1 ASIMISMO David y los príncipes del ejército apartaron para el ministerio á los hijos de Asaph, y de Hemán, y de Jeduthún, los cuales profetizasen con arpas, salterios, y címbalos: y el número de ellos fué, de hombres idóneos para la obra de su ministerio respectivo:2 De los hijos de Asaph: Zachûr, José, Methanías, y Asareela, hijos de Asaph, bajo la dirección de Asaph, el cual profetizaba á la orden del rey.3 De Jeduthún: los hijos de Jeduthún, Gedalías, Sesi, Jesaías, Hasabías, y Mathithías, y Simi: seis, bajo la mano de su padre Jeduthún, el cual profetizaba con arpa, para celebrar y alabar á Jehová.4 De Hemán: los hijos de Hemán, Buccia, Mathanía, Uzziel, Sebuel, Jerimoth, Hananías, Hanani, Eliatha, Gidalthi, Romamti-ezer, Josbecasa, Mallothi, Othir, y Mahazioth.5 Todos estos fueron hijos de Hemán, vidente del rey en palabras de Dios, para ensalzar el poder suyo: y dió Dios á Hemán catorce hijos y tres hijas.6 Y todos estos estaban bajo la dirección de su padre en la música, en la casa de Jehová, con címbalos, salterios y arpas, para el ministerio del templo de Dios, por disposición del rey acerca de Asaph, de Jeduthún, y de Hemán.7 Y el número de ellos con sus hermanos instruídos en música de Jehová, todos los aptos, fué doscientos ochenta y ocho.8 Y echaron suertes para los turnos del servicio, entrando el pequeño con el grande, lo mismo el maestro que el discípulo.9 Y la primera suerte salió por Asaph, á José: la segunda á Gedalías, quien con sus hermanos é hijos fueron doce;10 La tercera á Zachûr, con sus hijos y sus hermanos, doce;11 La cuarta á Isri, con sus hijos y sus hermanos, doce;12 La quinta á Nethanías, con sus hijos y sus hermanos, doce;13 La sexta á Buccia, con sus hijos y sus hermanos, doce;14 La séptima á Jesarela, con sus hijos y sus hermanos, doce;15 La octava á Jesahías, con sus hijos y sus hermanos, doce;16 La nona á Mathanías, con sus hijos y sus hermanos, doce;17 La décima á Simi, con sus hijos y sus hermanos, doce;18 La undécima á Azareel, con sus hijos y sus hermanos, doce;19 La duodécima á Hasabías, con sus hijos y sus hermanos, doce;20 La décimatercia á Subael, con sus hijos y sus hermanos, doce;21 La décimacuarta á Mathithías, con sus hijos y sus hermanos, doce;22 La décimaquinta á Jerimoth, con sus hijos y sus hermanos, doce;23 La décimasexta á Hananías, con sus hijos y sus hermanos, doce;24 La décimaséptima á Josbecasa, con sus hijos y sus hermanos, doce;25 La décimaoctava á Hanani, con sus hijos y sus hermanos, doce;26 La décimanona á Mallothi, con sus hijos y sus hermanos, doce;27 La vigésima á Eliatha, con sus hijos y sus hermanos, doce;28 La vigésimaprima á Othir, con sus hijos y sus hermanos, doce;29 La vigésimasegunda á Giddalthi, con sus hijos y sus hermanos, doce;30 La vigésimatercia á Mahazioth, con sus hijos y sus hermanos, doce;31 La vigésimacuarta á Romamti-ezer, con sus hijos y sus hermanos, doce.
