Pular para o conteúdo
Publicidade

Sofonias 2

JBMLE

Varning till Herrens folk

1 Jer 3:3. Samla er och kom samman,

du folk som inte skäms,

2 Ps 2:12, Nah 1:6. innan beslutet genomförs

den dagen far fram som agnar

innan Herrens vredesglöd

drabbar er,

innan Herrens vredes dag

drabbar er.

3 Jes 55:6, Ps 105:4, Amos 5:6, 15. Sök Herren,

alla ni ödmjuka i landet,

ni som gör vad han befaller.

Sök rättfärdighet, sök ödmjukhet!

Kanske blir ni beskyddade

Herrens vredes dag.

Straffdom över Israels grannfolk

4 Gaza ska bli övergivet2:4Gaza ska bli övergivetOmrådet skövlades av Babels kung Nebukadnessar år 588 f Kr.

och Ashkelon förvandlas

till en ödemark.

Ashdod ska drivas ut

mitt ljusa dagen

och Ekron ryckas upp

med rötterna.

5 1 Sam 30:14, Jer 29:14, Hes 25:16. Ve er som bor kustremsan,

ni av kereteernas folk2:5kereteernas folkFilisteerna hade kommit från Kreta (Amos 9:7) och bosatt sig på Gazaremsan.!

Herrens ord är emot dig,

Kanaan, du filisteernas land.

Jag ska fördärva dig

att ingen mer ska bo där.

6 Kustremsan ska bli betesmarker

där herdarna har sina brunnar

och fåren sina fållor.

7 5 Mos 30:3, Jer 29:14, Sef 3:20. Den ska tillfalla dem som är kvar

av Juda hus.

Där ska de föra sin boskap i bet.

I Ashkelons hus

ska de lägga sig om kvällen,

för Herren deras Gud

ska se till dem

och göra slut deras fångenskap.

8 Amos 1:13f. Jag har hört Moabs hån

och ammoniternas

förolämpningar,

hur de hånat mitt folk

och förhävt sig mot deras land.

9 1 Mos 19:23f, Jer 48:1f. Därför, sant jag lever,

säger Herren Sebaot, Israels Gud:

Moab ska bli som Sodom

och ammoniterna2:9Moab … ammoniternaEfter att ha förstört Jerusalem år 587 f Kr återkom Nebukadnessar år 582 f Kr, enligt historikern Herodotos, och härjade grannarna Ammon och Moab. som Gomorra,

ett tillhåll för nässlor

och en saltgrop,

en ödemark till evig tid.

De som är kvar av mitt folk

ska plundra dem,

resten av mitt folk

ska dem till arvedel.

10 ska det dem för deras högmod,

för de har hånat

Herren Sebaots folk

och förhävt sig mot dem.

11 Ps 72:11, Mika 5:12, Sak 13:2.Herren ska vara fruktansvärd

mot dem.

Han ska förgöra alla jordens gudar,

och folkens alla kustländer

ska tillbe honom,

varje folk sin ort.

12 Också ni nubier ska genomborras

av mitt svärd.

13 Nah 1:14f, 2:10, 3:15. Han ska sträcka ut handen mot norr

och fördärva Assur

och göra Nineve till en ödemark2:13göra Nineve till en ödemarkAssyriernas stora huvudstad (Jona 4:11) som ödelades av babylonierna 612 f Kr (se Nahums bok).,

torr som öknen.

14 Ps 102:7, Jes 13:21f, 14:23, 34:11, 14, Jer 50:39. Där ska hjordar lägra sig,

alla slags vilda djur.

Både pelikaner och hägrar

ska övernatta

dess pelarhuvuden.

Fågelsång ska eka genom fönstren

och bråte2:14bråteAndra handskrifter (Septuaginta): "korpar". finnas trösklarna,

för cederpanelen är bortriven.

15 1 Kung 9:8, Jes 23:7, 47:8, Jer 19:8, Klag 2:15, Nah 3:19. Detta är den glada staden

som satt trygg

och tänkte för sig själv:

"Jag och ingen annan!"

Vilken ödemark den har blivit,

ett tillhåll för vilda djur!

