Publicidade

2 Reis 4

1 Now, a certain woman of the wives of the sons of the prophets, made outcry unto Elisha, sayingThy servant, my husband, is dead, and, thou, knowest that, thy servant, was one who revered Yahweh,now, the creditor, hath come to take my two boys to himself as bondmen.2 And Elisha said unto herWhat shall I do for thee? tell me what thou, hast, in the house. And she saidThy maid-servant hath, nothing at all, in the house, save a flask of oil.3 And he saidGo, ask thee vessels, from without, of all thy neighbours,empty vessels, let them not be few.4 And, when thou hast come in, then shalt thou shut the door behind thee and behind thy sons, and shalt pour out into all these vessels,and, that which is full, shalt thou set aside.5 So she went out from his presence, and shut the door behind her, and behind her sons,they bringing near to her, and she pouring out.6 And it came to pass, when the vessels were full, that she said unto her sonBring me a vessel more. And he said unto herThere is not a vessel more. And the oil stayed.7 Then came she in, and told the man of God, and he saidGo, sell the oil, and pay thy creditor,and, thou and thy sons, shall live of the rest.8 And so it was, on a day, that Elisha passed over unto Shunem, where was a woman of position, and she constrained him to eat bread,and so it came about, whensoever he passed that way, that he turned aside thither, to eat bread.9 Then said she unto her husband, Lo! I pray theeI perceive that, a holy man of God, he is,passing our way continually.10 I pray thee, let us make a little upper chamber on the wall and set for him therea bed, and a table, and a seat, and a lampstand,so shall it be, when he cometh to us, that he can turn in thither.11 And it came to pass, on a day, that he came thither,so he turned aside into the upper chamber, and slept there.12 Then said he unto Gehazi, his young man, Call this Shunammitess. And he called her, and she stood before him.13 And he said to himI pray thee, say unto herLo! thou hast cared for us with all this anxious care, what can be done for thee? Is it, that we should speak for thee, unto the king, or unto the general of the army? But she said, In the midst of mine own people, do, I, dwell.14 So he said, What then can be done for thee? And Gehazi said, Verily, she hath no, son, and, her husband, is, old.15 And he saidCall her. So he called her, and she stood in the doorway.16 Then said heAt this season, about the time of spring, thou, shalt be embracing a son. And she saidNay! my lord, thou man of God, do not delude thy maid-servant.17 And the woman conceived, and bare a son, at this season, about the time of spring, when Elisha, had spoken unto her.18 And, when the child was grown, it came to pass, on a certain day, that he went out unto his father, unto the reapers;19 and he said unto his fatherMy head! my head! So he said unto the young man, Carry him to his mother.20 And, when he had carried him, and brought him in unto his mother, he sat on her knees until noon, and then died.21 And she went up and laid him on the bed of the man of God,and shut him in, and then went out.22 And she called unto her husband, and saidSend me, I pray thee, one of the young men, and one of the asses,that I may run unto the man of God, and return!23 And he saidWherefore art thou going unto him, to-day, neither new moon nor sabbath? And she saidPeace!24 Then saddled she the ass, and said unto her young manLead on, and go forward,do not slacken, for my sake, the riding, except I have bidden thee.25 So she went her way, and came unto the man of God, unto Mount Carmel. And it came to pass, when the man of God saw her, opposite, that he said unto Gehazi young man, Lo! this Shunammitess!26 Now, run, I pray thee, to meet her, and say to herIs it well with thee? is it well with thy husband? is it well with the child? And she said, Well!27 But, when she came unto the man of God, on the mount, she caught hold of his feet,and Gehazi drew near to thrust her away, when the man of God saidLet her alone! for, her life, is embittered to her, howbeit, Yahweh, hath hidden it from me, and hath not told me.28 Then said she, Did I ask a son, of my lord? Said I not, Thou must not mislead me?29 And he said to GehaziGird thy loins, and take my staff in thy hand, and go thy way, if thou meet with any man, thou must not bless him, and, if any man bless thee, thou must not respond to him,then shalt thou lay my staff upon the face of the boy.30 But the mother of the boy said, By the life of Yahweh and by the life of thine own soul, I will not leave thee. So he arose and followed her.31 Now, Gehazi, had passed on before them, and laid the staff on the face of the boy, but there was neither voice, nor attention,so he returned to meet him, and told him, sayingThe boy hath not awaked.32 And, when Elisha had come into the house, lo! the boy, was dead, laid upon his bed.33 So he went in, and shut the door upon them two,and prayed unto Yahweh.34 Then gat he up, and lay upon the child, and put his own mouth upon his mouth, and his own eyes upon his eyes, and his own hands upon his hands, and bowed himself upon him,and the flesh of the child, waxed warm.35 Then retraced he, and walked in the houseonce to and fro, and then went up and bowed himself upon him,and the boy sneezed as many as seven times, and the boy opened his eyes.36 Then called he Gehazi, and saidCall this Shunammitess. So he called her, and, when she was come in unto him, he saidTake up thy son.37 So she came in, and fell at his feet, and bowed herself to the ground,and took up her son, and went forth.38 Now, Elisha, returned to Gilgal, and there was, a famine, in the land, and, the sons of the prophets, being seated before him, he said to his young manPut on the large pot, and boil a mess of food, for the sons of the prophets.39 And one went out into the field, to gather herbs, and found a vine in the field, and gathered thereof wild gourds, his lap full, and came in, and sliced them into the pot; for they knew them not.40 So they poured out for the men to eat,and it came so pass, as they were eating of the mess, that, they, made outcry and saidDeath in the pot, O man of God! And they could not eat.41 And he saidThen fetch meal. And he cast it into the pot,and then saidPour out for the people, that they may eat. And there was no harm in the pot.42 And, a man, came in from Baal-Shalisha, and brought for the man of God firstfruit bread, twenty barley loaves, and garden grain in the husk thereof. And he saidGive to the people, that they may eat.43 But his attendant saidHow can I set this before a hundred men? And he saidGive to the people, that they may eat, for, Thus, saith Yahweh, They are about to eat and to leave remaining.44 So he set before them, and they did eat and left remaining, according to the word of Yahweh.

