1 Rom 6:7, 1 Petr 2:21. När nu Kristus har fått lida till kroppen ska också ni beväpna er med samma sinne. Den som fått lida till kroppen har slutat med att synda, 2 Rom 12:2, 2 Kor 5:15, Gal 2:20. så att han resten av tiden här i sin kropp inte längre lever efter människors begär utan efter Guds vilja.
3 Ef 2:1f, 4:17f, Tit 3:3. Länge nog har ni levt som hedningarna vill – i orgier, begär, fylleri, supkalas, vilda fester och förbjudna avgudakulter. 4 Därför blir de förvånade och hånar er när ni inte längre följer med och kastar er ut i samma ström av utsvävningar. 5 Apg 10:42, 2 Tim 4:1. Men de ska stå till svars inför honom som är redo att döma levande och döda. 6 1 Tess 4:14. Det var därför evangeliet förkunnades också för dem som nu är döda, för att de skulle dömas till kroppen så som människor döms men leva i anden så som Gud lever.
7 Rom 13:11f, 1 Petr 5:8, 1 Joh 2:18. Slutet på allting är nära. Var därför kloka och nyktra så att ni kan be. 8 Ords 10:12, Jak 5:20, 1 Petr 1:22. Framför allt ska ni visa uthållig kärlek till varandra, för kärleken överskyler många synder.4:8 Ords 10:12.9 Rom 12:13. Var gästfria mot varandra utan att klaga.
10 Matt 25:14f, Luk 12:42, 1 Kor 12:4f. Tjäna varandra, var och en med den nådegåva han har fått, som goda förvaltare av Guds mångfaldiga nåd. 11 Rom 12:6f, 1 Kor 10:31. Om någon talar ska han tala i enlighet med Guds ord. Om någon tjänar ska han tjäna med den kraft som Gud ger, så att Gud i allt blir ärad genom Jesus Kristus. Hans är äran och makten i evigheters evighet. Amen.
12 Jes 48:10, Jak 1:2f, 1 Petr 1:6f. Mina älskade, var inte förvånade över den eld som ni måste gå igenom för att prövas, som om det var något oväntat som hände er. 13 Rom 8:17f, Fil 3:10, Kol 1:24. Nej, gläd er ju mer ni delar Kristi lidanden. Då ska ni också få jubla och vara glada när han uppenbarar sig i sin härlighet.
14 Matt 5:10f, 1 Petr 3:14. Saliga är ni om ni hånas för Kristi namns skull, för härlighetens Ande, Guds Ande, vilar över er. 15 Ef 4:28, 1 Petr 2:20. Ingen av er ska behöva lida som mördare, tjuv, förbrytare eller för att han lägger sig i andras angelägenheter. 16 Apg 11:26, Fil 1:20. Men om någon får lida som kristen ska han inte skämmas utan prisa Gud för det namnet.
17 Tiden är inne för domen, och den börjar med Guds hus. Men om den börjar med oss, vad blir då slutet för dem som inte lyder4:17inte lyderAnnan översättning: "inte vill tro". Guds evangelium? 18 Luk 23:31, Apg 14:22, 1 Kor 3:13f, 1 Petr 1:6. Och om den rättfärdige knappt blir frälst, hur går det då för den gudlöse och syndaren?4:18 Ords 11:31 (Septuaginta).19 Ps 31:6, Luk 23:46, 1 Petr 4:13. Därför ska de som får lida efter Guds vilja anförtro sina själar åt sin trofaste Skapare och göra det som är gott.
1 Forasmuch then as Christ hath suffered for us in the flesh, arm yourselves likewise with the same mind: for he that hath suffered in the flesh hath ceased from sin; 2 That he no longer should live the rest of his time in the flesh to the lusts of men, but to the will of God. 3 For the time past of our life may suffice us to have wrought the will of the Gentiles, when we walked in lasciviousness, lusts, excess of wine, revellings, banquetings, and abominable idolatries: 4 Wherein they think it strange that ye run not with them to the same excess of riot, speaking evil of you: 5 Who shall give account to him that is ready to judge the quick and the dead. 6 For for this cause was the gospel preached also to them that are dead, that they might be judged according to men in the flesh, but live according to God in the spirit.
7 But the end of all things is at hand: be ye therefore sober, and watch unto prayer. 8 And above all things have fervent charity among yourselves: for charity shall cover the multitude of sins. 9 Use hospitality one to another without grudging. 10 As every man hath received the gift, even so minister the same one to another, as good stewards of the manifold grace of God. 11 If any man speak, let him speak as the oracles of God; if any man minister, let him do it as of the ability which God giveth: that God in all things may be glorified through Jesus Christ, to whom be praise and dominion for ever and ever. Amen.
12 Beloved, think it not strange concerning the fiery trial which is to try you, as though some strange thing happened unto you: 13 But rejoice, inasmuch as ye are partakers of Christ’s sufferings; that, when his glory shall be revealed, ye may be glad also with exceeding joy. 14 If ye be reproached for the name of Christ, happy are ye; for the spirit of glory and of God resteth upon you: on their part he is evil spoken of, but on your part he is glorified. 15 But let none of you suffer as a murderer, or as a thief, or as an evildoer, or as a busybody in other men’s matters. 16 Yet if any man suffer as a Christian, let him not be ashamed; but let him glorify God on this behalf. 17 For the time is come that judgment must begin at the house of God: and if it first begin at us, what shall the end be of them that obey not the gospel of God? 18 And if the righteous scarcely be saved, where shall the ungodly and the sinner appear? 19 Wherefore let them that suffer according to the will of God commit the keeping of their souls to him in well doing, as unto a faithful Creator.
Domínio Público. Esta tradução bíblica de domínio público é trazida a você por cortesia de eBible.org.