1 Und Hiob antwortete und sprach:

2 Wahrlich, ihr seit Leute, und mit euch wird die Weisheit aussterben!

3 Auch ich habe Verstand wie ihr und bin nicht weniger als ihr, und wer wüßte solches nicht!

4 Zum Gespött bin ich meinem Freunde, der ich zu Gott rief und von ihm erhört wurde; der unschuldige Gerechte wird zum Gespött.

5 Dem Unglück Verachtung! das ist die Ansicht des Sicheren; sie ist bereit für die, deren Fuß ins Wanken kommt.

6 Den Räubern werden die Zelte in Ruhe gelassen; sie reizen Gott, und es geht ihnen wohl; sie führen ihren Gott in ihrer Faust.

7 Aber frage doch das Vieh, es wird dich belehren, und die Vögel des Himmels tun dir's kund.

8 Das Kraut des Feldes lehrt dich, und die Fische im Meer erzählen es.

9 Wer unter allen diesen wüßte nicht, daß die Hand des HERRN solches gemacht hat,

10 daß in seiner Hand die Seele alles Lebendigen und der Geist jedes menschlichen Fleisches ist?

11 Prüft nicht das Ohr die Rede, wie der Gaumen die Speise schmeckt?

12 Wohnt bei den Greisen die Weisheit und bei den Betagten der Verstand?

13 Bei Ihm ist Weisheit und Stärke, Sein ist Rat und Verstand!

14 Siehe, was er niederreißt, wird nicht aufgebaut; wen er einsperrt, der wird nicht frei.

15 Stellt er die Gewässer ab, so vertrocknen sie; läßt er sie los, so verwüsten sie das Land.

16 Bei ihm ist Macht und Verstand; sein ist, der irrt und der irreführt.

17 Er führt die Räte beraubt hinweg und macht die Richter zu Narren.

18 Die Herrschaft der Könige löst er auf und schlingt eine Fessel um ihre Lenden.

19 Er führt die Priester beraubt hinweg und stürzt die Festgegründeten um.

20 Er nimmt den Wohlbewährten die Sprache weg und raubt den Alten den Verstand.

21 Er schüttet Verachtung über die Edeln und löst den Gürtel der Starken auf.

22 Er enthüllt, was im Finstern verborgen liegt, und zieht den Todesschatten ans Licht.

23 Er vermehrt Völker, und er vernichtet sie; er breitet sie aus, und er führt sie weg.

24 Den Häuptern des Volkes im Lande nimmt er den Verstand und läßt sie irren in pfadloser Wüste;

25 sie tappen in Finsternis ohne Licht, er macht sie schwanken wie Trunkene.

1 Então respondeu Jó:

2 Na verdade vós sois o povo, E a sabedoria morrerá convosco.

3 Mas eu tenho entendimento como vós, Eu não vos sou inferior. Quem não sabe tais cousas como essas?

4 Eu sou como quem se torna o ludibrio do seu vizinho, Eu, homem, que invocava a Deus, e ele me respondia; O homem justo e sincero servindo de ludibrio.

5 No pensamento de quem está seguro há desprezo para a desgraça, Ela está preparada para aquele cujos pés resvalam.

6 As tendas dos salteadores são prósperas, E os que provocam a Deus estão seguros; Tudo lhes põe Deus nas mãos.

7 Mas pergunta agora às bestas da terra, e elas te ensinarão; E às aves do céu, e elas te farão saber.

8 Ou fala com a terra, e ela te ensinará; E os peixes do mar to declararão.

9 Quem não aprendeu de todos estes Que a mão de Jeová faz isto?

10 Na mão dele está a alma de todo o ser vivente, E o espírito de todo o gênero humano.

11 Porventura não provará o ouvido as palavras, Assim como o paladar experimenta a sua comida?

12 Com os velhos está a sabedoria, E na vida dilatada, o entendimento.

13 Com Deus está a sabedoria e a força, Ele tem conselho e entendimento.

14 Eis que derriba, e não se pode reedificar; Lança na prisão, e não se pode abrir.

15 Retém as águas, e elas secam; Solta-as, e elas transtornam a terra.

16 Com ele está a fortaleza e a verdadeira sabedoria, São dele os enganados e os que enganam.

17 Despoja os conselheiros, E faz os juízos tolos.

18 Dissolve a autoridade dos reis, E cinge os lombos deles com um cinto.

19 Despoja os sacerdotes, E abate os poderosos.

20 Emudece os que são dignos da fé, E tira o entendimento aos anciãos.

21 Derrama desprezo sobre os príncipes, E afrouxa o cinto dos fortes.

22 Das trevas revela cousas profundas, E traz à luz a sombra da morte.

23 Multiplica as nações, e fá-las perecer; Dissipa as nações, e as congrega.

24 Tira o entendimento aos príncipes do povo da terra, E fá-los errar num deserto em que não há caminho.

25 Eles apalpam trevas e não luz, E fá-los cambalear como um ébrio.