1 I am the man who has seen affliction under the rod of his wrath;2 he has driven and brought me into darkness without any light;3 surely against me he turns his hand again and again the whole day long.4 He has made my flesh and my skin waste away, and broken my bones;5 he has besieged and enveloped me with bitterness and tribulation;6 he has made me dwell in darkness like the dead of long ago.7 He has walled me about so that I cannot escape; he has put heavy chains on me;8 though I call and cry for help, he shuts out my prayer;9 he has blocked my ways with hewn stones, he has made my paths crooked.10 He is to me like a bear lying in wait, like a lion in hiding;11 he led me off my way and tore me to pieces; he has made me desolate;12 he bent his bow and set me as a mark for his arrow.13 He drove into my heart the arrows of his quiver;14 I have become the laughingstock of all peoples, the burden of their songs all day long.15 He has filled me with bitterness, he has sated me with wormwood.16 He has made my teeth grind on gravel, and made me cower in ashes;17 my soul is bereft of peace, I have forgotten what happiness is;18 so I say, "Gone is my glory, and my expectation from the LORD."19 Remember my affliction and my bitterness, the wormwood and the gall!20 My soul continually thinks of it and is bowed down within me.21 But this I call to mind, and therefore I have hope:22 The steadfast love of the LORD never ceases, his mercies never come to an end;23 they are new every morning; great is thy faithfulness.24 "The LORD is my portion," says my soul, "therefore I will hope in him."25 The LORD is good to those who wait for him, to the soul that seeks him.26 It is good that one should wait quietly for the salvation of the LORD.27 It is good for a man that he bear the yoke in his youth.28 Let him sit alone in silence when he has laid it on him;29 let him put his mouth in the dust-- there may yet be hope;30 let him give his cheek to the smiter, and be filled with insults.31 For the Lord will not cast off for ever,32 but, though he cause grief, he will have compassion according to the abundance of his steadfast love;33 for he does not willingly afflict or grieve the sons of men.34 To crush under foot all the prisoners of the earth,35 to turn aside the right of a man in the presence of the Most High,36 to subvert a man in his cause, the Lord does not approve.37 Who has commanded and it came to pass, unless the Lord has ordained it?38 Is it not from the mouth of the Most High that good and evil come?39 Why should a living man complain, a man, about the punishment of his sins?40 Let us test and examine our ways, and return to the LORD!41 Let us lift up our hearts and hands to God in heaven:42 "We have transgressed and rebelled, and thou hast not forgiven.43 "Thou hast wrapped thyself with anger and pursued us, slaying without pity;44 thou hast wrapped thyself with a cloud so that no prayer can pass through.45 Thou hast made us offscouring and refuse among the peoples.46 "All our enemies rail against us;47 panic and pitfall have come upon us, devastation and destruction;48 my eyes flow with rivers of tears because of the destruction of the daughter of my people.49 "My eyes will flow without ceasing, without respite,50 until the LORD from heaven looks down and sees;51 my eyes cause me grief at the fate of all the maidens of my city.52 "I have been hunted like a bird by those who were my enemies without cause;53 they flung me alive into the pit and cast stones on me;54 water closed over my head; I said, `said, "I am lost.'55 "I called on thy name, O LORD, from the depths of the pit;56 thou didst hear my plea, `ot close thine ear to my cry for help!'57 Thou didst come near when I called on thee; thou didst say, `b58 "Thou hast taken up my cause, O Lord, thou hast redeemed my life.59 Thou hast seen the wrong done to me, O LORD; judge thou my cause.60 Thou hast seen all their vengeance, all their devices against me.61 "Thou hast heard their taunts, O LORD, all their devices against me.62 The lips and thoughts of my assailants are against me all the day long.63 Behold their sitting and their rising; I am the burden of their songs.64 "Thou wilt requite them, O LORD, according to the work of their hands.65 Thou wilt give them dullness of heart; thy curse will be on them.66 Thou wilt pursue them in anger and destroy them from under thy heavens, O LORD."
1 Eu sou aquele que sabe o que é sofrer os golpes da ira de Deus.
2 Ele me levou para a escuridão
e me fez andar por caminhos sem luz.
3 Com a sua mão, me bateu muitas vezes,
o dia inteiro.
4 Deus fez envelhecer a minha carne e a minha pele
e quebrou os meus ossos.
5 Em volta de mim, ele construiu um muro de sofrimento e amargura.
6 Ele me fez morar na escuridão,
como se eu estivesse morto há muito tempo.
7 Deus me amarrou com pesadas correntes;
estou na prisão e não posso escapar.
8 Grito pedindo socorro,
mas ele não quer ouvir a minha oração.
9 Não posso seguir em frente,
pois, com grandes blocos de pedra, ele fechou o meu caminho.
10 Deus tem sido para mim como um leão de tocaia,
como um urso pronto para atacar.
11 Ele me afastou do caminho,
me fez em pedaços e depois me abandonou.
12 Ele armou o seu arco
e fez de mim o alvo das suas flechas.
13 As flechas atiradas por Deus
entraram fundo na minha carne.
