Publicidade

Ageu 1

KJV
Befallning att bygga Herrens hus

1 Esra 5:1f, Hagg 2:1, Sak 1:1, Matt 1:12, Luk 3:27. I kung Darejaveshs andra regeringsår, i sjätte månaden första dagen1:1i sjätte månaden på första dagen29 aug 520 f Kr. Darejavesh (Darius) regerade 522-486 f Kr. i månaden, kom Herrens ord genom profeten Haggai till Serubbabel1:1SerubbabelStyrde provinsen Juda för kungens räkning. Ättling till kung David och förfader till Jesus (2:24, Matt 1:12). Ansvarig för tempelbygget både år 536 och 520 f Kr (Esra 3:2f, 5:2)., Shealtiels son, ståthållare i Juda, och till översteprästen Josua1:1översteprästen JosuaOckså kallad Jeshua, samma namn som Jesus. Ledare för tempelbygget vid sidan av ståthållaren Serubbabel (Esra 3:8f, se även Sak 3:1f)., Josadaks son. Han sade:

2 säger Herren Sebaot: Detta folk säger: "Tiden har inte kommit än, tiden att bygga upp Herrens hus." 3 Och Herrens ord kom genom profeten Haggai. Han sade:

4 2 Sam 7:2, Ps 74:4, 7. Är det tid för er

att själva bo i panelklädda hus

medan detta hus1:4detta husDvs templet som förstördes år 587 f Kr. En återuppbyggnad påbörjades år 536 f Kr (Esra 3:2f) men låg sedan nere till 520 f Kr (Esra 4:5). ligger i ruiner?

5 säger nu Herren Sebaot:

Lägg märke till hur det går för er.

6 3 Mos 26:26, 5 Mos 28:38f, Hos 4:10, Mika 6:14f, Hagg 2:17. Ni sår mycket men skördar litet.

Ni äter men blir inte mätta.

Ni dricker men blir inte glada.

Ni klär er men blir inte varma.

Den som får lön har hål i börsen.

7 säger Herren Sebaot:

Lägg märke till hur det går för er.

8 Esra 3:7, Ps 132:13f. upp till bergen,

hämta virke och bygg upp mitt hus,

ska jag glädja mig över det

och visa min härlighet,

säger Herren.

9 Ni väntade er mycket,

men se, det blev lite.

Och när ni förde hem det

blåste jag bort det.

Varför? säger Herren Sebaot.

För att mitt hus ligger i ruiner,

medan ni alla har brått

med era egna hus.

10 3 Mos 26:19f, 5 Mos 28:23f. Därför har himlen över er

hållit tillbaka sin dagg

och jorden har hållit tillbaka

sin gröda.

11 1 Kung 17:1, 2 Kung 8:1, Jer 14:2f, Amos 4:9, Hagg 2:17f, Sak 8:12. Jag har kallat fram torka

över landet och över bergen,

över säden, vinet och oljan,

över det som jorden ger,

över människor och djur

och över era händers arbete.

Folket lyder Herrens befallning

12 Serubbabel, Shealtiels son, översteprästen Josua, Josadaks son, och alla de som var kvar av folket lyssnade till Herren sin Guds röst och till profeten Haggais ord, eftersom Herren deras Gud hade sänt honom. Och folket fruktade Herren.

13 Ps 46:12, Jes 41:10, 43:2, Hagg 2:5, Matt 28:20. sade Haggai, Herrens sändebud, genom ett budskap från Herren till folket: "Jag är med er, säger Herren." 14 Och Herren väckte en iver hos Serubbabel, Shealtiels son, ståthållare i Juda, hos översteprästen Josua, Josadaks son, och hos alla dem som var kvar av folket att de började arbeta Herren Sebaots, sin Guds, hus.

1 In the second year of Darius the king, in the sixth month, in the first day of the month, came the word of the LORD by Haggai the prophet unto Zerubbabel the son of Shealtiel, governor of Judah, and to Joshua the son of Josedech, the high priest, saying, 1.1 by: Heb. by the hand of1.1 governor: or, captain 2 Thus speaketh the LORD of hosts, saying, This people say, The time is not come, the time that the LORD’s house should be built. 3 Then came the word of the LORD by Haggai the prophet, saying, 4 Is it time for you, O ye, to dwell in your cieled houses, and this house lie waste? 5 Now therefore thus saith the LORD of hosts; Consider your ways.1.5 Consider…: Heb. Set your heart on your ways 6 Ye have sown much, and bring in little; ye eat, but ye have not enough; ye drink, but ye are not filled with drink; ye clothe you, but there is none warm; and he that earneth wages earneth wages to put it into a bag with holes.1.6 with holes: Heb. pierced through

7 Thus saith the LORD of hosts; Consider your ways.1.7 Consider…: Heb. Set your heart on your ways 8 Go up to the mountain, and bring wood, and build the house; and I will take pleasure in it, and I will be glorified, saith the LORD. 9 Ye looked for much, and, lo, it came to little; and when ye brought it home, I did blow upon it. Why? saith the LORD of hosts. Because of mine house that is waste, and ye run every man unto his own house.1.9 blow…: or, blow it away 10 Therefore the heaven over you is stayed from dew, and the earth is stayed from her fruit. 11 And I called for a drought upon the land, and upon the mountains, and upon the corn, and upon the new wine, and upon the oil, and upon that which the ground bringeth forth, and upon men, and upon cattle, and upon all the labour of the hands.

12 Then Zerubbabel the son of Shealtiel, and Joshua the son of Josedech, the high priest, with all the remnant of the people, obeyed the voice of the LORD their God, and the words of Haggai the prophet, as the LORD their God had sent him, and the people did fear before the LORD. 13 Then spake Haggai the LORD’s messenger in the LORD’s message unto the people, saying, I am with you, saith the LORD. 14 And the LORD stirred up the spirit of Zerubbabel the son of Shealtiel, governor of Judah, and the spirit of Joshua the son of Josedech, the high priest, and the spirit of all the remnant of the people; and they came and did work in the house of the LORD of hosts, their God, 15 In the four and twentieth day of the sixth month, in the second year of Darius the king.

Domínio Público. Esta tradução bíblica de domínio público é trazida a você por cortesia de eBible.org.

Veja também

Ageu
Ver todos os capítulos de Ageu
Bíblia Online Bíblia Online

Bíblia Online • Versão: 2026-07-04_23-13-58-