Pular para o conteúdo
Publicidade

1 Tessalonicenses 5

JBMLE

1 Matt 24:36. När det gäller tider och stunder, bröder, behöver vi inte skriva till er. 2 Matt 24:43, 2 Petr 3:10, Upp 3:3. Ni vet själva mycket väl att Herrens dag kommer som en tjuv om natten. 3 Jer 6:14. När folk säger: "Fred och trygghet", drabbar undergången dem lika plötsligt som värkarna hos en kvinna som ska föda, och de slipper inte undan.

4 Ef 5:8f. Men ni, bröder, lever inte i mörker att den dagen kan överraska er som en tjuv. 5 Luk 16:8, Ef 5:8. Ni är alla ljusets barn och dagens barn. Vi tillhör inte natten eller mörkret. 6 Luk 21:36, Rom 13:11, 1 Petr 5:8. Låt oss därför inte sova som de andra utan hålla oss vakna och nyktra. 7 De som sover, de sover om natten, och de som berusar sig är berusade om natten. 8 Jes 59:17, Ef 6:14. Men vi som tillhör dagen ska vara nyktra, iförda tron och kärleken som rustning och hoppet om frälsning som hjälm. 9 Rom 5:9. Gud har inte bestämt oss till att drabbas av vredesdomen utan till att vinna frälsning genom vår Herre Jesus Kristus. 10 Rom 14:8f, 1 Tess 4:14, 16f. Han har dött för oss för att vi ska leva med honom, vare sig vi är vakna eller insomnade. 11 Rom 14:19, Jud v 20. Uppmuntra därför varandra och uppbygg varandra, som ni redan gör.

Förmaningar

12 1 Kor 16:16, 18, 1 Tim 5:17. Vi ber er, bröder, att uppskatta dem som arbetar bland er och leder er i Herren och förmanar er. 13 Rom 12:18. Visa dem den största kärlek för det arbete de gör. Håll frid med varandra. 14 Rom 14:1, Gal 6:1f, 2 Tess 3:6. Vi upp-manar er, bröder: förmana de oansvariga, uppmuntra de missmodiga, ta hand om de svaga och ha tålamod med alla. 15 Ords 20:22, Matt 5:39f, Rom 12:17. Se till att ingen lönar ont med ont, utan sträva alltid efter att göra gott både mot varandra och mot alla.

16 Luk 10:20, Fil 4:4. Var alltid glada, 17 Luk 18:1f, Ef 6:18, Kol 4:2. be utan uppehåll 18 Ef 5:20. och tacka Gud i allt. Detta är Guds vilja med er i Kristus Jesus. 19 Ef 4:30. Släck inte Anden. 20 1 Kor 14:1, 39, Ef 4:11. Förakta inte pro-fetior, 21 1 Kor 14:29, 1 Joh 4:1. men pröva allt, behåll det goda 22 och håll er borta från allt slags ont.

Slutönskan

23 Rom 15:33, 1 Kor 1:8f, 2 Tess 3:16. fridens Gud själv helga er helt och fullt, och er ande, själ och kropp bevaras hela att ni är utan fläck när vår Herre Jesus Kristus kommer. 24 1 Kor 10:13, Fil 1:6. Trofast är han som kallar er, han ska också utföra sitt verk.

25 Kol 4:3, 2 Tess 3:1. Bröder, be även för oss. 26 Rom 16:16. Hälsa alla bröderna med en helig kyss5:26en helig kyssKindkyssen var och är en vanlig hälsningsform i Medelhavsområdet. Jfr Luk 7:45, 22:47f.. 27 Kol 4:16. Lova mig inför Herren att brevet blir uppläst för alla bröderna. 28 Fil 4:23. Vår Herre Jesu nåd vare med er.