14 O dia inteiro as pessoas riem de mim;
elas zombam de mim nas suas canções.
15 Deus me encheu de comidas amargas
e me fez beber fel
até eu não poder mais.
16 Ele esfregou o meu rosto no chão
e quebrou os meus dentes nas pedras.
17 Já não sei mais o que é paz
e esqueci o que é felicidade.
18 Não tenho muito tempo de vida,
e a minha esperança no Senhor acabou.
19 Eu lembro da minha tristeza e solidão,
das amarguras e dos sofrimentos.
20 Penso sempre nisso
e fico abatido.
21 Mas a esperança volta
quando penso no seguinte:
22 O amor do Senhor Deus não se acaba,
e a sua bondade não tem fim.
23 Esse amor e essa bondade são novos todas as manhãs;
e como é grande a fidelidade do Senhor!
24 Deus é tudo o que tenho;
por isso, confio nele.
25 O Senhor é bom para todos os que confiam nele.
26 O melhor é ter esperança
e aguardar em silêncio a ajuda do Senhor.
27 E é bom que as pessoas aprendam a sofrer com paciência
desde a sua juventude.
28 Quando Deus nos faz sofrer,
devemos ficar sozinhos, pacientes
e em silêncio.
29 Devemos nos curvar, humildes,
pois ainda pode haver esperança.
30 Quando somos ofendidos, não devemos reagir,
mas sim suportar todos os insultos.
31 O Senhor não rejeita ninguém para sempre.
32 Ele pode fazer a gente sofrer,
mas também tem compaixão
porque o seu amor é imenso.
33 Não é com prazer que ele nos causa sofrimento ou dor.
34 Deus sabe quando neste país
os prisioneiros são massacrados sem compaixão.
35 O Deus Altíssimo sabe quando são desrespeitados os direitos humanos,
que ele mesmo nos deu.
36 Sim, o Senhor sabe quando torcem a justiça num processo.
37 Ninguém pode fazer acontecer nada
se Deus não quiser.
38 Tanto as coisas boas como as más acontecem por ordem do Deus Altíssimo.
39 Por que nos queixarmos da vida
quando somos castigados por causa dos nossos pecados?
40 Examinemos seriamente o que temos feito
e voltemos para o Senhor.
41 Abramos o nosso coração a Deus, que está no céu,
e oremos assim:
42 "Ó Deus, nós pecamos, nos revoltamos,
e não nos perdoaste.
43 "Tu ficaste irado conosco,
nos perseguiste,
nos mataste sem dó nem piedade.
44 Tu te cercaste de nuvens
para que as nossas orações não chegassem a ti.
45 Fizeste com que as nações olhassem para nós
como se fôssemos um monte de lixo e refugos.
46 "Somos insultados por todos os nossos inimigos.
47 Temos vivido no meio de medos, perigos, desgraças e destruição."
48 Dos meus olhos correm rios de lágrimas
por causa da destruição do meu povo.
49 Sem parar, os meus olhos vão derramar lágrimas
50 até que o Senhor olhe lá do céu
e nos veja.
51 O meu coração sofre muito quando penso
no que vi acontecer com as mulheres da minha cidade.
52 Os meus inimigos,
que não tinham razão para me odiar,
me caçaram como se eu fosse um passarinho.
53 Eles me jogaram vivo num poço
e o taparam com uma pedra.
54 A água subiu acima da minha cabeça,
e eu pensei: "Estou perdido!"
55 Do fundo do poço, gritei
pedindo a tua ajuda, ó Senhor.
56 Roguei que me escutasses,
e tu ouviste o meu grito.
57 No dia em que te chamei,
chegaste perto de mim e disseste:
"Não tenha medo!"
58 Ó Senhor, tu vieste me socorrer
e salvaste a minha vida.
59 Julga a meu favor, ó Senhor,
pois conheces as injustiças que tenho sofrido.
60 Tu sabes como os meus inimigos são vingativos
e conheces os planos que fazem contra mim.
61 Ó Senhor Deus, tu ouviste os seus insultos
e conheces todos os seus planos.
62 Tu sabes que o dia inteiro falam contra mim
e planejam me prejudicar.
63 Tu vês que, em todos os momentos,
eles zombam de mim.
64 Ó Senhor, dá-lhes o que merecem,
castiga-os pelo que têm feito.
65 Amaldiçoa-os
e faze com que eles caiam no desespero.
66 Persegue-os na tua ira, ó Senhor,
e acaba com eles aqui na terra!
Nova Tradução na Linguagem de Hoje© Copyright © 2000 Sociedade Bíblica do Brasil. Todos os direitos reservados. Texto bíblico utilizado com autorização. Saiba mais sobre a Sociedade Bíblica do Brasil www.sbb.org.br. A Sociedade Bíblica do Brasil trabalha para que a Bíblia esteja, efetivamente, ao alcance de todos e seja lida por todos. A SBB é uma entidade sem fins lucrativos, dedicada a promover o desenvolvimento integral do ser humano. Você também pode ajudar a Causa da Bíblia!