Eliseu aumenta o azeite da viúva

1 E uma mulher das mulheres dos filhos dos profetas, clamou a Eliseu dizendo: Meu marido, teu servo, morreu; e tu sabes que o teu servo temia ao Senhor; e veio o credor a levar-me os meus dois filhos para serem servos. 2 E Eliseu lhe disse: Que te hei de eu fazer? Declara-me que é o que tens em casa. E ela disse: Tua serva não tem nada em casa, senão uma botija de azeite. 3 Então, disse ele: Vai, pede para ti vasos emprestados a todos os teus vizinhos, vasos vazios, não poucos. 4 Então, entra, e fecha a porta sobre ti e sobre teus filhos, e deita o azeite em todos aqueles vasos, e põe à parte o que estiver cheio. 5 Partiu, pois, dele e fechou a porta sobre si e sobre seus filhos; e eles lhe traziam os vasos, e ela os enchia. 6 E sucedeu que, cheios que foram os vasos, disse a seu filho: Traze-me ainda um vaso. Porém ele lhe disse: Não mais vaso nenhum. Então, o azeite parou. 7 Então, veio ela e o fez saber ao homem de Deus; e disse ele: Vai, vende o azeite e paga a tua dívida; e tu e teus filhos vivei do resto.

A sunamita e o seu filho

8 Sucedeu também um dia que, indo Eliseu a Suném, havia ali uma mulher rica, a qual o reteve a comer pão; e sucedeu que todas as vezes que passava, ali se dirigia a comer pão. 9 E ela disse a seu marido: Eis que tenho observado que este que passa sempre por nós é um santo homem de Deus. 10 Façamos-lhe, pois, um pequeno quarto junto ao muro e ali lhe ponhamos uma cama, e uma mesa, e uma cadeira, e um candeeiro; e há de ser que, vindo ele a nós, para ali se retirará.

11 E sucedeu um dia que veio ali, e retirou-se àquele quarto, e se deitou ali. 12 Então, disse ao seu moço Geazi: Chama esta sunamita. E chamando-a ele, ela se pôs diante dele. 13 Porque lhe dissera: Dize-lhe: Eis que tu nos tens tratado com todo o desvelo; que se há de fazer por ti? Haverá alguma coisa de que se fale por ti ao rei ou ao chefe do exército? E dissera ela: Eu habito no meio do meu povo. 14 Então, disse ele: Que se há de fazer, pois, por ela? E Geazi disse: Ora, ela não tem filho, e seu marido é velho. 15 Pelo que disse ele: Chama-a. E, chamando-a ele, ela se pôs à porta. 16 E ele disse: A este tempo determinado, segundo o tempo da vida, abraçarás um filho. E disse ela: Não, meu senhor, homem de Deus, não mintas à tua serva. 17 E concebeu a mulher e deu à luz um filho, no tal tempo determinado, segundo o tempo da vida que Eliseu lhe dissera.

