Publicidade

Apocalipse 19

KJV
Halleluja

1 Upp 7:10. Sedan hörde jag liksom en stark röst från en stor skara i himlen:

"Halleluja!19:1HallelujaEtt uttryck som kommer från hebreiskan och betyder "Lova Herren".

Frälsningen och äran och makten tillhör vår Gud,

2 5 Mos 32:43, Ps 19:10, Upp 16:7. för hans domar

är sanna och rätta.

Han har dömt den stora skökan

som fördärvade jorden

med sin otukt

och straffat henne

för sina tjänares blod."

3 Upp 14:11. Än en gång sade de: "Halleluja!" Och röken från henne stiger i evigheters evighet. 4 Ps 106:48, Upp 4:4. Och de tjugofyra äldste och de fyra varelserna föll ner och tillbad Gud som sitter tronen och sade: "Amen. Halleluja!" 5 Ps 134:1. Och från tronen kom en röst som sade:

"Prisa vår Gud,

alla hans tjänare,

ni som vördar honom,

både små och stora!"

6 Upp 1:15. Och jag hörde liksom rösten från en stor skara, som bruset av väldiga vatten och dånet av kraftig åska, och de sade:

"Halleluja!

Herren vår Gud den Allsmäktige

är nu kung.

7 Ps 118:24, Matt 22:2, Upp 21:2, 9. Låt oss glädjas och jubla

och ge honom äran,

för Lammets bröllop har kommit

och hans brud har gjort sig redo.

8 Jes 61:10, Matt 22:11f, Upp 3:5. Skinande rent linne

har hon fått att klä sig i."

Linnet är de heligas rättfärdighet19:8rättfärdighetAnnan översättning: "frikännanden" (jfr Rom 5:16)..

9 Matt 22:3, Luk 14:15. Och ängeln sade till mig: "Skriv! Saliga är de som är bjudna till Lammets bröllopsmåltid." Och han tillade: "Dessa Guds ord är sanna." 10 Apg 10:25f, Upp 22:8f. Jag föll ner för hans fötter för att tillbe honom, men han sade till mig: "Gör inte ! Jag är bara en medtjänare till dig och dina bröder som har Jesu vittnesbörd. Gud ska du tillbe. Jesu vittnesbörd är profetians ande."

Ryttaren den vita hästen

11 Jes 11:4f, Upp 3:14, 6:2. Och jag såg himlen öppen, och se: en vit häst, och han som satt den heter Trofast och Sann, och han dömer och strider i rättfärdighet. 12 Upp 1:14, 2:17. Hans ögon var som eldslågor, och sitt huvud bar han många kronor. Han hade ett namn skrivet som ingen känner utom han själv, 13 Jes 63:1f. och han var klädd i en mantel som var doppad i blod, och hans namn är Guds Ord.19:13Guds OrdJfr Joh 1:1f, 1 Joh 1:1f.14 Upp 3:4. De himmelska härarna följde honom vita hästar, och de var klädda i vitt rent linne. 15 Jes 49:2, Upp 2:27, 14:19f. Ur hans mun kom ett skarpt svärd som han ska slå folken med, och han ska styra dem med järnspira, och han trampar Guds, den Allsmäktiges, stränga vredes vinpress. 16 1 Tim 6:15, Upp 17:14. Och sin mantel och sin höft har han ett namn skrivet: "Kungarnas Kung och herrarnas Herre."

17 Hes 39:17f. Och jag såg en ängel som stod i solen och ropade med stark röst till alla fåglar som flög uppe himlen: "Kom och samlas till Guds stora måltid, 18 ska ni äta kött av kungar och befälhavare och mäktiga män, kött av hästar och deras ryttare och kött av alla människor, fria och slavar, små och stora."

19 Ps 2:2, Upp 16:14. Och jag såg vilddjuret och jordens kungar och deras härar samlade till strid mot ryttaren hästen och mot hans här. 20 Jes 30:33, Dan 7:11, Upp 13:12, 14:10. Och vilddjuret greps tillsammans med den falske profeten, som hade gjort tecken inför vilddjuret och därigenom förlett dem som tagit emot vilddjurets märke och tillbett dess bild. Båda kastades levande i eldsjön som brinner av svavel. 21 Hes 39:17, 20, Upp 1:16. De andra dödades med svärdet som gick ut ur ryttarens mun, och alla fåglarna åt sig mätta av deras kött.

1 And after these things I heard a great voice of much people in heaven, saying, Alleluia; Salvation, and glory, and honour, and power, unto the Lord our God: 2 For true and righteous are his judgments: for he hath judged the great whore, which did corrupt the earth with her fornication, and hath avenged the blood of his servants at her hand. 3 And again they said, Alleluia. And her smoke rose up for ever and ever. 4 And the four and twenty elders and the four beasts fell down and worshipped God that sat on the throne, saying, Amen; Alleluia. 5 And a voice came out of the throne, saying, Praise our God, all ye his servants, and ye that fear him, both small and great. 6 And I heard as it were the voice of a great multitude, and as the voice of many waters, and as the voice of mighty thunderings, saying, Alleluia: for the Lord God omnipotent reigneth. 7 Let us be glad and rejoice, and give honour to him: for the marriage of the Lamb is come, and his wife hath made herself ready. 8 And to her was granted that she should be arrayed in fine linen, clean and white: for the fine linen is the righteousness of saints. 9 And he saith unto me, Write, Blessed are they which are called unto the marriage supper of the Lamb. And he saith unto me, These are the true sayings of God. 10 And I fell at his feet to worship him. And he said unto me, See thou do it not: I am thy fellowservant, and of thy brethren that have the testimony of Jesus: worship God: for the testimony of Jesus is the spirit of prophecy. 11 And I saw heaven opened, and behold a white horse; and he that sat upon him was called Faithful and True, and in righteousness he doth judge and make war. 12 His eyes were as a flame of fire, and on his head were many crowns; and he had a name written, that no man knew, but he himself. 13 And he was clothed with a vesture dipped in blood: and his name is called The Word of God. 14 And the armies which were in heaven followed him upon white horses, clothed in fine linen, white and clean. 15 And out of his mouth goeth a sharp sword, that with it he should smite the nations: and he shall rule them with a rod of iron: and he treadeth the winepress of the fierceness and wrath of Almighty God. 16 And he hath on his vesture and on his thigh a name written, KING OF KINGS, AND LORD OF LORDS.

17 And I saw an angel standing in the sun; and he cried with a loud voice, saying to all the fowls that fly in the midst of heaven, Come and gather yourselves together unto the supper of the great God; 18 That ye may eat the flesh of kings, and the flesh of captains, and the flesh of mighty men, and the flesh of horses, and of them that sit on them, and the flesh of all men, both free and bond, both small and great. 19 And I saw the beast, and the kings of the earth, and their armies, gathered together to make war against him that sat on the horse, and against his army. 20 And the beast was taken, and with him the false prophet that wrought miracles before him, with which he deceived them that had received the mark of the beast, and them that worshipped his image. These both were cast alive into a lake of fire burning with brimstone. 21 And the remnant were slain with the sword of him that sat upon the horse, which sword proceeded out of his mouth: and all the fowls were filled with their flesh.

Domínio Público. Esta tradução bíblica de domínio público é trazida a você por cortesia de eBible.org.

Veja também

Bíblia Online Bíblia Online

Bíblia Online • Versão: 2026-07-04_23-13-58-