1 Vahvistakoon siis Kristuksen Jeesuksen armo sinua, poikani!
2 Kaikki, mitä olet monien todistajien läsnä ollessa minulta kuullut, sinun tulee uskoa luotettaville ihmisille, jotka pystyvät myös opettamaan muita.
3 Kärsi sinäkin vaivaa niin kuin Kristuksen Jeesuksen kelpo sotilas.
4 Ei kukaan sotilaana palveleva sekaannu jokapäiväisen elämän toimiin, jos haluaa, että päällikkö on häneen tyytyväinen.
5 Ei myöskään urheilija saa voitonseppelettä, ellei hän kilpaile sääntöjen mukaisesti.
6 Maamiehen, joka raskaan työn tekee, tulee ensimmäisenä saada osansa sadosta.
7 Mieti sanojani! Herra kyllä antaa sinulle ymmärrystä kaikkeen.
8 Muista, että Jeesus Kristus, Daavidin jälkeläinen, on herätetty kuolleista, niin kuin minä julistan.
9 Hänen vuokseen minä kärsin, olen vieläpä kahleissa kuin rikollinen. Mutta Jumalan sana ei ole kahleissa.
10 Siksi kestän mitä tahansa Jumalan valittujen tähden, jotta hekin saavuttaisivat pelastuksen, jonka Kristus Jeesus on hankkinut, ja sen mukana ikuisen kirkkauden.
11 Tämä sana on varma: -- Jos olemme hänen kanssaan kuolleet, saamme hänen kanssaan myös elää.
12 Jos kestämme lujina, saamme myös hallita hänen kanssaan. Jos kiellämme hänet, myös hän on kieltävä meidät.
13 Jos olemme uskottomia, hän pysyy silti uskollisena, sillä omaa olemustaan hän ei voi kieltää.
14 Muistuta tästä kaikkia ja varoita heitä vakavasti Jumalan nimessä, etteivät he riitelisi. Sellaisesta ei ole mitään hyötyä, vaan se koituu kuulijoiden turmioksi.
15 Pyri kaikin voimin osoittautumaan Jumalan silmissä luotettavaksi työntekijäksi, joka ei häpeä työtään ja joka opettaa totuuden sanaa oikein.
16 Vältä epäpyhiä ja tyhjänpäiväisiä puheita, sillä niiden puhujat menevät jumalattomuudessa yhä pitemmälle
17 ja heidän oppinsa leviää kuin syöpä. Heitä ovat Hymenaios ja Filetos,
18 jotka ovat eksyneet pois totuudesta ja väittävät, että ylösnousemus on jo tapahtunut. Näin he saattavat joidenkin uskon luhistumaan.
20 Suuressa taloudessa ei ole vain kultaisia ja hopeisia astioita, vaan myös puusta ja savesta tehtyjä. Toiset on tarkoitettu arvokkaaseen, toiset arkiseen käyttöön.
21 Siitä, joka puhdistaa itsensä kaikesta tuollaisesta, tulee arvokkaaseen käyttöön sopiva astia, pyhitetty, isännälleen hyödyllinen ja kaikkiin hyviin tarkoituksiin käyttökelpoinen.
22 Karta nuoruuden kiihkoa ja pyri tasapuolisuuteen, uskoon, rakkauteen ja rauhaan niiden kanssa, jotka vilpittömin sydämin pyytävät avukseen Herraa.
23 Pysy erossa typeristä ja asiattomista väittelyistä; sinähän tiedät, että niistä syntyy riitoja.
24 Herran palvelija ei saa riidellä, vaan hänen on oltava ystävällinen kaikille, taitava opettamaan ja kärsivällinen,
25 niin että hän lempeästi ojentaa vastustelevia. Ehkäpä Jumala antaa heidän mielensä muuttua, niin että he tulevat tuntemaan totuuden
26 ja selviävät Paholaisen ansasta, johon tämä on heidät vanginnut pakottaakseen heidät tahtoonsa.
1 Thou, therefore, my child, be strong in the grace that [is] in Christ Jesus,
2 and the things that thou didst hear from me through many witnesses, these things be committing to stedfast men, who shall be sufficient also others to teach;
3 thou, therefore, suffer evil as a good soldier of Jesus Christ;
4 no one serving as a soldier did entangle himself with the affairs of life, that him who did enlist him he may please;
5 and if also any one may strive, he is not crowned, except he may strive lawfully;
6 the labouring husbandman it behoveth first of the fruits to partake;
7 be considering what things I say, for the Lord give to thee understanding in all things.
8 Remember Jesus Christ, raised out of the dead, of the seed of David, according to my good news,
9 in which I suffer evil -- unto bonds, as an evil-doer, but the word of God hath not been bound;
10 because of this all things do I endure, because of the choice ones, that they also salvation may obtain that [is] in Christ Jesus, with glory age-during.
11 Stedfast [is] the word: For if we died together -- we also shall live together;
12 if we do endure together -- we shall also reign together; if we deny [him], he also shall deny us;
13 if we are not stedfast, he remaineth stedfast; to deny himself he is not able.
14 These things remind [them] of, testifying fully before the Lord -- not to strive about words to nothing profitable, but to the subversion of those hearing;
15 be diligent to present thyself approved to God -- a workman irreproachable, rightly dividing the word of the truth;
16 and the profane vain talkings stand aloof from, for to more impiety they will advance,
17 and their word as a gangrene will have pasture, of whom is Hymenaeus and Philetus,
18 who concerning the truth did swerve, saying the rising again to have already been, and do overthrow the faith of some;
19 sure, nevertheless, hath the foundation of God stood, having this seal, `The Lord hath known those who are His,` and `Let him depart from unrighteousness -- every one who is naming the name of Christ.`
20 And in a great house there are not only vessels of gold and of silver, but also of wood and of earth, and some to honour, and some to dishonour:
21 if, then, any one may cleanse himself from these, he shall be a vessel to honour, sanctified and profitable to the master -- to every good work having been prepared,
22 and the youthful lusts flee thou, and pursue righteousness, faith, love, peace, with those calling upon the Lord out of a pure heart;
23 and the foolish and uninstructed questions be avoiding, having known that they beget strife,
24 and a servant of the Lord it behoveth not to strive, but to be gentle unto all, apt to teach, patient under evil,
25 in meekness instructing those opposing -- if perhaps God may give to them repentance to an acknowledging of the truth,
26 and they may awake out of the devil`s snare, having been caught by him at his will.