3Förtrösta på (lita på; luta dig emot) Herren (Jahveh)och gör det goda;bo (bosätt dig; var kvar) i landetoch föd [följ efter – vaka som en herde över; livnär dig på] trofasthet (sanning, integritet).
4Och ha din lust (njut och känn välbehag; var ömsint, mild och mjuk) i Herren (Jahveh) –då ska han ge dig ditt hjärtas önskningar (böner, planer – hebr. mishalah).[Den andra hebreiska bokstaven är: ב – bet. Tecknet avbildar ett tält eller ett hus. Bokstaven symboliserar den plats man bor på, eller dem som är i huset – familjen. Ordet "Förtrösta" börjar med bet och förstärker uppmaningen att sätta sin tilltro till Herren, han som låter den trofaste bo i landet, se även vers 9b. Det ovanliga hebreiska ordet anag – att ha sin lust, njuta och uppleva välbehag, återfinns även i vers 11b, där det tematiskt knyter an till vers 3-4. Det ovanliga ordet mishalah kommer från verbet fråga, be och önska (hebr. shaal), se även Ps 20:6.]
5Överlämna (anförtro, rulla över) din väg (din framtid) till Herren (Jahveh),förtrösta på (lita på, luta dig emot) honom och han ska agera [i ditt ställe].