1 And the Pharisees and Sad'ducees came, and to test him they asked him to show them a sign from heaven.2 He answered them, "When it is evening, you say, `It will be fair weather; for the sky is red.'3 And in the morning, `It will be stormy today, for the sky is red and threatening.' You know how to interpret the appearance of the sky, but you cannot interpret the signs of the times.4 An evil and adulterous generation seeks for a sign, but no sign shall be given to it except the sign of Jonah." So he left them and departed.5 When the disciples reached the other side, they had forgotten to bring any bread.6 Jesus said to them, "Take heed and beware of the leaven of the Pharisees and Sad'ducees."7 And they discussed it among themselves, saying, "We brought no bread."8 But Jesus, aware of this, said, "O men of little faith, why do you discuss among yourselves the fact that you have no bread?9 Do you not yet perceive? Do you not remember the five loaves of the five thousand, and how many baskets you gathered?10 Or the seven loaves of the four thousand, and how many baskets you gathered?11 How is it that you fail to perceive that I did not speak about bread? Beware of the leaven of the Pharisees and Sad'ducees."12 Then they understood that he did not tell them to beware of the leaven of bread, but of the teaching of the Pharisees and Sad'ducees.13 Now when Jesus came into the district of Caesare'a Philip'pi, he asked his disciples, "Who do men say that the Son of man is?"14 And they said, "Some say John the Baptist, others say Eli'jah, and others Jeremiah or one of the prophets."15 He said to them, "But who do you say that I am?"16 Simon Peter replied, "You are the Christ, the Son of the living God."17 And Jesus answered him, "Blessed are you, Simon Bar-Jona! For flesh and blood has not revealed this to you, but my Father who is in heaven.18 And I tell you, you are Peter, and on this rock I will build my church, and the powers of death shall not prevail against it.19 I will give you the keys of the kingdom of heaven, and whatever you bind on earth shall be bound in heaven, and whatever you loose on earth shall be loosed in heaven."20 Then he strictly charged the disciples to tell no one that he was the Christ.21 From that time Jesus began to show his disciples that he must go to Jerusalem and suffer many things from the elders and chief priests and scribes, and be killed, and on the third day be raised.22 And Peter took him and began to rebuke him, saying, "God forbid, Lord! This shall never happen to you."23 But he turned and said to Peter, "Get behind me, Satan! You are a hindrance to me; for you are not on the side of God, but of men."24 Then Jesus told his disciples, "If any man would come after me, let him deny himself and take up his cross and follow me.25 For whoever would save his life will lose it, and whoever loses his life for my sake will find it.26 For what will it profit a man, if he gains the whole world and forfeits his life? Or what shall a man give in return for his life?27 For the Son of man is to come with his angels in the glory of his Father, and then he will repay every man for what he has done.28 Truly, I say to you, there are some standing here who will not taste death before they see the Son of man coming in his kingdom."
1 Alguns fariseus e alguns saduceus foram falar com Jesus. Eles queriam alguma prova contra ele e por isso pediram que ele fizesse um milagre para mostrar que o seu poder vinha mesmo de Deus. 2 Mas Jesus respondeu:
— De tardinha, vocês dizem: "Vamos ter bom tempo porque o céu está vermelho." 3 E, de manhã, cedo, dizem: "Vai chover porque o céu está vermelho-escuro." Olhando o céu, vocês sabem como vai ser o tempo. E como é que não sabem explicar o que querem dizer os sinais desta época? 4 Como o povo de hoje é mau e sem fé! Vocês estão me pedindo um milagre, mas o milagre de Jonas é o único sinal que lhes será dado.
Então ele saiu e foi embora.
5 Quando os discípulos atravessaram para o lado leste do lago, esqueceram de levar pão. 6 Jesus disse:
— Fiquem alertas e tomem cuidado com o fermento dos fariseus e dos saduceus.
