Publicidade

Colossenses 1

1 PABLO, apóstol de Jesucristo por la voluntad de Dios, y el hermano Timoteo,2 A los santos y hermanos fieles en Cristo que están en Colosas: Gracia y paz á vosotros de Dios Padre nuestro, y del Señor Jesucristo.3 Damos gracias al Dios y Padre del Señor nuestro Jesucristo, siempre orando por vosotros:4 Habiendo oído vuestra fe en Cristo Jesús, y el amor que tenéis á todos los santos,5 A causa de la esperanza que os está guardada en los cielos, de la cual habéis oído ya por la palabra verdadera del evangelio:6 El cual ha llegado hasta vosotros, como por todo el mundo; y fructifica y crece, como también en vosotros, desde el día que oísteis y conocisteis la gracia de Dios en verdad,7 Como habéis aprendido de Epafras, nuestro consiervo amado, el cual es un fiel ministro de Cristo á favor vuestro;8 El cual también nos ha declarado vuestro amor en el Espíritu.9 Por lo cual también nosotros, desde el día que lo oímos, no cesamos de orar por vosotros, y de pedir que seáis llenos del conocimiento de su voluntad, en toda sabiduría y espiritual inteligencia;10 Para que andéis como es digno del Señor, agradándo le en todo, fructificando en toda buena obra, y creciendo en el conocimiento de Dios:11 Corroborados de toda fortaleza, conforme á la potencia de su gloria, para toda tolerancia y largura de ánimo con gozo;12 Dando gracias al Padre que nos hizo aptos para participar de la suerte de los santos en luz:13 Que nos ha librado de la potestad de las tinieblas, y trasladado al reino de su amado Hijo;14 En el cual tenemos redención por su sangre, la remisión de pecados:15 El cual es la imagen del Dios invisible, el primogénito de toda criatura.16 Porque por él fueron criadas todas las cosas que están en los cielos, y que están en la tierra, visibles é invisibles; sean tronos, sean dominios, sean principados, sean potestades; todo fué criado por él y para él.17 Y él es antes de todas las cosas, y por él todas las cosas subsisten:18 Y él es la cabeza del cuerpo que es la iglesia; él que es el principio, el primogénito de los muertos, para que en todo tenga el primado.19 Por cuanto agradó al Padre que en él habitase toda plenitud,20 Y por él reconciliar todas las cosas á sí, pacificando por la sangre de su cruz, así lo que está en la tierra como lo que está en los cielos.21 A vosotros también, que erais en otro tiempo extraños y enemigos de ánimo en malas obras, ahora empero os ha reconciliado22 En el cuerpo de su carne por medio de muerte, para haceros santos, y sin mancha, é irreprensibles delante de él:23 Si empero permanecéis fundados y firmes en la fe, y sin moveros de la esperanza del evangelio que habéis oído; el cual es predicado á toda criatura que está debajo del cielo; del cual yo Pablo soy hecho ministro.24 Que ahora me gozo en lo que padezco por vosotros, y cumplo en mi carne lo que falta de las aflicciones de Cristo por su cuerpo, que es la iglesia;25 De la cual soy hecho ministro, según la dispensación de Dios que me fué dada en orden á vosotros, para que cumpla la palabra de Dios;26 A saber, el misterio que había estado oculto desde los siglos y edades, mas ahora ha sido manifestado á sus santos:27 A los cuales quiso Dios hacer notorias las riquezas de la gloria de este misterio entre los Gentiles; que es Cristo en vosotros la esperanza de gloria:28 El cual nosotros anunciamos, amonestando á todo hombre, y enseñando en toda sabiduría, para que presentemos á todo hombre perfecto en Cristo Jesús:29 En lo cual aun trabajo, combatiendo según la operación de él, la cual obra en mí poderosamente.

1 奉 神旨意作基督耶稣使徒的保罗, 和提摩太弟兄, 2 写信给在歌罗西的圣徒, 和在基督里忠心的弟兄。愿恩惠平安从我们的父 神临到你们。 3 我们为你们祈祷的时候, 常常感谢 神我们主耶稣基督的父, 4 因为听见你们在基督耶稣里的信心, 和对众圣徒的爱心。 5 这都是由于那给你们存在天上的盼望, 这盼望是你们从前在福音真理的道上听过的。 6 这福音传到你们那里, 也传到全世界; 你们听了福音, 因着真理确实认识了 神的恩典之后, 这福音就在你们中间不断地结果和增长, 在全世界也是一样。 7 这福音也就是你们从我们亲爱的、一同作仆人的以巴弗那里学到的。他为你们作了基督忠心的仆役, 8 也把你们在圣灵里的爱心告诉了我们。 9 因此, 我们从听见的那天起, 就不停地为你们祷告祈求, 愿你们借着一切属灵的智慧和悟性, 可以充分明白 神的旨意, 10 使你们行事为人对得起主, 凡事蒙他喜悦; 在一切善事上多结果子, 更加认识 神; 11 依照他荣耀的大能得着一切能力, 带着喜乐的心, 凡事忍耐宽容; 12 并且感谢父, 他使你们有资格分享圣徒在光明中的基业。 13 他救我们脱离了黑暗的权势, 把我们迁入他爱子的国里。 14 我们在爱子里蒙了救赎, 罪得赦免。 15 这爱子是那看不见的 神的形象, 是首先的, 在一切被造的之上。 16 因为天上地上的万有: 看得见的和看不见的, 无论是坐王位的, 或是作主的, 或是执政的, 或是掌权的, 都是本着他造的; 万有都是借着他, 又是为着他而造的。 17 他在万有之先; 万有也一同靠着他而存在。 18 他是身体的头, 这身体就是教会。他是元始, 是死人中首先复生的, 好让他在凡事上居首位; 19 因为 神乐意使所有的丰盛都住在爱子里面, 20 并且借着他在十字架上所流的血成就了和平, 使万有, 无论是地上天上的, 都借着他与 神和好了。 21 虽然你们从前也是和 神隔绝, 心思上与他为敌, 行为邪恶, 22 但现今 神在爱子的肉身上, 借着他的死, 使你们与 神和好了, 为了要把你们这些圣洁、无瑕疵、无可指摘的人, 呈献在他面前。 23 只是你们要常存信心, 根基稳固, 不受动摇偏离福音的盼望。这福音你们听过了, 也传给了天下万民; 我保罗也作了这福音的仆役。 24 现在我为你们受苦, 我觉得喜乐; 为了基督的身体, 就是为了教会, 我要在自己的肉身上, 补满基督苦难的不足。 25 我照着 神为你们而赐给我的管家职分, 作了教会的仆役, 要把 神的道, 就是历世历代隐藏的奥秘, 传得完备。现在这奥秘已经向他的众圣徒显明了。 27 神愿意使他们知道这奥秘在外族人中有多么荣耀的丰盛, 这奥秘就是基督在你们里面成了荣耀的盼望。 28 我们传扬他, 是用各样的智慧, 劝戒各人, 教导各人, 为了要使各人在基督里得到完全。 29 我也为了这事劳苦, 按着他用大能在我心中运行的动力, 竭力奋斗。

Publicidade

Veja também

Publicidade
Colossenses
Ver todos os capítulos de Colossenses