1 Da antwortete Bildad, der Schuchiter, und sprach:2 Herrschaft und Schrecken sind bei Ihm; Frieden schafft Er in seinen Höhen.3 Sind seine Scharen zu zählen? Und über wem erhebt sich nicht sein Licht?4 Wie kann aber der Sterbliche gerecht sein vor Gott, und wie will der rein sein, der vom Weibe geboren ist?5 Siehe, sogar der Mond leuchtet nicht helle, und die Sterne sind nicht rein vor ihm,6 wie viel weniger der Sterbliche, der Wurm, und das Menschenkind, das nur ein Würmlein ist?
1 Bildad de Schuach prit la parole et dit:2 La puissance et la terreur appartiennent à Dieu; Il fait régner la paix dans ses hautes régions.3 Ses armées ne sont-elles pas innombrables? Sur qui sa lumière ne se lève-t-elle pas?4 Comment l'homme serait-il juste devant Dieu? Comment celui qui est né de la femme serait-il pur?5 Voici, la lune même n'est pas brillante, Et les étoiles ne sont pas pures à ses yeux;6 Combien moins l'homme, qui n'est qu'un ver, Le fils de l'homme, qui n'est qu'un vermisseau!