သမသတှိ​ကြ​ော့

1 ီ​အစ်​ကို​ို့၊ ကပ်​ကာ​ျိ်​ျား​ကို သင်​ို့​ား​ေး၍ ေး​ိုက်​ာ​ကြော်း ှိ။- 2 ဘယ်​ကြော့်​နည်း​ူ​ူ​ကား၊ ူ​ိုး​သညါ​ာ​ကဲ့​ို့၊ ခင်​ု​ား၏​ေ့​ရက်​သညာ​့်​မည်​ကို သင်​ို့​သညေ​ျာ​ွာ​ိ​ကြ၏။- 3 ြိ်​ဝပ်​်း​ှိ၏၊ ေး​်​့် ကင်း​်၏​ို​စဉ်​်၊ ကို်​ဝန်​ော်​ော​်း​ား​ွား​်း​ေ​ာ​ောက်​ကဲ့​ို့၊ ူ​ို့​ေါ်၌ ်​်​ွာ​ော က်​ီး​်း​ောက်၍ ်​်း​့် ှိ​ကြ။- 4 ို့​ော်​လည်း၊ ီ​အစ်​ကို​ို့၊ ို​ေ့​ရက်​သညူ​ိုး​ကဲ့​ို့ သင်​ို့​ေါ်​ို့ ောက်​ာ​မည်​ကြော်း၊ သင်​ို့​သညှော်​ိုက်၌ ေ​ကြ​သည်​်။- 5 သင်​ို့​ေါ်း​သညလင်း၏​ား၊ ေ့၏​ား​်​ကြ၏။ ား၊ ှော်​ိုက်၏​ား ်။- 6 ို့​်၍၊ ြား​ော​ူ​ို့​သည်​ျော်​ကဲ့​ို့၊ ါ​ို့​သည်​ျော်​ာ​ိ​ှိ၍ ော့်​ကြ​က်​ံ့။- 7 ကြော်း​ူ​ကား၊ ်​ျော်​ော​ူ​ို့​သည်​ျော်​တတ်​ကြ၏။ ေ​ရည်​ေ​ရက်​့် ယစ်​ူး​ော​ူ​ို့​သည်​လည်း ယစ်​ူး​တတ်​ကြ၏။- 8 ေ့၏​ား​်​ော ါ​ို့​ူ​ကား၊ ာ​ိ​ှိ​ကြ​က်​ံ့။ ုံ​က်​်း၊ ်​်း​တည်း​ူ​ော ရင်​်​တန်​ာ​ကို​လည်း​ကော်း၊ ကယ်​တင်​်း​ို့ ောက်​မည်​ျှော်​လင့်​်း​တည်း​ူ​ော ံ​ောက်​ုံး​ကို​လည်း​ကော်း၊ ဝတ်​ော်​ကြ​က်​ံ့။- 9 က်​ော်​ကို​ံ​ေ​်း​ှာ ု​ား​ခင်​သညါ​ို့​ကို ခန့်​ား​ော်​ူ​သည်​်။ ါ​ို့​ခင်​ေ​ှု​ရစ်​ား​့် ကယ်​တင်​်း​ကို ို်​ေ​်း​ှာ ခန့်​ား​ော်​ူ၏။- 10 ါ​ို့​သညိုး​က်​ှိ​သည်​်​ေ၊ ်​ျော်​သည်​်​ေ၊ ို​ခင်​့်​သက်​်​မည်​ကြော်း၊ ါ​ို့​ို့ ေ​ံ​ော်​ူ​ြီ။- 11 ို​ကြော့်၊ သင်​ို့​သညု​ပင်​ြု​သည်​နည်း​ူ၊ ်း​်း​ိုက်​်း၍ တစ်​ောက်​ကို​တစ်​ောကတည်​ောက်​ကြ​ော့။

ောက်​ုံး​ွှ်​ကြား​က

12 ို​ှ​တစ်​ါး၊ ီ​အစ်​ကို​ို့၊ သင်​ို့​ှု​ော်​ကို​ော်​က်​်း၊ ခင်​ု​ား​့်​့် ်​ိုး​်း၊ ိ​ေး​်း ှု​ကို​ြု​ော​ူ​ို့​ကို ိ​်၍၊- 13 ူ​ို့​ြု​ော​ှု​ကြော့် ေ​ာ​်​့် ်​်​ခင်​ေး​်​မည်​ကြော်း၊ ါ​ို့​သညော်း​ပန်​ကြ၏။ ်း​်း သင့်​တင့်​ေ​ကြ​ော့။

