1 CERCÓME Ephraim con mentira, y la casa de Israel con engaño: mas Judá aún domina con Dios, y es fiel con los santos.
2 Ephraim se apacienta del viento, y sigue al solano: mentira y destrucción aumenta continuamente; porque hicieron alianza con los Asirios, y aceite se lleva á Egipto.
3 Pleito tiene Jehová con Judá para visitar á Jacob conforme á sus caminos: pagarále conforme á sus obras.
4 En el vientre tomó por el calcañar á su hermano, y con su fortaleza venció al ángel.
5 Venció al ángel, y prevaleció; lloró, y rogóle: en Beth-el le halló, y allí habló con nosotros.
6 Mas Jehová es Dios de los ejércitos: Jehová es su memorial.
7 Tú pues, conviértete á tu Dios: guarda misericordia y juicio, y en tu Dios espera siempre.
8 Es mercader que tiene en su mano peso falso, amador de opresión.
9 Y dijo Ephraim: Ciertamente yo he enriquecido, hallado he riquezas para mí: nadie hallará en mí iniquidad, ni pecado en todos mis trabajos.
10 Empero yo soy Jehová tu Dios desde la tierra de Egipto: aun te haré morar en tiendas, como en los días de la fiesta.
11 Y hablado he á los profetas, y yo aumenté la profecía, y por mano de los profetas puse semejanzas.
12 ¿Es Galaad iniquidad? Ciertamente vanidad han sido; en Gilgal sacrificaron bueyes: y aún son sus altares como montones en los surcos del campo.
13 Mas Jacob huyó á tierra de Aram, y sirvió Israel por mujer, y por mujer fué pastor.
14 Y por profeta hizo subir Jehová á Israel de Egipto, y por profeta fué guardado.
15 Enojado ha Ephraim á Dios con amarguras; por tanto, sus sangres se derramarán sobre él, y su Señor le pagará su oprobio.
1 Efraim se apascenta de vento,
e segue o vento leste;
todo o dia multiplica
a mentira e a destruição;
e fazem aliança com a Assíria,
e o azeite se leva
ao Egito.
2 O Senhor também com Judá
tem contenda,
e castigará Jacó
segundo os seus caminhos;
segundo as suas obras
o recompensará.
3 No ventre pegou
do calcanhar de seu irmão,
e na sua força
lutou com Deus.
4 Lutou com o anjo,
e prevaleceu;
chorou, e lhe suplicou;
em Betel o achou,
e ali falou conosco,
5 Sim, o Senhor,
o Deus dos Exércitos;
o Senhor é o seu memorial.
6 Tu, pois, converte-te
a teu Deus;
guarda a benevolência e o juízo,
e em teu Deus espera sempre.
7 É um mercador;
tem nas mãos uma balança
enganosa;
ama a opressão.
8 E diz Efraim:
Contudo me tenho enriquecido,
e tenho adquirido para mim
grandes bens;
em todo o meu trabalho
não acharão em mim
iniquidade alguma
que seja pecado.
9 Mas eu sou o Senhor
teu Deus
desde a terra do Egito;
eu ainda te farei habitar
em tendas,
como nos dias da festa solene.
10 Falei aos profetas,
e multipliquei a visão;
e pelo ministério dos profetas
propus símiles.
11 Não é Gileade iniquidade?
Pura vaidade são eles;
em Gilgal sacrificam bois;
os seus altares são
como montões de pedras
nos sulcos dos campos.
12 Jacó fugiu para o campo
da Síria,
e Israel serviu
por uma mulher,
e por uma mulher
guardou o gado.
13 Mas o Senhor
por meio de um profeta
fez subir a Israel do Egito,
e por um profeta
foi ele guardado.
14 Efraim mui amargosamente
provocou a sua ira;
portanto deixará ficar sobre ele
o seu sangue,
e o seu Senhor o recompensará
pelo seu opróbrio.
Almeida Corrigida Fiel | acf ©️ 1994, 1995, 2007, 2011 Sociedade Bíblica Trinitariana do Brasil (SBTB). Todos os direitos reservados. Texto bíblico utilizado com autorização. Saiba mais sobre a SBTB. A Missão da SBTB é: Uma cópia da Bíblia Fiel ®️ para cada pessoa. Ajude-nos a cumprir nossa Missão!