1 If then you have been raised with Christ, seek the things that are above, where Christ is, seated at the right hand of God.2 Set your minds on things that are above, not on things that are on earth.3 For you have died, and your life is hid with Christ in God.4 When Christ who is our life appears, then you also will appear with him in glory.5 Put to death therefore what is earthly in you: fornication, impurity, passion, evil desire, and covetousness, which is idolatry.6 On account of these the wrath of God is coming.7 In these you once walked, when you lived in them.8 But now put them all away: anger, wrath, malice, slander, and foul talk from your mouth.9 Do not lie to one another, seeing that you have put off the old nature with its practices10 and have put on the new nature, which is being renewed in knowledge after the image of its creator.11 Here there cannot be Greek and Jew, circumcised and uncircumcised, barbarian, Scyth'ian, slave, free man, but Christ is all, and in all.12 Put on then, as God's chosen ones, holy and beloved, compassion, kindness, lowliness, meekness, and patience,13 forbearing one another and, if one has a complaint against another, forgiving each other; as the Lord has forgiven you, so you also must forgive.14 And above all these put on love, which binds everything together in perfect harmony.15 And let the peace of Christ rule in your hearts, to which indeed you were called in the one body. And be thankful.16 Let the word of Christ dwell in you richly, teach and admonish one another in all wisdom, and sing psalms and hymns and spiritual songs with thankfulness in your hearts to God.17 And whatever you do, in word or deed, do everything in the name of the Lord Jesus, giving thanks to God the Father through him.18 Wives, be subject to your husbands, as is fitting in the Lord.19 Husbands, love your wives, and do not be harsh with them.20 Children, obey your parents in everything, for this pleases the Lord.21 Fathers, do not provoke your children, lest they become discouraged.22 Slaves, obey in everything those who are your earthly masters, not with eyeservice, as men-pleasers, but in singleness of heart, fearing the Lord.23 Whatever your task, work heartily, as serving the Lord and not men,24 knowing that from the Lord you will receive the inheritance as your reward; you are serving the Lord Christ.25 For the wrongdoer will be paid back for the wrong he has done, and there is no partiality.
1 ει ουν συνηγερθητε τω χριστω τα ανω ζητειτε ου ο χριστος εστιν εν δεξια του θεου καθημενος2 τα ανω φρονειτε μη τα επι της γης3 απεθανετε γαρ και η ζωη υμων κεκρυπται συν τω χριστω εν τω θεω4 οταν ο χριστος φανερωθη η ζωη ημων τοτε και υμεις συν αυτω φανερωθησεσθε εν δοξη5 νεκρωσατε ουν τα μελη υμων τα επι της γης πορνειαν ακαθαρσιαν παθος επιθυμιαν κακην και την πλεονεξιαν ητις εστιν ειδωλολατρεια6 δι α ερχεται η οργη του θεου επι τους υιους της απειθειας7 εν οις και υμεις περιεπατησατε ποτε οτε εζητε εν αυτοις8 νυνι δε αποθεσθε και υμεις τα παντα οργην θυμον κακιαν βλασφημιαν αισχρολογιαν εκ του στοματος υμων9 μη ψευδεσθε εις αλληλους απεκδυσαμενοι τον παλαιον ανθρωπον συν ταις πραξεσιν αυτου10 και ενδυσαμενοι τον νεον τον ανακαινουμενον εις επιγνωσιν κατ εικονα του κτισαντος αυτον11 οπου ουκ ενι ελλην και ιουδαιος περιτομη και ακροβυστια βαρβαρος σκυθης δουλος ελευθερος αλλα τα παντα και εν πασιν χριστος12 ενδυσασθε ουν ως εκλεκτοι του θεου αγιοι και ηγαπημενοι σπλαγχνα οικτιρμων χρηστοτητα ταπεινοφροσυνην πραοτητα μακροθυμιαν13 ανεχομενοι αλληλων και χαριζομενοι εαυτοις εαν τις προς τινα εχη μομφην καθως και ο χριστος εχαρισατο υμιν ουτως και υμεις14 επι πασιν δε τουτοις την αγαπην ητις εστιν συνδεσμος της τελειοτητος15 και η ειρηνη του θεου βραβευετω εν ταις καρδιαις υμων εις ην και εκληθητε εν ενι σωματι και ευχαριστοι γινεσθε16 ο λογος του χριστου ενοικειτω εν υμιν πλουσιως εν παση σοφια διδασκοντες και νουθετουντες εαυτους ψαλμοις και υμνοις και ωδαις πνευματικαις εν χαριτι αδοντες εν τη καρδια υμων τω κυριω17 και παν ο τι αν ποιητε εν λογω η εν εργω παντα εν ονοματι κυριου ιησου ευχαριστουντες τω θεω και πατρι δι αυτου18 αι γυναικες υποτασσεσθε τοις ιδιοις ανδρασιν ως ανηκεν εν κυριω19 οι ανδρες αγαπατε τας γυναικας και μη πικραινεσθε προς αυτας20 τα τεκνα υπακουετε τοις γονευσιν κατα παντα τουτο γαρ εστιν ευαρεστον τω κυριω21 οι πατερες μη ερεθιζετε τα τεκνα υμων ινα μη αθυμωσιν22 οι δουλοι υπακουετε κατα παντα τοις κατα σαρκα κυριοις μη εν οφθαλμοδουλειαις ως ανθρωπαρεσκοι αλλ εν απλοτητι καρδιας φοβουμενοι τον θεον23 και παν ο τι εαν ποιητε εκ ψυχης εργαζεσθε ως τω κυριω και ουκ ανθρωποις24 ειδοτες οτι απο κυριου αποληψεσθε την ανταποδοσιν της κληρονομιας τω γαρ κυριω χριστω δουλευετε25 ο δε αδικων κομιειται ο ηδικησεν και ουκ εστιν προσωποληψια