18 E, crescendo o filho, sucedeu que, um dia, saiu para seu pai, que estava com os segadores. 19 E disse a seu pai: Ai! A minha cabeça! Ai! A minha cabeça! Então, disse a um moço: Leva-o a sua mãe. 20 E ele o tomou e o levou a sua mãe; e esteve sobre os seus joelhos até ao meio-dia e morreu. 21 E subiu ela e o deitou sobre a cama do homem de Deus; e fechou sobre ele a porta e saiu. 22 E chamou a seu marido e disse: Manda-me já um dos moços e uma das jumentas, para que eu corra ao homem de Deus e volte. 23 E disse ele: Por que vais a ele hoje? Não é lua nova nem sábado. E ela disse: Tudo vai bem. 24 Então, albardou a jumenta e disse ao seu moço: Guia, e anda, e não te detenhas no caminhar, senão quando eu to disser. 25 Partiu ela, pois, e veio ao homem de Deus, ao monte Carmelo; e sucedeu que, vendo-a o homem de Deus de longe, disse a Geazi, seu moço: Eis aí a sunamita. 26 Agora, pois, corre-lhe ao encontro e dize-lhe: Vai bem contigo? Vai bem com teu marido? Vai bem com teu filho? E ela disse: Vai bem. 27 Chegando ela, pois, ao homem de Deus, ao monte, pegou nos seus pés; mas chegou Geazi para a retirar; disse porém o homem de Deus: Deixa-a, porque a sua alma nela está triste de amargura, e o Senhor mo encobriu e não mo manifestou. 28 E disse ela: Pedi eu a meu senhor algum filho? Não disse eu: Não me enganes? 29 E ele disse a Geazi: Cinge os teus lombos, e toma o meu bordão na tua mão, e vai; se encontrares alguém, não o saúdes; e, se alguém te saudar, não lhe respondas; e põe o meu bordão sobre o rosto do menino. 30 Porém disse a mãe do menino: Vive o Senhor, e vive a tua alma, que não te hei de deixar. Então, ele se levantou e a seguiu. 31 E Geazi passou adiante deles e pôs o bordão sobre o rosto do menino; porém não havia nele voz nem sentido; e voltou a encontrar-se com ele e lhe trouxe aviso, dizendo: Não despertou o menino.

32 E, chegando Eliseu àquela casa, eis que o menino jazia morto sobre a sua cama. 33 Então, entrou ele, e fechou a porta sobre eles ambos, e orou ao Senhor. 34 E subiu, e deitou-se sobre o menino, e, pondo a sua boca sobre a boca dele, e os seus olhos sobre os olhos dele, e as suas mãos sobre as mãos dele, se estendeu sobre ele; e a carne do menino aqueceu. 35 Depois, voltou, e passeou naquela casa de uma parte para a outra, e tornou a subir, e se estendeu sobre ele; então, o menino espirrou sete vezes e o menino abriu os olhos. 36 Então, chamou a Geazi e disse: Chama essa sunamita. E chamou-a, e veio a ele. E disse ele: Toma o teu filho. 37 E veio ela, e se prostrou a seus pés, e se inclinou à terra; e tomou o seu filho e saiu.

A morte que havia na panela é tirada

38 E voltando Eliseu a Gilgal, havia fome naquela terra; e os filhos dos profetas estavam assentados na sua presença; e disse ao seu moço: Põe a panela grande ao lume e faze um caldo de ervas para os filhos dos profetas. 39 Então, um saiu ao campo a apanhar ervas, e achou uma parra brava, e colheu dela a sua capa cheia de coloquíntidas; e veio e as cortou na panela do caldo; porque as não conheciam. 40 Assim, tiraram de comer para os homens. E sucedeu que, comendo eles daquele caldo, clamaram e disseram: Homem de Deus, morte na panela. Não puderam comer. 41 Porém ele disse: Trazei, pois, farinha. E deitou-a na panela e disse: Tirai de comer para o povo. Então, não havia mal nenhum na panela.

Vinte pães satisfazem cem homens

42 E um homem veio de Baal-Salisa, e trouxe ao homem de Deus pães das primícias, vinte pães de cevada e espigas verdes na sua palha, e disse: Dá ao povo, para que coma. 43 Porém seu servo disse: Como hei de eu pôr isso diante de cem homens? E disse ele: Dá-o ao povo, para que coma; porque assim diz o Senhor: Comer-se-á, e sobejará. 44 Então, lhos pôs diante, e comeram, e deixaram sobejos, conforme a palavra do Senhor.

Almeida Revista e Corrigida© Copyright © 2009 Sociedade Bíblica do Brasil. Todos os direitos reservados. Texto bíblico utilizado com autorização. Saiba mais sobre a Sociedade Bíblica do Brasil www.sbb.org.br. A Sociedade Bíblica do Brasil trabalha para que a Bíblia esteja, efetivamente, ao alcance de todos e seja lida por todos. A SBB é uma entidade sem fins lucrativos, dedicada a promover o desenvolvimento integral do ser humano. Você também pode ajudar a Causa da Bíblia!

Veja também

Publicidade
Bíblia Online Bíblia Online

Bíblia Online • Versão: 2026-03-22_20-08-07-green