1 Al Músico principal: en Neginoth sobre Seminith: Salmo de David. JEHOVA, no me reprendas en tu furor, Ni me castigues con tu ira.2 Ten misericordia de mí, oh Jehová, porque yo estoy debilitado: Sáname, oh Jehová, porque mis huesos están conmovidos.3 Mi alma asimismo está muy conturbada: Y tú, Jehová, ¿hasta cuándo?4 Vuelve, oh Jehová, libra mi alma; Sálvame por tu misericordia.5 Porque en la muerte no hay memoria de ti: ¿Quién te loará en el sepulcro?6 Heme consumido á fuerza de gemir: Todas las noches inundo mi lecho, Riego mi estrado con mis lágrimas.7 Mis ojos están carcomidos de descontento; Hanse envejecido á causa de todos mis angustiadores.8 Apartaos de mí, todos los obradores de iniquidad; Porque Jehová ha oído la voz de mi lloro.9 Jehová ha oído mi ruego; Ha recibido Jehová mi oración.10 Se avergonzarán, y turbaránse mucho todos mis enemigos; Volveránse y serán avergonzados subitáneamente.
1 Yahweh, don’t rebuke me in your anger,
neither discipline me in your wrath.
2 Have mercy on me, Yahweh, for I am faint.
Yahweh, heal me, for my bones are troubled.
3 My soul is also in great anguish.
But you, Yahweh—how long?
4 Return, Yahweh. Deliver my soul,
and save me for your loving kindness’ sake.
5 For in death there is no memory of you.
In Sheol, who shall give you thanks?
6 I am weary with my groaning.
Every night I flood my bed.
I drench my couch with my tears.
7 My eye wastes away because of grief.
It grows old because of all my adversaries.
8 Depart from me, all you workers of iniquity,
for Yahweh has heard the voice of my weeping.
9 Yahweh has heard my supplication.
Yahweh accepts my prayer.
10 May all my enemies be ashamed and dismayed.
They shall turn back, they shall be disgraced suddenly.
Domínio Público. Esta tradução bíblica de domínio público é trazida a você por cortesia de eBible.org.