14 တစ်​ဖန်​ုံ၊ ီ​အစ်​ကို​ို့၊ ား​ွာ​ြု​ော​ူ​ို့​ကို ိ​ေး​ကြ​ော့။ ်​ငယ်​ော​ူ​ို့​ကို ား​ေး​ကြ​ော့။ ား​နည်း​ော ူ​ို့​ကို ောက်​ကြ​ော့။ ခပ်​်း​ော​ူ​ို့​ား ်​ော​ှိ​ေ​ကြ​ော့။- 15 ူ​တစ်​ါး၌ ဘယ်​ူ​ျှ ရန်​ုံ့​ူ​ေ​်း​ှာ ိ​ြု၍၊ ်း​်း​ို့၌​လည်း​ကော်း၊ ခပ်​်း​ော​ူ​ို့၌ လည်း​ကော်း၊ ကာ​စဉ်​ကြိုး​ား၍ ကျေး​ူး​ြု​ကြ​ော့။- 16 စဉ်​ဝမ်း​ြောက်​်း​ှိ​ကြ​ော့။- 17 ြား​လပု​ော်း​ာ​ြု​ကြ​ော့။- 18 ာ​ာ၌ ကျေး​ူး​ော်​ကို ျီး​်း​ကြ​ော့။ ကြော်း​ူ​ကား၊ သင်​ို့​သညို​ို့​က့်​ေ​်း​ှာ၊ ေ​ှု​ရစ်၌ ု​ား​ခင်​ို​ော်​ှိ၏။- 19 ိ​်​ော်၏​ှိ်​ကို ြိ်း​ေ​ကြ​့်။- 20 ော​ဖက်​ြု​်း​ကို ီ​ဲ့​်​်​ကြ​့်။- 21 ခပ်​်း​ော​ာ​ကို ုံ​စမ်း၍၊ ကော်း​ော​ာ​ကို ြဲ​ကို်​ွဲ​ကြ​ော့။- 22 ကော်း​ော​ှု ျိုး​ျိုး​ှိ​ျှ​ကို ှော်​ကြ​ော့။- 23 ြိ်​သက်​်း၏​ု​ား​ခငကို်​ော်​ို်​လည်း၊ သင်​ို့​ကို က်​စငသန့်​်း​ေ​ော်​ါ​ေ​ော။ ါ​ို့ ခင်​ေ​ှု​ရစ်​ကြွ​ာ​ော်​ူ​ော​ါ၊ သင်​ို့၏ ကို်​ာ၊ ်၊ ိ​်​ေါ်း​ကို ်​တင်​့်​့် ကင်း​်​ေ​်း​ှာ ော့်​ော်​ူ​ါ​ေ​ော။- 24 သင်​ို့​ကို​ေါ်​ော်​ူ​ော​ူ​သညာ​့် ့်​ုံ​သည်​်၍၊ ို​ို့​ြု​ော်​ူ​့်​မည်။

25 ီ​အစ်​ကို​ို့၊ ါ​ို့​ို့ ု​ော်း​ကြ​ော့။- 26 ီ​အစ်​ကို​ေါ်း​ို့​ကို သန့်​်း​ော​နမ်း​်း​့် ှု်​ဆက်​ကြ​ော့။- 27 ာ​ကို သန့်​်း​ော ီ​အစ်​ကို​ေါ်း​ို့​ား ဖတ်​ေ​်း​ှာ၊ ခင်​ု​ား​ကို ို်​တည်၍ ါ​သညသင်​ို့​ကို ိ​်​ာ​ေး၏။- 28 ါ​ို့​ခင်​ေ​ှု​ရစ်၏ ကျေး​ူး​ော်​သညသင်​ို့၌ ှိ​ေ​တည်း။ ာ​မင်။

သက်​ာ​ော​်​ါ​ာ​ော်​ြီး၏။

Veja também

1 Tessalonicenses
Ver todos os capítulos de 1 Tessalonicenses