Alla som går förbi ska vissla åt den

och slå ihop händerna.

ပတ်​ဝန်း​က်​ို်​ံ​ျား​၏ကံ​ကြ​ာ​ိုး

1 က်​ှိ​ော ျိုး​ား​ို့၊ ကို်​ကို စစ်​ကြော​ကြ​ော့။ 2 ့်​ော်​ို်း ီ​ရင်၊ သင်​ို့ ျိ်​သညွဲ​ကဲ့​ို့​်၊ ာ​ု​ား၏ ်း​ွာ​ော က်​ော်​သညသင်​ို့​ေါ်​ို့ ောက်၊ ာ​ု​ား၏​က်​ော်​ေ့​သညသင်​ို့​ေါ်​ို့ ောက်​ကို်​ကို စစ်​ကြော​ကြ​ော့။ 3 ား​ော်​ို်း​က့်၍ ်​ှိ့်​ျ​ော ်​ူ​်​ား​ေါ်း​ို့၊ ာ​ု​ား​ကို ှာ​ကြ​ော့။ ြော့်​မတ်​်း​့် ်​ှိ့်​ျ​်း​ကို​လည်း ှာ​ကြ​ော့။ ာ​ု​ား​က်​က်​ော်​ူ​ော​ေ့၌ သင်​ို့​သည်း​ှော်​ာ​ကို ွေ့​ကော်း​ွေ့​ကြ​့်​မည်။

4 ကယ်​စင်​စစါ​ြို့​သည့်​ပစ်​ာ၊ ာ​ှ​ကေ​်​ြို့​သည်​သင်​ပယ်​်း​်​့်​မည်။ ာ​်​ြို့​ား​ို့​ကို ်း​တည့်​ျိ်၌ ်​်၍၊ ကြု်​ြို့​ကို​လည်း ြို​က်​ကြ​့်​မည်။ဟေ​ရှာ၊ ၁၄:၂၉-၃၁။ ယေ၊ ၄၇:၁-၇။ ယေ​ဇ၊ ၂၅:၁၅-၁၇။ ယော​လ၊ ၃:၄-၈။ အာ၊ ၁:၆-၈။ ဇာ၊ ၉:၅-၇။5 ို ပင်​လယ်​ကမ်း​ား​ှာ ေ​ော ေ​ိ​ျိုး​ား​ို့၊ သင်​ို့ တစ်​ဖက်၌ ာ​ု​ား၏ ှု်​ကပတ်​ော်​ှိ၏။ ို ိ​ိ​ိ​ူ​ေ​ါ​်​်၊ သင်၌ ဘယ်​ူ​ျှ ေ​ေ​်း​ှာ ါ​်​သင်​မည်။ 6 ပင်​လယ်​ကမ်း​ား ရပ်​သညကက်​ား​ာ၊ ိုး​်း​ှီ​ို​ာ၊ ိုး​ြံ​်​ာ​ို့ ်​့်​မည်။ 7 ပင်​လယ်​ကမ်း​သည်​လည်း က်​ကြွ်း​ော ု​ျိုး​ား​ို့ ို့​်၍၊ ူ​ို့​သညို​ရပ်၌ ကက်​ား​ကြ​့်​မည်။ ျိ်၌​လည်း ာ​ှ​ကေ​်​ြို့​ာ​်​ို့၌ ်​ကြ​့်​မည်။ ူ​ို့၏​ု​ား​ခငာ​ု​ား​သညူ​ို့​ကို က့်​ှု ကြွ​ာ၍၊ ်း​ွား​်း​ေး​ကို ပယ်​်း​ော်​ူ​့်​မည်။

