Publicidade

Deuteronômio 7

1 CUANDO Jehová tu Dios te hubiere introducido en la tierra en la cual tú has de entrar para poseerla, y hubiere echado de delante de ti muchas gentes, al Hetheo, al Gergeseo, y al Amorrheo, y al Cananeo, y al Pherezeo, y al Heveo, y al Jebuseo, siete naciones mayores y más fuertes que tú;2 Y Jehová tu Dios las hubiere entregado delante de ti, y las hirieres, del todo las destruirás: no harás con ellos alianza, ni las tomarás á merced.3 Y no emparentarás con ellos: no darás tu hija á su hijo, ni tomarás á su hija para tu hijo.4 Porque desviará á tu hijo de en pos de mí, y servirán á dioses ajenos; y el furor de Jehová se encenderá sobre vosotros, y te destruirá presto.5 Mas así habéis de hacer con ellos: sus altares destruiréis, y quebraréis sus estatuas, y cortaréis sus bosques, y quemaréis sus esculturas en el fuego.6 Porque tú eres pueblo santo á Jehová tu Dios: Jehová tu Dios te ha escogido para serle un pueblo especial, más que todos los pueblos que están sobre la haz de la tierra.7 No por ser vosotros más que todos los pueblos os ha querido Jehová, y os ha escogido; porque vosotros erais los más pocos de todos los pueblos:8 Sino porque Jehová os amó, y quiso guardar el juramento que juró á vuestros padres, os ha sacado Jehová con mano fuerte, y os ha rescatado de casa de siervos, de la mano de Faraón, rey de Egipto.9 Conoce, pues, que Jehová tu Dios es Dios, Dios fiel, que guarda el pacto y la misericordia á los que le aman y guardan sus mandamientos, hasta las mil generaciones;10 Y que da el pago en su cara al que le aborrece, destruyéndolo: ni lo dilatará al que le odia, en su cara le dará el pago.11 Guarda por tanto los mandamientos, y estatutos, y derechos que yo te mando hoy que cumplas.12 Y será que, por haber oído estos derechos, y guardado y puéstolos por obra, Jehová tu Dios guardará contigo el pacto y la misericordia que juró á tus padres;13 Y te amará, y te bendecirá, y te multiplicará, y bendecirá el fruto de tu vientre, y el fruto de tu tierra, y tu grano, y tu mosto, y tu aceite, la cría de tus vacas, y los rebaños de tus ovejas, en la tierra que juró á tus padres que te daría.14 Bendito serás más que todos los pueblos: no habrá en ti varón ni hembra estéril, ni en tus bestias.15 Y quitará Jehová de ti toda enfermedad; y todas las malas plagas de Egipto, que tú sabes, no las pondrá sobre ti, antes las pondrá sobre todos los que te aborrecieren.16 Y consumirás á todos los pueblos que te da Jehová tu Dios: no los perdonará tu ojo; ni servirás á sus dioses, que te será tropiezo.17 Cuando dijeres en tu corazón: Estas gentes son muchas más que yo, ¿cómo las podré desarraigar?;18 No tengas temor de ellos: acuérdate bien de lo que hizo Jehová tu Dios con Faraón y con todo Egipto;19 De las grandes pruebas que vieron tus ojos, y de las señales y milagros, y de la mano fuerte y brazo extendido con que Jehová tu Dios te sacó: así hará Jehová tu Dios con todos los pueblos de cuya presencia tú temieres.20 Y también enviará Jehová tu Dios sobre ellos avispas, hasta que perezcan los que quedaren, y los que se hubieren escondido de delante de ti.21 No desmayes delante de ellos, que Jehová tu Dios está en medio de ti, Dios grande y terrible.22 Y Jehová tu Dios echará á estas gentes de delante de ti poco á poco: no las podrás acabar luego, porque las bestias del campo no se aumenten contra ti.23 Mas Jehová tu Dios las entregará delante de ti, y él las quebrantará con grande destrozo, hasta que sean destruídos.24 Y él entregará sus reyes en tu mano, y tú destruirás el nombre de ellos de debajo del cielo: nadie te hará frente hasta que los destruyas.25 Las esculturas de sus dioses quemarás en el fuego: no codiciarás plata ni oro de sobre ellas para tomarlo para ti, porque no tropieces en ello, pues es abominación á Jehová tu Dios;26 Y no meterás abominación en tu casa, porque no seas anatema como ello; del todo lo aborrecerás y lo abominarás; porque es anatema.

