Publicidade

Hebreus 8

1 ASI que, la suma acerca de lo dicho es: Tenemos tal pontífice que se asentó á la diestra del trono de la Majestad en los cielos;2 Ministro del santuario, y de aquel verdadero tabernáculo que el Señor asentó, y no hombre.3 Porque todo pontífice es puesto para ofrecer presentes y sacrificios; por lo cual es necesario que también éste tuviese algo que ofrecer.4 Así que, si estuviese sobre la tierra, ni aun sería sacerdote, habiendo aún los sacerdotes que ofrecen los presentes según la ley;5 Los cuales sirven de bosquejo y sombre de las cosas celestiales, como fué respondido á Moisés cuando había de acabar el tabernáculo: Mira, dice, haz todas las cosas conforme al dechado que te ha sido mostrado en el monte.6 Mas ahora tanto mejor ministerio es el suyo, cuanto es mediador de un mejor pacto, el cual ha sido formado sobre mejores promesas.7 Porque si aquel primero fuera sin falta, cierto no se hubiera procurado lugar de segundo.8 Porque reprendiéndolos dice: He aquí vienen días, dice el Señor, Y consumaré para con la casa de Israel y para con la casa de Judá un nuevo pacto;9 No como el pacto que hice con sus padres El día que los tomé por la mano para sacarlos de la tierra de Egipto: Porque ellos no permanecieron en mi pacto, Y yo los menosprecié, dice el Señor.10 Por lo cual, este es el pacto que ordenaré á la casa de Israel Después de aquellos días, dice el Señor: Daré mis leyes en el alma de ellos, Y sobre el corazón de ellos las escribiré; Y seré á ellos por Dios, Y ellos me serán á mí por pueblo:11 Y ninguno eneseñará á su prójimo, Ni ninguno á su hermano, diciendo: Conoce al Señor: Porque todos me conocerán, Desde el menor de ellos hasta el mayor.12 Porque seré propicio á sus injusticias, Y de sus pecados y de sus iniquidades no me acordaré más.13 Diciendo, Nuevo pacto, dió por viejo al primero; y lo que es dado por viejo y se envejece, cerca está de desvanecerse.

1 我们所讲论的重点, 就是我们有这样的一位大祭司, 他已经坐在众天之上至尊者的宝座右边, 2 在至圣所和真会幕里供职; 这真会幕是主支搭的, 不是人支搭的。 3 所有大祭司都是为了献礼物和祭品而设立的, 所以这位大祭司, 也必须有所献上的。 4 如果他在地上, 就不会作祭司, 因为已经有按照律法献礼物的祭司了。 5 这些祭司所供奉的职事, 不过是天上的事物的副本和影像, 就如摩西将要造会幕的时候, 神曾经警告他说: "你要留心, 各样物件, 都要照着在山上指示你的样式去作。" 6 但是现在耶稣得了更尊贵的职分, 正好像他是更美的约的中保, 这约是凭着更美的应许立的。 7 如果头一个约没有缺点, 就没有寻求另一个约的必要了。 8 可是 神指责他们, 说: "看哪, 主说, 日子要到了, 我要与以色列家和犹大家订立新约。 9 这新约不像从前我拉他们祖先的手, 领他们出埃及的日子与他们所立的约。因为他们没有遵守我的约, 我就不理会他们。这是主说的。 10 主说: ‘因为在那些日子以后, 我要与以色列家所立的约是这样: 我要把我的律法放在他们的心思里面, 写在他们的心上。我要作他们的 神, 他们要作我的子民。 11 他们各人必不用教导自己的邻居, 和自己的同胞, 说: 你要认识主。因为所有的人, 从最小到最大的, 都必认识我。 12 我也要宽恕他们的不义, 决不再记着他们的罪恶。’" 13 神既然说到新的约, 就是把前约当作旧的了; 那变成陈旧衰老的, 就快要消逝了。

Publicidade

Veja também

Publicidade
Hebreus
Ver todos os capítulos de Hebreus