22Herren talade till Mose. Han sade:
27Var och en som förtär blod ska utrotas ur sitt folk.
28Och Herren talade till Mose. Han sade:
152 resultados encontrados
22Herren talade till Mose. Han sade:
27Var och en som förtär blod ska utrotas ur sitt folk.
28Och Herren talade till Mose. Han sade:
4Ps 77:4. Min ande mattas i mig,mitt hjärta stelnar i mitt bröst.
9Rädda mig från mina fiender,Herre,hos dig söker jag skydd.
10Neh 9:20, Ps 27:11, 119:12. Lär mig att göra din vilja,för du är min Gud.Låt din gode Ande leda mig143:10Låt din gode Ande leda migAnnan översättning: "Din Ande är god. Du ska leda mig".på jämn mark.
11Men om han inte har råd med två turturduvor eller två unga duvor, ska han som offer för sin synd bära fram en tiondels efa fint mjöl5:11en tiondels efa fint mjölCa 2,2 liter. till syndoffer. Men han ska inte hälla någon olja på mjölet eller lägga någon rökelse5:11olja … rökelseUndveks vid syndoffer eftersom olja var ett uttryck för glädje (2:2, Jes 61:3). på det, eftersom det är ett syndoffer.
14Herren talade till Mose. Han sade:
19Det är ett skuldoffer, eftersom han har dragit på sig skuld inför Herren.
3Ps 47:3, 48:2, 96:4f. för Herren är en stor Gud,en stor kung över alla gudar.
6Jes 43:7, Ef 2:10. Kom, låt oss falla ner och tillbe,böja knä för Herren vår Skapare,
72 Mos 23:21f. för han är vår Gudoch vi är folket i hans hjord,fåren i hans vård.I dag,om ni hör95:7om ni hörAnnan översättning: "om ni bara ville höra". hans röst,
1Och Herren talade till Mose. Han sade:
31Ni ska hålla mina bud och följa dem. Jag är Herren.
33och som har fört er ut ur Egyptens land för att vara er Gud. Jag är Herren.
1Ps 8:1. För körledaren, till gittít81:1 gittítKan syfta på sångstil eller instrument från staden Gat, där David bodde en tid. Hebr. gat betyder också "vinpress" (så Septuaginta).. Av Asaf.
145 Mos 5:29, 28:1f, 32:29, Ps 128:1, Jes 42:24. Om mitt folk bara ville höra mig,om Israel ville vandrapå mina vägar!
175 Mos 32:13f, Ps 147:14. Han skulle ge digfinaste vete att ätaoch mätta digmed honung ur klippan."
14gladan, falken med dess arter,
15korpen med dess arter,
45för jag är Herren som har fört er upp ur Egyptens land för att vara er Gud. Så ska ni nu vara heliga, för jag är helig.
75 Mos 32:15, Job 15:27, Jer 5:28. Deras ögon kikar fram73:7Deras ögon kikar framAndra handskrifter (Septuaginta): "Deras synd tränger fram". ur fetman,deras hjärtans fantasierhar ingen gräns.
21När mitt hjärta var bittertoch det stack i mitt inre,
28Men för mig är det gottatt vara nära Gud.Jag tar min tillflykttill Herren, Gud,för att förkunnaalla dina gärningar.
3och prästen ska gå ut utanför lägret och se på honom. Om han är botad från sin spetälska
33Herren sade till Mose och Aron:
55om spetälska på kläder och på hus,
6Min själ blir mättadsom av feta rätter.Med jublande läpparlovsjunger min mun,
7när jag minns dig på min bäddoch tänker på digunder nattens timmar.
9Ps 18:36, Jes 41:10. Min själ håller sig tätt intill dig,din högra hand stöder mig.
16då ska också jag handla på samma sätt mot er. Jag ska straffa er med skräck, med tärande sjukdom och feber, så att era ögon försmäktar och er själ tynar bort. Och ni ska så er säd förgäves, för era fiender ska äta den.
28ska också jag i vrede stå er emot och tukta er sjufalt för era synders skull.
45Nej, dem till godo ska jag tänka på förbundet med fäderna, som jag förde ut ur Egyptens land inför hednafolkens ögon, för att jag skulle vara deras Gud. Jag är Herren.
11 Krön 16:34, 41, Ps 107:1, 118:1, 136:1. Halleluja!Tacka Herren, för han är god,evig är hans nåd.
21De glömde Gud, sin Frälsare,som gjort väldiga tingi Egypten,
48Ps 41:14, 72:18f, 89:53. Välsignad är Herren, Israels Gud,från evighet till evighet!Och allt folket ska säga: "Amen!"Halleluja!FEMTE BOKEN