1 "耶和华你的 神领你进入你要去得为业的地, 从你面前赶走许多民族, 就是赫人、革迦撒人、亚摩利人、迦南人、比利洗人、希未人、耶布斯人, 共七个比你又大又强的民族。 2 耶和华你的 神把他们交给你, 你打败了他们的时候, 你要完全毁灭他们, 不可与他们立约, 也不可恩待他们。 3 不可与他们通婚, 不可把你的女儿嫁给他们的儿子, 也不可为你的儿子娶他们的女儿。 4 因为他必使你的儿子离开我, 去事奉别的神, 以致耶和华向你们发烈怒, 就快快地把你们消灭。 5 你们却要这样待他们: 拆毁他们的祭坛, 打碎他们的神柱, 砍下他们的亚舍拉, 用火焚烧他们的雕像。 6 "因为你是归耶和华你的 神作圣洁的子民的; 耶和华你的 神从地上的万族中, 拣选了你作他自己的产业, 自己的子民。 7 耶和华喜爱你们, 拣选你们, 并不是因为你们的人数比别的民族多, 其实你们的人数在万族中是最少的; 8 而是因为耶和华对你们的爱, 又因为他遵守他向你们的列祖所起的誓, 他才用大能的手把你们领出来, 把你们从为奴之家, 从埃及王法老的手里拯救出来。 9 所以你要知道耶和华你的 神, 他是 神, 是信实可靠的 神; 他向爱他和守他诫命的人, 守约并且施慈爱, 直到千代。 10 但向恨他的人, 却要当面报应他们, 把他们灭尽; 恨他的, 他都要当面报应他, 决不迟延。 11 所以你要谨守遵行我今日吩咐你的诫命、律例和典章。 12 "如果你们听从这些典章, 并且谨守遵行这一切, 耶和华你的 神就必照着他向你的列祖所起的誓, 向你守约并且施慈爱。 13 他必爱你, 赐福与你, 使你人数增多, 也必在他向你的列祖起誓应许给你的地上, 赐福与你身所生的, 你地所产的, 使你的五谷、酒、油, 以及牛犊和羊羔增产。 14 你必蒙福胜过万民; 在你中间没有不能生育的男女, 也没有不能生殖的牲畜。 15 耶和华必使一切病症离开你; 你所知埃及各种的恶疾, 他决不加在你身上, 却加在一切恨你的人身上。 16 耶和华你的 神交给你的所有民族, 你都要把他们消灭; 你的眼不可怜惜他们; 你也不可事奉他们的神, 因为这必成为你的网罗。 17 "如果你心里说: ‘这些国的人比我多, 我怎能把他们赶出去呢?’ 18 你不要怕他们, 只要牢牢地记住, 耶和华你的 神向法老和全埃及所行的事, 19 就是你亲眼看见的大试验、神迹、奇事、大能的手和伸出来的膀臂, 这都是耶和华你的 神领你出来的时候使用的; 耶和华你的 神也必照样待你惧怕的所有民族。 20 耶和华你的 神还要打发大黄蜂飞到他们中间, 直到那些残存躲藏起来的人, 都从你面前消灭为止。 21 你不要因他们惊慌, 因为耶和华你的 神是在你们中间, 他是大而可畏的 神。 22 耶和华你的 神必把这些国的民, 从你面前渐渐赶出去; 你不可以把他们迅速地灭尽, 恐怕田间的野兽多起来害你。 23 耶和华你的 神必把他们交在你面前, 使他们大起扰乱, 直到他们全被消灭。 24 他也必把他们的君王交在你的手中, 你必使他们的名从天下消灭; 必没有一人能在你面前站立得住, 直到你把他们都消灭了。 25 他们的神像, 你们要用火焚烧; 神像上的金银, 你不可贪爱, 也不可据为己有, 免得你因此陷入网罗; 因为这是耶和华你的 神厌恶的。 26 可厌恶的物, 你不可带进家里去, 免得你与那物一样成了当毁灭的; 你要非常憎恨它, 十分厌恶它, 因为这是当毁灭的物。"

Publicidade

Veja também

Publicidade