8 ော​ျိုး​ား​့် ်​ျိုး​ား​ို့​သညါ၏​ူ​ျိုး​ကို ကဲ့​ဲ့​်​တင်၍၊ ါ၏​ူ​ေ​ာ​တစ်​ဖက်၌ ါ​ကြွား​ော​ကား​ကို ါ​ကြား​ြီ။ဟေ​ရှာ၊ ၁၅:၁—၁၆:၁၄၊ ၂၅:၁၀-၁၂။ ယေ၊ ၄၈:၁—၄၉:၆။ ယေ​ဇ၊ ၂၁:၂၈-၃၂၊ ၂၅:၁-၁၁။ အာ၊ ၁:၁၃-၁၅။ အာ၊ ၂း၁-၃။9 ို့​်၍၊ ေ​ျိုး၏​ု​ား​ခင်၊ ကော်း​ကင်​ို်​ြေ​ာ​ု​ား​့်​ော်​ူ​သည်​ကား၊ ော​်​့် ်​်​သည်၊ ော​ုံ​ြို့​့် ေါ​ော​ြို့​ကဲ့​ို့ ူး​ပင်​ေါက်​ော​ရပ်၊ ား​က်​ို့ ြေ​ူး​ာ​ရပ်၊ စဉ်​ြဲ က်​ီး​ာ​ရပ်၍၊ က်​ကြွ်း​ော ါ၏​ူ၊ ါ၏​ျိုး​ား​ို့​သညု​ူ​်း​ား​ကြ​့်​မည်။က၊ ၁၉:၂၄10 ို​ူ​ို့​သညာ​ကြီး​ော​ူ​်၍၊ ကဲ့​ဲ့​က်၊ ကော်း​ကင်​ို်​ြေ​ာ​ု​ား၏ ူ​ျိုး​တစ်​ဖက်၌ ါ​ကြွား​ော​ကြော့် ို​ို့​ော ်​ကို ံ​ကြ​့်​မည်။ 11 ာ​ု​ား​သညူ​ို့​တစ်​ဖက်၌ ကြောက်​မက်​်​်၍၊ ော​ကီ​ု​ား ှိ​ျှ​ို့​ကို ငတ်​ား​ော်​ူ​့်​မည်။ တစ်​ါး​ျိုး​ား​ေ​ကျွ်း​ှိ​ျှ​ို့​သညီး​ီး ိ​ိ​ို့​ရပ်၌ ှိ​ိုး​ကြ​့်​မည်။ 12 ို ကု​ှ​်​ား​ို့၊ သင်​ို့​သည်​လည်း ါ့​ား​့် ေ​ံ​ကြ​့်​မည်။ဟေ​ရှာ၊ ၁၈:၁-၇။

13 ြောက်​က်​ှာ​ကို​လည်း​ိုက်၍ ာ​ှု​ိ​်​ကို က်​ီး​ော်​ူ​မည်။ ိ​ေ​ေ​ြို့​ကို ူ​်​ံ​ရပ်၊ ်​်​ကဲ့​ို့ ွေ့​ြောက်​ော​ရပ်​ေ​ော်​ူ​မည်။ဟေ​ရှာ၊ ၁၀:၅-၃၄၊ ၁၄:၂၄-၂၇။ နာ၊ ၁:၁—၃:၁၉။14 ြို့​လယ်၌ ိုး​ု​ျား​့် တစ်​ါး​ျိုး ား​ဲ​ေါ်း​ို့​သည်​ကြ​့်​မည်။ ံ​ို​့်​ြူ​ို့​သညံ​ါး​်၌ ေ​ာ​ကျ၍ ြ​တင်း​ေါက်၌ ်​ကြ​့်​မည်။ ံ​ါး​ုံ​ို့​သညူ​်​ံ​က်၊ ာ​ရဇ်​သစ်​ား၌ ြောက်​ပယ်​်း​ကှိ​့်​မည်။ 15 ို​ြို့​ကါ​ှိ၏။ ါ​ှ​တစ်​ါး ဘယ်​ူ​ျှ​ှိ​ို​ကော​က့် ကင်း​်၍ ဝမ်း​ြောက်​ကေ​ူး​ော​ြို့ ်​ါ​သည်​ကား။ ု​ှာ ်​သင်​ပယ်​်း​ာ၊ ား​ဲ​်​ာ​ရပ်​ါ​သည်​ကား။ ျှောက်​ွား​ော ူ​ေါ်း​ို့​သညကဲ့​ဲ့​ံ​ကို​ြု၍ လက်​ျား​ါ​ကြ​့်​မည်။

Veja também

Sofonias
Ver todos os capítulos de Sofonias