut] l'offrande de Nathanaël, fils de Tsuhar.

24 Le troisième jour Eliab, fils de Hélon, chef des enfants de Zabulon, [offrit].

25 Son offrande fut un plat d'argent, du poids de cent trente [sicles], un bassin d'argent de soixante et dix sicles, selon le sicle du Sanctuaire, tous deux pleins de fine farine, pétrie à l'huile pour le gâteau;

26 Une tasse d'or de dix [sicles], pleine de parfum;

27 Un veau pris du troupeau, un bélier, un agneau d'un an, pour l'holocauste;

28 Un jeune bouc [pour l'offrande] pour le péché;

29 Et pour le sacrifice de prospérités, deux taureaux, cinq béliers, cinq boucs, [et] cinq agneaux d'un an. Telle fut l'offrande d'Eliab, fils de Hélon.

30 Le quatrième jour Elitsur, fils de Sédéur, chef des enfants de Ruben, [offrit].

31 Son offrande fut un plat d'argent du poids de cent trente [sicles], un bassin d'argent de soixante et dix sicles, selon le sicle du Sanctuaire, tous deux pleins de fine farine, pétrie à l'huile pour le gâteau;

32 Une tasse d'or de dix [sicles], pleine de parfum;

33 Un veau pris du troupeau, un bélier, un agneau d'un an, [pour l'holocauste];

34 Un jeune bouc [pour l'offrande] pour le péché;

35 Et pour le sacrifice de prospérités, deux taureaux, cinq béliers, cinq boucs, [et] cinq agneaux d'un an. Telle fut l'offrande d'Elitsur, fils de Sédéur.

36 Le cinquième jour Sélumiel, fils de Tsurisaddaï, chef des enfants de Siméon, [offrit].

37 Son offrande fut un plat d'argent, du poids de cent trente [sicles], un bassin d'argent de soixante et dix sicles, selon le sicle du Sanctuaire, tous deux pleins de fine farine, pétrie à l'huile pour le gâteau;

38 Une tasse d'or de dix [sicles], pleine de parfum;

39 Un veau pris du troupeau, un bélier, un agneau d'un an, pour l'holocauste;

40 Un jeune bouc [pour l'offrande] pour le péché;

41 Et pour le sacrifice de prospérités, deux taureaux, cinq béliers, cinq boucs, [et] cinq agneaux d'un an. Telle fut l'offrande de Sélumiel, fils de Tsurisaddaï.

42 Le sixième jour Eliasaph, fils de Déhuël, chef des enfants de Gad, [offrit].

43 Son offrande fut un plat d'argent du poids de cent trente [sicles], un bassin d'argent de soixante et dix sicles, selon le sicle du Sanctuaire, tous deux pleins de fine farine pétrie à l'huile pour le gâteau;

44 Une tasse d'or de dix [sicles], pleine de parfum;

45 Un veau pris du troupeau, un bélier, un agneau d'un an, pour l'holocauste;

46 Un jeune bouc [pour l'offrande] pour le péché;

47 Et pour le sacrifice de prospérités, deux taureaux, cinq béliers, cinq boucs, [et] cinq agneaux d'un an. Telle fut l'offrande d'Eliasaph, fils de Déhuël.

48 Le septième jour Elisamah, fils de Hammiud, chef des enfants d'Ephraïm, [offrit].

49 Son offrande fut un plat d'argent, du poids de cent trente [sicles], un bassin d'argent de soixante et dix sicles, selon le sicle du Sanctuaire, tous deux pleins de fine farine pétrie à l'huile pour le gâteau;

50 Une tasse d'or de dix [sicles], pleine de parfum;

51 Un veau pris du troupeau, un bélier, un agneau d'un an, pour l'holocauste;

52 Un jeune bouc [pour l'offrande] pour le péché;

53 Et pour le sacrifice de prospérités, deux taureaux, cinq béliers, cinq boucs, [et] cinq agneaux d'un an. Telle fut l'offrande d'Elisamah, fils de Hammiud.

54 Le huitième jour Gamaliel, fils de Pédatsur, chef des enfants de Manassé, [offrit].

55 Son offrande fut un plat d'argent, du poids de cent trente [sicles], un bassin d'argent de soixante et dix sicles, selon le sicle du Sanctuaire, tous deux pleins de fine farine pétrie à l'huile pour le gâteau;

56 Une tasse d'or de dix [sicles], pleine de parfum;

57 Un veau pris du troupeau, un bélier, un agneau d'un an, pour l'holocauste;

58 Un jeune bouc [pour l'offrande] pour le péché;

59 Et pour le sacrifice de prospérités, deux taureaux, cinq béliers, cinq boucs, [et] cinq agneaux d'un an. Telle fut l'offrande de Gamaliel, fils de Pédatsur.

