Publicidade

Marcos 3

1 Y OTRA vez entró en la sinagoga; y había allí un hombre que tenía una mano seca.2 Y le acechaban si en sábado le sanaría, para acusarle.3 Entonces dijo al hombre que tenía la mano seca: Levántate en medio.4 Y les dice: ¿Es lícito hacer bien en sábado, ó hacer mal? ¿salvar la vida, ó quitarla? Mas ellos callaban.5 Y mirándolos alrededor con enojo, condoleciéndose de la ceguedad de su corazón, dice al hombre: Extiende tu mano. Y la extendió, y su mano fué restituída sana.6 Entonces saliendo los Fariseos, tomaron consejo con los Herodianos contra él, para matarle.7 Mas Jesús se apartó á la mar con sus discípulos: y le siguió gran multitud de Galilea, y de Judea.8 Y de Jerusalem, y de Idumea, y de la otra parte del Jordán. Y los de alrededor de Tiro y de Sidón, grande multitud, oyendo cuán grandes cosas hacía, vinieron á él.9 Y dijo á sus discípulos que le estuviese siempre apercibida la barquilla, por causa del gentío, para que no le oprimiesen.10 Porque había sanado á muchos; de manera que caían sobre él cuantos tenían plagas, por tocarle.11 Y los espíritus inmundos, al verle, se postraban delante de él, y daban voces, diciendo: Tú eres el Hijo de Dios.12 Mas él les reñía mucho que no le manifestasen.13 Y subió al monte, y llamó á sí á los que él quiso; y vinieron á él.14 Y estableció doce, para que estuviesen con él, y para enviarlos á predicar.15 Y que tuviesen potestad de sanar enfermedades, y de echar fuera demonios:16 A Simón, al cual puso por nombre Pedro;17 Y á Jacobo, hijo de Zebedeo, y á Juan hermano de Jacobo; y les apellidó Boanerges, que es, Hijos del trueno;18 Y á Andrés, y á Felipe, y á Bartolomé, y á Mateo, y á Tomas, y á Jacobo hijo de Alfeo, y á Tadeo, y á Simón el Cananita,19 Y á Judas Iscariote, el que le entregó. Y vinieron á casa.20 Y agolpóse de nuevo la gente, de modo que ellos ni aun podían comer pan.21 Y como lo oyeron los suyos, vinieron para prenderle: porque decían: Está fuera de sí.22 Y los escribas que habían venido de Jerusalem, decían que tenía á Beelzebub, y que por el príncipe de los demonios echaba fuera los demonios.23 Y habiéndolos llamado, les decía en parábolas: ¿Cómo puede Satanás echar fuera á Satanás?24 Y si algún reino contra sí mismo fuere dividido, no puede permanecer el tal reino.25 Y si alguna casa fuere dividida contra sí misma, no puede permanecer la tal casa.26 Y si Satanás se levantare contra sí mismo, y fuere dividido, no puede permanecer; antes tiene fin.27 Nadie puede saquear las alhajas del valiente entrando en su casa, si antes no atare al valiente y entonces saqueará su casa.28 De cierto os digo que todos los pecados serán perdonados á los hijos de los hombres, y las blasfemias cualesquiera con que blasfemaren;29 Mas cualquiera que blasfemare contra el Espíritu Santo, no tiene jamás perdón, mas está expuesto á eterno juicio.30 Porque decían: Tiene espíritu inmundo.31 Vienen después sus hermanos y su madre, y estando fuera, enviaron á él llamándole.32 Y la gente estaba sentada alrededor de él, y le dijeron: He aquí, tu madre y tus hermanos te buscan fuera.33 Y él les respondió, diciendo: ¿Quién es mi madre y mis hermanos?34 Y mirando á los que estaban sentados alrededor de él, dijo: He aquí mi madre y hermanos.35 Porque cualquiera que hiciere la voluntad de Dios, éste es mi hermano, y mi hermana, y mi madre.

1 耶稣又进了会堂, 在那里有一个人, 他的一只手枯干了。 2 众人窥探他会不会在安息日医治那个人, 好去控告他。 3 耶稣对那一只手枯干了的人说: "起来, 站在当中! " 4 又对他们说: "在安息日哪一样是可以作的呢: 作好事还是坏事?救命还是害命?"他们一声不响。 5 耶稣怒目环视他们, 因他们的心刚硬而难过, 就对那人说: "伸出手来! "他把手一伸, 手就复原了。 6 法利赛人出来, 立刻和希律党人商量怎样对付耶稣, 好除掉他。 7 耶稣和门徒退到海边去, 一大群从加利利来的人跟着他; 8 还有许多人听见他所作的一切事, 就从犹太、耶路撒冷、以土迈、约旦河外和推罗、西顿一带地方来到他跟前。 9 因为人多, 耶稣就吩咐门徒为他预备一只小船, 免得众人拥挤他。 10 他医好了许多人, 所以凡有病的都挤过来要摸他。 11 污灵每次看到他, 就仆倒在他面前, 大声喊叫说: "你是 神的儿子! " 12 耶稣再三严厉地吩咐他们, 不要把他的身分张扬出去。 13 耶稣上了山, 呼召自己所要的人, 他们就来了。 14 他选立了十二个人, 称他们为使徒(有些抄本无"称他们为使徒"一句), 要他们跟自己常在一起, 好差遣他们去传道, 15 又有权柄赶鬼。 16 他选立的十二个人是: 西门(耶稣给他起名叫彼得), 17 西庇太的儿子雅各, 和雅各的弟弟约翰(耶稣给他们二人起名叫半尼其, 就是"雷子"的意思), 18 安得烈、腓力、巴多罗迈、马太、多马、亚勒腓的儿子雅各、达太、激进派的西门, 19 以及加略人犹大, 就是出卖耶稣的那个人。 20 耶稣进了屋子, 群众又聚了来, 以致他们连饭都不能吃, 21 那些和他在一起的人听见了, 就出来抓住他, 因为他们说他癫狂了。 22 从耶路撒冷下来的经学家说: "他有别西卜附在身上! "又说: "他靠着鬼王赶鬼。" 23 耶稣把他们叫来, 用比喻对他们说: "撒但怎能赶逐撒但呢? 24 一国若自相纷争, 那国就站立不住; 25 一家若自相纷争, 那家就站立不住。 26 如果撒但自相攻打纷争, 不但站立不住, 而且还要灭亡。 27 谁都不能进入壮汉的家, 抢夺他的财物, 除非先把壮汉捆绑起来, 才可以抢劫他的家。 28 我实在告诉你们, 世人的一切罪和一切亵渎的话, 都可以得到赦免; 29 但亵渎圣灵的, 就永世不得赦免, 他还要担当罪恶到永远。" 30 耶稣说这话, 是因为他们说他有污灵附在身上。 31 耶稣的母亲和弟弟来了, 站在外面, 传话给他, 叫他出来。 32 有许多人正围坐在耶稣身边, 他们告诉他: "你看, 你的母亲和弟弟(有些抄本在此有"妹妹"一词)在外面找你。" 33 耶稣回答他们: "谁是我的母亲, 我的弟兄呢?" 34 于是四面观看那些围坐的人, 说: "你们看, 我的母亲! 我的弟兄! 35 凡遵行 神旨意的, 就是我的弟兄姊妹和母亲了。"

Publicidade

Veja também

Publicidade