1 Om ni nu har tröst hos Kristus, om ni får uppmuntran av hans kärlek, gemenskap i Anden och medkänsla och barmhärtighet, 2 Rom 15:5, 1 Kor 1:10, 1 Petr 3:8. gör då min glädje fullkomlig genom att ha samma sinnelag och samma kärlek och vara ett i själ och sinne. 3 Rom 12:10, Gal 5:26. Sök inte konflikt2:3konfliktAnnan översättning: "egennytta". eller tom ära. Var i stället ödmjuka och sätt andra högre än er själva. 4 1 Kor 10:24, 33. Se inte till ert eget bästa utan också till andras. 5 Joh 13:15, 1 Petr 2:21, 1 Joh 2:6. Var så till sinnes som Kristus Jesus var:
6 Joh 1:1, Kol 1:15. Han var till i Guds gestalt
men räknade inte jämlikheten
med Gud som segerbyte2:6som segerbyteSom något att vaka över och visa upp.,
7 Jes 53:3, Matt 20:28, Rom 8:3, 15:3, 8. utan utgav sig själv
och tog en tjänares gestalt
och blev människan lik.
När han till det yttre
hade blivit som en människa,
8 Matt 26:39, Hebr 5:8. ödmjukade han sig
och blev lydig ända till döden –
döden på korset.
9 Jes 53:12, Ef 1:20f, Hebr 2:9. Därför har Gud också
upphöjt honom över allting
och gett honom namnet
över alla namn,2:9namnet över alla namnDet heliga Gudsnamnet, Jhvh eller Herren (2:11).
10 Jes 45:23, Rom 14:11, Upp 5:13. för att i Jesu namn
alla knän ska böjas,
i himlen och på jorden
och under jorden,
11 Matt 28:18, Rom 14:9, 1 Kor 12:3. och alla tungor bekänna
att Jesus Kristus är Herren,
Gud Fadern till ära.
12 Fil 1:27. Därför, mina älskade, ni som alltid varit lydiga, inte bara när jag var hos er utan ännu mer nu när jag inte är hos er: arbeta med fruktan och bävan på er frälsning, 13 Joh 15:5, 2 Kor 3:5, Hebr 13:21. för det är Gud som verkar i er, både vilja och gärning, för att hans goda vilja ska ske. 14 1 Petr 4:9. Gör allt utan att klaga och tveka 15 Matt 5:14f, Ef 5:8, Dan 12:3. så att ni blir fläckfria och rena, Guds oskyldiga barn mitt i ett falskt och fördärvat släkte, där ni lyser som stjärnor i världen 16 Apg 5:20, 2 Kor 1:14, Gal 2:2, 1 Tess 2:19. när ni håller fast vid2:16håller fast vidAnnan översättning: "håller fram". livets ord.
Då blir ni en ära för mig på Kristi dag, att jag inte har kämpat förgäves eller arbetat förgäves. 17 Rom 12:1, 15:16. Ja, även om mitt blod skulle utgjutas medan er tro bärs fram som ett offer2:17medan er tro bärs fram som ett offerAnnan översättning: "över det offer och den tempeltjänst som er tro utgör". Templets brännoffer avslutades med att en bägare vin hälldes över offret på altarhärden (jfr 2 Mos 29:40). är jag glad och gläds med er alla. 18 Fil 3:1. På samma sätt är ni glada och gläds2:18är ni glada och glädsAnnan översättning: "ska ni vara glada och glädjas". med mig.
19 Jag hoppas nu i Herren Jesus att snart kunna sända Timoteus2:19TimoteusPaulus närmaste medarbetare (se t ex Apg 16:1f, 1-2 Tim). till er, så att även jag blir vid gott mod när jag får veta hur ni har det. 20 1 Kor 16:10. Jag har ingen som han, ingen som så uppriktigt kommer att bry sig om er. 21 Fil 1:17, 2:4. Alla söker de sitt, inte Jesu Kristi sak.
22 Men ni vet hur äkta han är. Som en son vid sin fars sida har han arbetat tillsammans med mig för evangeliet. 23 Honom hoppas jag alltså kunna sända så snart jag fått se hur det går för mig. 24 Fil 1:25. Och i Herren är jag övertygad om att snart kunna komma själv.