1 大 卫 和 众 首 领 分 派 亚 萨 、 希 幔 , 并 耶 杜 顿 的 子 孙 弹 琴 、 鼓 瑟 、 敲 钹 、 唱 歌 ( 原 文 作 说 预 言 ; 本 章 同 ) 。 他 们 供 职 的 人 数 记 在 下 面 : 2 亚 萨 的 儿 子 撒 刻 、 约 瑟 、 尼 探 雅 、 亚 萨 利 拉 都 归 亚 萨 指 教 , 遵 王 的 旨 意 唱 歌 。 3 耶 杜 顿 的 儿 子 基 大 利 、 西 利 、 耶 筛 亚 、 哈 沙 比 雅 、 玛 他 提 雅 、 示 每 共 六 人 , 都 归 他 们 父 亲 耶 杜 顿 指 教 , 弹 琴 , 唱 歌 , 称 谢 , 颂 赞 耶 和 华 。 4 希 幔 的 儿 子 布 基 雅 、 玛 探 雅 、 乌 薛 、 细 布 业 、 耶 利 摩 、 哈 拿 尼 雅 、 哈 拿 尼 、 以 利 亚 他 、 基 大 利 提 、 罗 幔 提 以 谢 、 约 施 比 加 沙 、 玛 罗 提 、 何 提 、 玛 哈 秀 ; 5 这 都 是 希 幔 的 儿 子 , 吹 角 颂 赞 。 希 幔 奉 神 之 命 作 王 的 先 见 。 神 赐 给 希 幔 十 四 个 儿 子 , 叁 个 女 儿 , 6 都 归 他 们 父 亲 指 教 , 在 耶 和 华 的 殿 唱 歌 、 敲 钹 、 弹 琴 、 鼓 瑟 , 办 神 殿 的 事 务 。 亚 萨 、 耶 杜 顿 、 希 幔 都 是 王 所 命 定 的 。 7 他 们 和 他 们 的 弟 兄 学 习 颂 赞 耶 和 华 ; 善 于 歌 唱 的 共 冇 二 百 八 十 八 人 。 8 这 些 人 无 论 大 小 , 为 师 的 、 为 徒 的 , 都 一 同 掣 籤 分 了 班 次 。 9 掣 籤 的 时 候 , 第 一 掣 出 来 的 是 亚 萨 的 儿 子 约 瑟 。 第 二 是 基 大 利 ; 他 和 他 弟 兄 并 儿 子 共 十 二 人 。 10 第 叁 是 撒 刻 ; 他 和 他 儿 子 并 弟 兄 共 十 二 人 。 11 第 四 是 伊 洗 利 ; 他 和 他 儿 子 并 弟 兄 共 十 二 人 。 12 第 五 是 尼 探 雅 ; 他 和 他 儿 子 并 弟 兄 共 十 二 人 。 13 第 六 是 布 基 雅 ; 他 和 他 儿 子 并 弟 兄 共 十 二 人 。 14 第 七 是 耶 萨 利 拉 ; 他 和 他 儿 子 并 弟 兄 共 十 二 人 。 15 第 八 是 耶 筛 亚 ; 他 和 他 儿 子 并 弟 兄 共 十 二 人 。 16 第 九 是 玛 探 雅 ; 他 和 他 儿 子 并 弟 兄 共 十 二 人 。 17 第 十 是 示 每 ; 他 和 他 儿 子 并 弟 兄 共 十 二 人 。 18 第 十 一 是 亚 萨 烈 ; 他 和 他 儿 子 并 弟 兄 共 十 二 人 。 19 第 十 二 是 哈 沙 比 雅 ; 他 和 他 儿 子 并 弟 兄 共 十 二 人 。 20 第 十 叁 是 书 巴 业 ; 他 和 他 儿 子 并 弟 兄 共 十 二 人 。 21 第 十 四 是 玛 他 提 雅 ; 他 和 他 儿 子 并 弟 兄 共 十 二 人 。 22 第 十 五 是 耶 利 摩 ; 他 和 他 儿 子 并 弟 兄 共 十 二 人 。 23 第 十 六 是 哈 拿 尼 雅 ; 他 和 他 儿 子 并 弟 兄 共 十 二 人 。 24 第 十 七 是 约 施 比 加 沙 ; 他 和 他 儿 子 并 弟 兄 共 十 二 人 。 25 第 十 八 是 哈 拿 尼 ; 他 和 他 儿 子 并 弟 兄 共 十 二 人 。 26 第 十 九 是 玛 罗 提 ; 他 和 他 儿 子 并 弟 兄 共 十 二 人 。 27 第 二 十 是 以 利 亚 他 ; 他 和 他 儿 子 并 弟 兄 共 十 二 人 。 28 第 二 十 一 是 何 提 ; 他 和 他 儿 子 并 弟 兄 共 十 二 人 。 29 第 二 十 二 是 基 大 利 提 ; 他 和 他 儿 子 并 弟 兄 共 十 二 人 。 30 第 二 十 叁 是 玛 哈 秀 ; 他 和 他 儿 子 并 弟 兄 共 十 二 人 。 31 第 二 十 四 是 罗 幔 提 以 谢 ; 他 和 他 儿 子 并 弟 兄 共 十 二 人 。