1 Was aber die Sammlung für die Heiligen anbelangt, so handelt auch ihr so, wie ich es für die Gemeinden in Galatien angeordnet habe.

2 An jedem ersten Wochentag lege ein jeder unter euch etwas beiseite und sammle, je nachdem es ihm wohl geht; damit nicht erst dann, wenn ich komme, die Sammlungen gemacht werden müssen.

3 Wenn ich aber angekommen bin, will ich die, welche ihr als geeignet erachtet, mit Briefen absenden, damit sie eure Liebesgabe nach Jerusalem überbringen.

4 Wenn es aber der Mühe wert ist, daß auch ich hinreise, sollen sie mit mir reisen.

5 Ich werde aber zu euch kommen, wenn ich Mazedonien durchzogen habe, denn durch Mazedonien werde ich ziehen.

6 Bei euch aber werde ich vielleicht verweilen oder auch überwintern, damit ihr mich geleitet, wohin ich reise.

7 Denn ich will euch jetzt nicht nur im Vorbeigehen sehen, sondern ich hoffe, einige Zeit bei euch zu bleiben, wenn der Herr es zuläßt.

8 Ich werde aber zu Ephesus bleiben bis Pfingsten.

9 Denn eine Tür hat sich mir aufgetan, weit und vielversprechend; auch der Widersacher sind viele.

10 Wenn aber Timotheus kommt, so sehet zu, daß er ohne Furcht bei euch sei, denn er treibt des Herrn Werk, wie ich auch.

11 Darum soll ihn niemand geringschätzen! Geleitet ihn vielmehr in Frieden, damit er zu mir komme; denn ich erwarte ihn mit den Brüdern.

12 Was aber den Bruder Apollos betrifft, so habe ich ihn vielfach ermahnt, mit den Brüdern zu euch zu kommen; doch er war durchaus nicht willens, jetzt zu kommen. Er wird aber kommen, wenn die Zeit es ihm erlaubt.

13 Wachet, stehet fest im Glauben, seid männlich, seid stark!

14 Möge alles bei euch in Liebe geschehen!

15 Ich ermahne euch aber, ihr Brüder: Ihr kennet das Haus des Stephanas, daß es die Erstlingsfrucht von Achaja ist, und daß sie sich dem Dienste der Heiligen gewidmet haben;

16 seid auch ihr solchen untertan und einem jeden, der mitwirkt und arbeitet.

17 Ich freue mich aber über die Ankunft des Stephanas und Fortunatus und Achaikus; denn diese haben mir ersetzt, daß ich euer ermangeln muß;

18 denn sie haben meinen Geist und den eurigen erquickt. Darum erkennet solche Männer an!

19 Es grüßen euch die Gemeinden in Asien. Es grüßen euch vielmals im Herrn Aquila und Priscilla samt der Gemeinde in ihrem Hause.

20 Es grüßen euch die Brüder alle. Grüßet euch untereinander mit dem heiligen Kuß!

21 Das ist mein, des Paulus, handschriftlicher Gruß.

22 So jemand den Herrn Jesus Christus nicht liebt, der sei verflucht! Maranatha!

23 Die Gnade des Herrn Jesus Christus sei mit euch!

24 Meine Liebe sei mit euch allen in Christus Jesus! Amen.

1 O sbírce pak na svaté, jakž jsem nařídil v církvích Galatských, tak i vy čiňte.

2 V každou neděli jeden každý z vás sám u sebe slož, schovaje podle možnosti, aby ne teprv, když k vám přijdu, sbírky se dály.

3 Když pak přijdu, kterékoli osoby schválíte skrze listy, tyť pošli, aby donesli tuto milost vaši do Jeruzaléma.

4 Pakliť by bylo potřebí, abych i já šel, půjdouť se mnou.

5 Přijduť pak k vám, když Macedonií projdu; (nebo Macedonií míním projíti.)

6 Ale u vásť snad poostanu, aneb i přes zimu pobudu, abyste vy mne doprovodili, kamž bych koli šel.

7 Nechci zajisté s vámi se nyní toliko na zastavení shledati, ale naději se, že za nějaký čas pobudu u vás, bude-li Pán chtíti.

8 Zůstanuť pak v Efezu až do letnic.

9 Nebo otevříny jsou mi tu veliké a mocné dveře, a protivníku mnoho.

10 Přišel-liť by pak k vám Timoteus, hleďtež, aby bezpečně byl u vás; neboť dílo Boží dělá jako i já.

11 Protož nechť jím žádný nepohrdá, ale vyprovoďte jej v pokoji, ať přijde ke mně; neboť na něj čekám s bratřími.

12 O Apollovi pak bratru oznamuji vám, že jsem ho velmi prosil, aby šel k vám s bratřími. Ale nikoli nebyla vůle jeho, aby nyní přišel, než přijdeť, když bude míti čas příhodný.

13 Bděte, stůjte u víře, zmužile sobě čiňte a buďtež silní.

14 Všecky věci vaše ať se dějí v lásce.

15 Prosímť vás pak, bratří, znáte čeled Štěpánovu, že jsou oni prvotiny Achaie, a že jsou se v službu svatým vydali,

16 Abyste i vy poddáni byli takovým, i všelikému pomáhajícímu a pracujícímu.

17 Těšímť se pak z příchodu Štěpána a Fortunáta a Achaika; nebo nedostatek pro vaši nepřítomnost oni doplnili.

18 Potěšili zajisté mého ducha i vašeho. Protož znejtež takové.

19 Pozdravujíť vás sborové, kteříž jsou v Azii. Pozdravujíť vás v Pánu velice Akvila a Priscilla, s církví tou, kteráž jest v domu jejich.

20 Pozdravují vás všickni bratří. Pozdravte sebe vespolek v políbení svatém.

21 Pozdravení vlastní rukou Pavlovou.

22 Jestliže kdo nemiluje Pána Jezukrista, budiž proklatý: Maran atha.

23 Milost Pána Jezukrista budiž s vámi.

24 I láska má v Kristu Ježíši se všemi vámi. Amen.