25 Fil 4:18. Jag tyckte dock det var nödvändigt att skicka tillbaka Epafroditus2:25Epafroditushade förmedlat församlingens understöd (4:18), arbetat en tid med Paulus i Rom (2:30) och återvände nu med brevet till Filippi. till er, min broder, medarbetare och medkämpe som ni sände för att hjälpa mig med vad jag behövde. 26 Han har längtat efter er alla och varit orolig, eftersom ni har hört att han blivit sjuk. 27 Och han var verkligen sjuk, nära döden. Men Gud förbarmade sig över honom, och inte bara över honom utan också över mig så att jag inte skulle få sorg på sorg.
28 Därför är jag så mycket mer angelägen att sända honom, så att ni får glädjen att återse honom och jag själv får känna lättnad. 29 1 Kor 16:16, 18, 1 Tess 5:12. Ta nu emot honom i Herren med all glädje. Visa uppskattning för sådana som han, 30 för han var nära döden i sitt arbete för Kristus. Han satte sitt liv på spel för att ge mig den hjälp som ni inte kunde ge.
1 If there be therefore any consolation in Christ, if any comfort of love, if any fellowship of the Spirit, if any bowels and mercies, 2 Fulfil ye my joy, that ye be likeminded, having the same love, being of one accord, of one mind. 3 Let nothing be done through strife or vainglory; but in lowliness of mind let each esteem other better than themselves. 4 Look not every man on his own things, but every man also on the things of others. 5 Let this mind be in you, which was also in Christ Jesus: 6 Who, being in the form of God, thought it not robbery to be equal with God: 7 But made himself of no reputation, and took upon him the form of a servant, and was made in the likeness of men: 8 And being found in fashion as a man, he humbled himself, and became obedient unto death, even the death of the cross. 9 Wherefore God also hath highly exalted him, and given him a name which is above every name: 10 That at the name of Jesus every knee should bow, of things in heaven, and things in earth, and things under the earth; 11 And that every tongue should confess that Jesus Christ is Lord, to the glory of God the Father.
12 Wherefore, my beloved, as ye have always obeyed, not as in my presence only, but now much more in my absence, work out your own salvation with fear and trembling. 13 For it is God which worketh in you both to will and to do of his good pleasure. 14 Do all things without murmurings and disputings: 15 That ye may be blameless and harmless, the sons of God, without rebuke, in the midst of a crooked and perverse nation, among whom ye shine as lights in the world; 16 Holding forth the word of life; that I may rejoice in the day of Christ, that I have not run in vain, neither laboured in vain. 17 Yea, and if I be offered upon the sacrifice and service of your faith, I joy, and rejoice with you all. 18 For the same cause also do ye joy, and rejoice with me.
19 But I trust in the Lord Jesus to send Timotheus shortly unto you, that I also may be of good comfort, when I know your state. 20 For I have no man likeminded, who will naturally care for your state. 21 For all seek their own, not the things which are Jesus Christ’s. 22 But ye know the proof of him, that, as a son with the father, he hath served with me in the gospel. 23 Him therefore I hope to send presently, so soon as I shall see how it will go with me. 24 But I trust in the Lord that I also myself shall come shortly. 25 Yet I supposed it necessary to send to you Epaphroditus, my brother, and companion in labour, and fellowsoldier, but your messenger, and he that ministered to my wants. 26 For he longed after you all, and was full of heaviness, because that ye had heard that he had been sick. 27 For indeed he was sick nigh unto death: but God had mercy on him; and not on him only, but on me also, lest I should have sorrow upon sorrow. 28 I sent him therefore the more carefully, that, when ye see him again, ye may rejoice, and that I may be the less sorrowful. 29 Receive him therefore in the Lord with all gladness; and hold such in reputation: 30 Because for the work of Christ he was nigh unto death, not regarding his life, to supply your lack of service toward me.
Domínio Público. Esta tradução bíblica de domínio público é trazida a você por cortesia de eBible.org.