7 Aí os discípulos começaram a dizer uns aos outros:
— Ele está dizendo isso porque não trouxemos pão.
8 Jesus ouviu o que eles estavam dizendo e perguntou:
— Por que é que vocês estão conversando por não terem pão? Como é pequena a fé que vocês têm! 9 Ainda não entenderam? Não lembram dos cinco pães que eu parti para cinco mil homens? Quantos cestos vocês encheram? 10 E aqueles sete pães para quatro mil homens? Quantos cestos vocês encheram? 11 Vocês não entendem que eu não estou falando a respeito de pães? Tenham cuidado com o fermento dos fariseus e dos saduceus!
12 Então os discípulos entenderam que ele não estava dizendo que tivessem cuidado com o fermento usado no pão, mas com os ensinamentos dos fariseus e dos saduceus.
13 Jesus foi para a região que fica perto da cidade de Cesareia de Filipe. Ali perguntou aos discípulos:
— Quem o povo diz que o Filho do Homem é?
14 Eles responderam:
— Alguns dizem que o senhor é João Batista; outros, que é Elias; e outros, que é Jeremias ou algum outro profeta.
15 — E vocês? Quem vocês dizem que eu sou? — perguntou Jesus.
16 Simão Pedro respondeu:
— O senhor é o Messias, o Filho do Deus vivo.
17 Jesus afirmou:
— Simão, filho de João, você é feliz porque esta verdade não foi revelada a você por nenhum ser humano, mas veio diretamente do meu Pai, que está no céu. 18 Portanto, eu lhe digo: você é Pedro, e sobre esta pedra construirei a minha Igreja, e nem a morte poderá vencê-la. 19 Eu lhe darei as chaves do Reino do Céu; o que você proibir na terra será proibido no céu, e o que permitir na terra será permitido no céu.
20 Então Jesus ordenou que os discípulos não contassem a ninguém que ele era o Messias.
21 Daí em diante, Jesus começou a dizer claramente aos discípulos:
— Eu preciso ir para Jerusalém, e ali os líderes judeus, os chefes dos sacerdotes e os mestres da Lei farão com que eu sofra muito. Eu serei morto e, no terceiro dia, serei ressuscitado.
22 Então Pedro o levou para um lado e começou a repreendê-lo, dizendo:
— Que Deus não permita! Isso nunca vai acontecer com o senhor!
23 Jesus virou-se e disse a Pedro:
— Saia da minha frente, Satanás! Você é como uma pedra no meu caminho para fazer com que eu tropece, pois está pensando como um ser humano pensa e não como Deus pensa.
24 E Jesus disse aos discípulos:
— Se alguém quer ser meu seguidor, esqueça os seus próprios interesses, esteja pronto para morrer como eu vou morrer e me acompanhe. 25 Pois quem põe os seus próprios interesses em primeiro lugar nunca terá a vida verdadeira; mas quem esquece a si mesmo por minha causa terá a vida verdadeira. 26 O que adianta alguém ganhar o mundo inteiro, mas perder a vida verdadeira? Pois não há nada que poderá pagar para ter de volta essa vida. 27 Pois o Filho do Homem virá na glória do seu Pai com os seus anjos e então recompensará cada um de acordo com o que fez. 28 Eu afirmo a vocês que isto é verdade: estão aqui algumas pessoas que não morrerão antes de verem o Filho do Homem vir como Rei.
Nova Tradução na Linguagem de Hoje© Copyright © 2000 Sociedade Bíblica do Brasil. Todos os direitos reservados. Texto bíblico utilizado com autorização. Saiba mais sobre a Sociedade Bíblica do Brasil www.sbb.org.br. A Sociedade Bíblica do Brasil trabalha para que a Bíblia esteja, efetivamente, ao alcance de todos e seja lida por todos. A SBB é uma entidade sem fins lucrativos, dedicada a promover o desenvolvimento integral do ser humano. Você também pode ajudar a Causa da Bíblia!