60 Le neuvième jour Abidan, fils de Guidhoni, chef des enfants de Benjamin, [offrit].

61 Son offrande fut un plat d'argent, du poids de cent trente [sicles], un bassin d'argent de soixante et dix sicles, selon le sicle du Sanctuaire, tous deux pleins de fine farine pétrie à l'huile pour le gâteau;

62 Une tasse d'or de dix [sicles], pleine de parfum;

63 Un veau pris du troupeau, un bélier, un agneau d'un an, pour l'holocauste;

64 Un jeune bouc [pour l'offrande] pour le péché;

65 Et pour le sacrifice de prospérités, deux taureaux, cinq béliers, cinq boucs, [et] cinq agneaux d'un an. Telle fut l'offrande d'Abidan, fils de Guidhoni.

66 Le dixième jour Ahihézer, fils de Hammisaddaï, chef des enfants de Dan, [offrit].

67 Son offrande fut un plat d'argent du poids de cent trente [sicles], un bassin d'argent de soixante et dix [sicles], selon le sicle au Sanctuaire, tous deux pleins de fine farine pétrie à l'huile pour le gâteau;

68 Une tasse d'or de dix [sicles], pleine de parfum;

69 Un veau pris du troupeau, un bélier, un agneau d'un an, pour l'holocauste;

70 Un jeune bouc [pour l'offrande] pour le péché;

71 Et pour le sacrifice de prospérités, deux taureaux, cinq béliers, cinq boucs, [et] cinq agneaux d'un an. Telle fut l'offrande d'Ahihézer, fils de Hammisaddaï.

72 L'onzième jour Paghiel, fils de Hocran, chef des enfants d'Aser, [offrit].

73 Son offrande fut un plat d argent, du poids de cent trente [sicles], un bassin d'argent de soixante et dix sicles, selon le sicle du Sanctuaire, tous deux pleins de fine farine pétrie à l'huile pour le gâteau;

74 Une tasse d'or de dix [sicles], pleine de parfum;

75 Un veau pris du troupeau, un bélier, un agneau d'un an, pour l'holocauste;

76 Un jeune bouc [pour l'offrande] pour le péché;

77 Et pour le sacrifice de prospérités, deux taureaux, cinq béliers, cinq boucs, [et] cinq agneaux d'un an. Telle fut l'offrande de Paghiel, fils de Hocran.

78 Le douzième jour Ahirah, fils de Hénan, chef des enfants de Nephthali, [offrit].

79 Son offrande fut un plat d'argent du poids de cent trente [sicles], un bassin d'argent de soixante et dix sicles, selon le sicle du Sanctuaire, tous deux pleins de fine farine pétrie à l'huile pour le gâteau;

80 Une tasse d'or de dix [sicles], pleine de parfum;

81 Un veau pris du troupeau, un bélier, un agneau d'un an, pour l'holocauste;

82 Un jeune bouc [pour l'offrande] pour le péché;

83 Et pour le sacrifice de prospérités, deux taureaux, cinq béliers, cinq boucs, [et] cinq agneaux d'un an. Telle fut l'offrande d'Ahirah, fils de Hénan.

84 Telle fut la dédicace de l'autel, qui fut [faite] par les principaux d'Israël, lorsqu'il fut oint; Douze plats d'argent, douze bassins d'argent, douze tasses d'or.

85 Et chaque plat d'argent [était] de cent trente [sicles], et chaque bassin de soixante et dix; tout l'argent des vaisseaux montait à deux mille quatre cents [sicles], selon le sicle du Sanctuaire.

86 Douze tasses d'or pleines de parfum, chacune de dix [sicles], selon le sicle du Sanctuaire; tout l'or [donc] des tasses montait à six-vingt [sicles].

87 Tous les taureaux pour l'holocauste étaient douze veaux, avec douze béliers, [et] douze agneaux d'un an, avec leurs gâteaux, et douze jeunes boucs [pour l'offrande] pour le péché.

88 Et tous les taureaux du sacrifice de prospérités étaient vingt-quatre veaux, [avec] soixante béliers, soixante boucs, [et] soixante agneaux d'un an. Telle fut [donc] la dédicace de l'autel, après qu'il fut oint.

89 Et quand Moïse entrait au Tabernacle d'assignation, pour parler avec Dieu, il entendait une voix qui lui parlait de dessus le propitiatoire qui était sur l'Arche du Témoignage, d'entre les deux Chérubins, et il lui parlait.